ترجمة "الدهر الأركايا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حبا يدوم أبد الدهر | Forever? |
الرب يملك الى الدهر والابد. | Yahweh shall reign forever and ever. |
الرب يملك الى الدهر والابد. | The LORD shall reign for ever and ever. |
مبارك الرب الى الدهر. آمين فآمين | Blessed be Yahweh forevermore. Amen, and Amen. |
فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد . | So I will obey your law continually, forever and ever. |
عدلك عدل الى الدهر وشريعتك حق . | Your righteousness is an everlasting righteousness. Your law is truth. |
عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا | Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live. |
مبارك الرب الى الدهر. آمين فآمين | Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen. |
فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد . | So shall I keep thy law continually for ever and ever. |
عدلك عدل الى الدهر وشريعتك حق . | Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth. |
عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا | The righteousness of thy testimonies is everlasting give me understanding, and I shall live. |
يبدو أن هذا فى نهاية الدهر | Oh, it seems like forever. |
لكننا نتكلم بحكمة بين الكاملين ولكن بحكمة ليست من هذا الدهر ولا من عظماء هذا الدهر الذين يبطلون. | We speak wisdom, however, among those who are full grown yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who are coming to nothing. |
لكننا نتكلم بحكمة بين الكاملين ولكن بحكمة ليست من هذا الدهر ولا من عظماء هذا الدهر الذين يبطلون. | Howbeit we speak wisdom among them that are perfect yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought |
نسله الى الدهر يكون وكرسيه كالشمس امامي . | His seed will endure forever, his throne like the sun before me. |
ثابتة مدى الدهر والابد مصنوعة بالحق والاستقامة . | They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness. |
تذكرت احكامك منذ الدهر يا رب فتعزيت . | I remember your ordinances of old, Yahweh, and have comforted myself. |
ليرج اسرائيل الرب من الآن والى الدهر | Israel, hope in Yahweh, from this time forth and forevermore. |
وذاقوا كلمة الله الصالحة وقوات الدهر الآتي | and tasted the good word of God, and the powers of the age to come, |
نسله الى الدهر يكون وكرسيه كالشمس امامي . | His seed shall endure forever, and his throne as the sun before me. |
ثابتة مدى الدهر والابد مصنوعة بالحق والاستقامة . | They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness. |
تذكرت احكامك منذ الدهر يا رب فتعزيت . | I remembered thy judgments of old, O LORD and have comforted myself. |
ليرج اسرائيل الرب من الآن والى الدهر | Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever. |
وذاقوا كلمة الله الصالحة وقوات الدهر الآتي | And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
الحيوان الدهر الوسيط على قيد الحياة اليوم. | Mesozoic animal alive today. |
اما الرب فالى الدهر يجلس. ثب ت للقضاء كرسيه | But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment. |
حياة سألك فاعطيته. طول الايام الى الدهر والابد . | He asked life of you, you gave it to him, even length of days forever and ever. |
اما انا فاخبر الى الدهر. ارنم لاله يعقوب . | But I will declare this forever I will sing praises to the God of Jacob. |
الى الدهر احفظ له رحمتي. وعهدي يثبت له . | I will keep my loving kindness for him forevermore. My covenant will stand firm with him. |
يكون مجد الرب الى الدهر. يفرح الرب باعماله . | Let the glory of Yahweh endure forever. Let Yahweh rejoice in his works. |
الى الدهر لا انسى وصاياك لانك بها احييتني . | I will never forget your precepts, for with them, you have revived me. |
ورثت شهاداتك الى الدهر لانها هي بهجة قلبي . | I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart. |
عطفت قلبي لاصنع فرائضك الى الدهر الى النهاية | I have set my heart to perform your statutes forever, even to the end. |
راس كلامك حق والى الدهر كل احكام عدلك | All of your words are truth. Every one of your righteous ordinances endures forever. |
الرب يحفظ خروجك ودخولك من الآن والى الدهر | Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forth, and forevermore. |
اما الرب فالى الدهر يجلس. ثب ت للقضاء كرسيه | But the LORD shall endure for ever he hath prepared his throne for judgment. |
حياة سألك فاعطيته. طول الايام الى الدهر والابد . | He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever. |
اما انا فاخبر الى الدهر. ارنم لاله يعقوب . | But I will declare for ever I will sing praises to the God of Jacob. |
الى الدهر احفظ له رحمتي. وعهدي يثبت له . | My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him. |
يكون مجد الرب الى الدهر. يفرح الرب باعماله . | The glory of the LORD shall endure for ever the LORD shall rejoice in his works. |
الى الدهر لا انسى وصاياك لانك بها احييتني . | I will never forget thy precepts for with them thou hast quickened me. |
ورثت شهاداتك الى الدهر لانها هي بهجة قلبي . | Thy testimonies have I taken as an heritage for ever for they are the rejoicing of my heart. |
عطفت قلبي لاصنع فرائضك الى الدهر الى النهاية | I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end. |
راس كلامك حق والى الدهر كل احكام عدلك | Thy word is true from the beginning and every one of thy righteous judgments endureth for ever. |
الرب يحفظ خروجك ودخولك من الآن والى الدهر | The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
عمليات البحث ذات الصلة : دهر الأركايا - طوال الدهر - الدهر الوسيط - الدهر البروتيروزوي - نوائب الدهر - الدهر دهر البشائر - حقبة الدهر الوسيط - الدهر ما قبل الكمبري - الدهر بالفعل مناخ حقبة الهاديان