ترجمة "الدهر ما قبل الكمبري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : ما - ترجمة : قبل - ترجمة : ما - ترجمة : الكمبري - ترجمة : الدهر ما قبل الكمبري - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بدأ ت كوينها منذ أكثر من 500 مليون سنة خلال عصر ما قبل الكمبري ومستمر حتى الآن. | Their formation began more than 500 million years ago during the Precambrian and continues till now. |
حدث انقراض الكمبري الأوردوفيشي وقع منذ ما يقرب من 488 مليون سنة مضت. | The Cambrian Ordovician extinction event occurred approximately 488 million years ago (m.y.a.). |
تلك المنحدرات الصخرية البيضاء هي الحجر الجيري الكمبري الكثيف. | Those white cliffs are a dense Cambrian limestone. |
لكن ذلك لم يحصل إلا قبل حوالي 500 مليون سنة خلال حقبة الكمبري الجيولوجية لكي تبدأ الكائنات الحية في المحيطات بإنتاج مواد صلبة. | But it wasn't until about 500 million years ago during the Cambrian geologic time period that organisms in the ocean started making hard materials. |
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . | TIME AND AGE are witness |
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . | By oath of this era of yours ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) . |
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . | By the afternoon ! |
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . | By the time , |
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . | By Al ' Asr ( the time ) . |
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . | By time . |
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . | By the time ! |
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . | By the declining day , |
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . | By Time ! |
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . | By the time of the afternoon ! |
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . | By time , |
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . | By the time ( of the advent of Islam ) , |
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . | I swear by the time , |
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . | I swear by the passage of time , |
والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . | By ( the Token of ) Time ( through the ages ) , |
حبا يدوم أبد الدهر | Forever? |
الرب يملك الى الدهر والابد. | Yahweh shall reign forever and ever. |
الرب يملك الى الدهر والابد. | The LORD shall reign for ever and ever. |
مبارك الرب الى الدهر. آمين فآمين | Blessed be Yahweh forevermore. Amen, and Amen. |
فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد . | So I will obey your law continually, forever and ever. |
عدلك عدل الى الدهر وشريعتك حق . | Your righteousness is an everlasting righteousness. Your law is truth. |
عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا | Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live. |
مبارك الرب الى الدهر. آمين فآمين | Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen. |
فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد . | So shall I keep thy law continually for ever and ever. |
عدلك عدل الى الدهر وشريعتك حق . | Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth. |
عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا | The righteousness of thy testimonies is everlasting give me understanding, and I shall live. |
يبدو أن هذا فى نهاية الدهر | Oh, it seems like forever. |
ويقدر أن آخر سلف شامل قد عاش قبل نحو 3.5 إلى 3.8 بليون سنة (أي في الدهر الأركي العتيق). | The LUA is estimated to have lived some 3.5 to 3.8 billion years ago (sometime in the Paleoarchean era). |
و ما كان سيحدث حسب رأيي هو الرجوع مرة بعد أخرى، إلى عالم ماقبل الكمبري، إلى عصر الميكروبات الأول. والميكروبات لازالت هناك في الخارج. | And the what, I think, is that we returned, over and over again, to the Pre Cambrian world, that first microbial age, and the microbes are still out there. |
لكننا نتكلم بحكمة بين الكاملين ولكن بحكمة ليست من هذا الدهر ولا من عظماء هذا الدهر الذين يبطلون. | We speak wisdom, however, among those who are full grown yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who are coming to nothing. |
لكننا نتكلم بحكمة بين الكاملين ولكن بحكمة ليست من هذا الدهر ولا من عظماء هذا الدهر الذين يبطلون. | Howbeit we speak wisdom among them that are perfect yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought |
نسله الى الدهر يكون وكرسيه كالشمس امامي . | His seed will endure forever, his throne like the sun before me. |
ثابتة مدى الدهر والابد مصنوعة بالحق والاستقامة . | They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness. |
تذكرت احكامك منذ الدهر يا رب فتعزيت . | I remember your ordinances of old, Yahweh, and have comforted myself. |
ليرج اسرائيل الرب من الآن والى الدهر | Israel, hope in Yahweh, from this time forth and forevermore. |
وذاقوا كلمة الله الصالحة وقوات الدهر الآتي | and tasted the good word of God, and the powers of the age to come, |
نسله الى الدهر يكون وكرسيه كالشمس امامي . | His seed shall endure forever, and his throne as the sun before me. |
ثابتة مدى الدهر والابد مصنوعة بالحق والاستقامة . | They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness. |
تذكرت احكامك منذ الدهر يا رب فتعزيت . | I remembered thy judgments of old, O LORD and have comforted myself. |
ليرج اسرائيل الرب من الآن والى الدهر | Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever. |
وذاقوا كلمة الله الصالحة وقوات الدهر الآتي | And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
عمليات البحث ذات الصلة : عصر ما قبل الكمبري - دهر ما قبل الكمبري - فترة ما قبل الكمبري - العصر الكمبري - طوال الدهر - الدهر الوسيط - الدهر البروتيروزوي - الدهر الأركايا - نوائب الدهر - الدهر دهر البشائر - حقبة الدهر الوسيط - ما قبل التاريخ - عطلة ما قبل