ترجمة "الخدمات المساعدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الخدمات - ترجمة : الخدمات المساعدة - ترجمة : المساعدة - ترجمة : الخدمات المساعدة - ترجمة : المساعدة - ترجمة : المساعدة - ترجمة : الخدمات - ترجمة : الخدمات المساعدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
1 الوساطة المالية وأداء الخدمات المالية المساعدة، | Financial intermediary and auxiliary financial services |
(UN A 01 053) المساعدة المؤقتة مكتب الخدمات العامة | (UN A 01 053) Temporary assistance Office of General Services |
تقديم المساعدة في التحليل المقارن لسياسات الخدمات ٠٠٠ ٣١ | Assistance in comparative analysis of service policies 13 000 |
وتوفر هذه المساعدة التقنية من خﻻل الخدمات اﻻستشارية والبرامج التدريبية. | Such technical assistance is furnished through advisory services and training programmes. |
(ب) وظائف فئة الخدمات العامة الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. | b General Service posts funded under general temporary assistance. |
(ج) الخدمات الاستشارية، بما في ذلك خطوط الاتصال المباشر ومكاتب المساعدة | (c) Advisory services, including hotlines and helpdesks |
وسيقدم المساعدة الﻻزمة شاغل وظيفة الرتبة الرئيسية من فئة الخدمات العامة. | The incumbent of the principal level General Service post would provide the necessary assistance. |
وفي الوقت نفسه برزت المساعدة الاجتماعية باعتبارها جزءا يسمح بالحصول على بعض الخدمات أو على دفع مقابل بعض الخدمات. | At the same time social assistance manifested itself in most part as relieves in receiving some service or as a payment for some service. |
وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتقديم المساعدة في مجال السكرتارية | One General Service (Other level) to provide secretarial assistance |
وسنخصص خمس من هذه المساعدة إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية، كالتغذية، والصحة والتعليم. | One fifth of that assistance will be allocated to basic social services such as nutrition, health and education. |
وينبغي أن تغطى هذه الأنشطة من الخدمات التعاقدية أو المساعدة المؤقتة العامة. | These should be covered from contractual services or general temporary assistance. |
(ز) المساعدة في تقديم الخدمات لاجتماعات الأجهزة التابعة للآلية الحكومية الدولية للجنة | (g) Assisting in the servicing of meetings of the organs of the intergovernmental machinery of the Commission |
(ج) زيادة الوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية لتقليل الاعتماد على المساعدة الإنسانية | (c) Increasing access to basic social services in order to reduce dependency on humanitarian aid |
)أ( ادارة تنفيذ برامج المساعدة التعليمية والتقنية وبرنامج الخدمات اﻻستشارية وتأمين استمرارها | (a) To manage the implementation of educational and technical assistance and advisory services programmes, and to ensure their continuation |
)أ( ادارة تنفيذ برامج المساعدة التعليمية والتقنية وبرنامج الخدمات اﻻستشارية وتأمين استمرارها | (a) Manage the implementation of educational and technical assistance and advisory services programmes, and to ensure their continuation |
وكررت اللجنة عرضها تقديم المساعدة من برنامج الخدمات اﻻستشارية لمركز حقوق اﻹنسان. | It repeated its offer of assistance from the advisory services programme of the Centre for Human Rights. |
٥٥ تركزت المساعدة على الخدمات اﻻستشارية في مجال امكانية استفادة المعوقين من الخدمات وجرى اﻻضطﻻع ببعثتين في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. | 55. Assistance concentrated on advisory services on accessibility to the disabled two missions were undertaken during the period covered. |
وق دمت الخدمات بسعر منخفض لمجموع السكان ومجانا للوالدين الذين يتلقون استحقاقات المساعدة الاجتماعية. | The services were offered at a reduced price for the general population and free of charge for parents receiving social assistance benefits. |
quot )أ( إدارة تنفيذ برامج المساعدة التعليمية والتقنية وبرنامج الخدمات اﻻستشارية وتأمين استمرارها | quot (a) Manage the implementation of educational and technical assistance and advisory services programmes and to ensure their continuation |
)ح( المساعدة في ضمان زيادة فعالية تقديم الخدمات اﻻجتماعية ﻷكثر القطاعات حرمانا من المجتمع | (h) Assist in ensuring a more effective delivery of social services for the more disadvantaged sectors of society |
أما الخدمات اﻻجتماعية فقد حصلت على ٢٢ في المائة، واستوعب التعليم معظم هذه المساعدة. | Social services account for 22 per cent, with education absorbing most of this assistance. |
٥٨ ثانيا، يتبين أن اتفاق الخدمات الخاصة طريقة سهلة للحصول على المساعدة لفترات قصيرة. | 58. Secondly, the special service agreement comes in handy in the hiring of short term assistance. |
ولن تقتصر طلبات المساعدة على تغطية إحصاءات الخدمات، وإنما ستشمل أيضا النطاق الأوسع للإحصاءات الاقتصادية. | Requests for assistance will not only cover services statistics but the broader range of economic statistics. |
)ب( تشمل وظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار المساعدة المؤقتة العامة )م م ع(. | b Includes two General Service under general temporary assistance. Table 9 (a). |
وسيجهز هذا المرفق تجهيزا كامﻻ وستقدم طائفة واسعة من الخدمات الى المرضى بما في ذلك المساعدة في الخدمات الطبية والجراحية وخدمات طب اﻷطفال ومجاﻻت أخرى. | It would offer patients a wide range of services which would include medical and surgical assistance in paediatrics and other areas. |
وعلى ذلك أ نشئ في عام 1996 صندوق المساعدة الاجتماعية لتسيير الأعمال الإدارية والمالية في الجهات التي تقدم المساعدة الاجتماعية وتوفير المعلومات عن الخدمات المقدمة. | Thus in 1996 the Social Assistance Fund was established, providing the administrative and financial management of social assistance providers, as well as summarizing information about services provided. |
(د) إمكانية وضع توصيات متوازية ومنسقة في مجال المساعدة التقنية أو الخدمات الاستشارية أو زيارات البلدان. | (d) The possibility of parallel, coordinated recommendations in the field of technical assistance, advisory services or country visits. |
٣٤ وتأخذ المساعدة المقدمة الى المؤسسات الوطنية في إطار برنامج الخدمات اﻻستشارية والمساعدة التقنية عدة أشكال. | 34. Assistance to national institutions under the advisory services and technical assistance programme takes several different forms. |
الخدمات اﻻستشارية تقديم المساعدة الى اﻷجهزة التحضيرية الوطنية في التحضير للمؤتمر العالمي )موارد خارجة عن الميزانية(. | Advisory services assistance to national preparatory bodies in the preparation for the World Conference (XB). |
في كانون الأول ديسمبر 2004، قدمت حكومة موريشيوس إلى اللجنة قائمة تتضمن احتياجاتها إلى المساعدة في مختلف القطاعات (الخدمات المصرفية، الخدمات المالية، الجوازات والهجرة، الشرطة والجمارك). | In December 2004, the Government of Mauritius submitted to the CTC, a list containing its assistance needs in various sectors (Banking, Financial Services, Passport and Immigration, Police and Customs). |
(1) لا تشمل وظيفة واحدة على مستوى الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ممولة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. | Table 1 |
وينبغي في هذا الصدد، تقديم المساعدة إلى برامج تقديم الخدمات القانونية التي تتولى أمرها المنظمات غير الحكومية. | Assistance is required for legal services programmes designed by non governmental organizations. |
والجهة المدعية في قضية فالكينير ضد أونتاريو (وزارة الخدمات المجتمعية والاجتماعية)، هي أمهات عازبات يحصلن على المساعدة الاجتماعية. | In Falkiner v. Ontario (Ministry of Community and Social Services), the applicants were single mothers who received social assistance. |
وفي قضية فالكينير ضد أونتاريو (وزارة الخدمات المجتمعية والاجتماعية)، المدعيات هن أمهات عازبات ك ن يحصلن على المساعدة الاجتماعية. | In Falkiner v. Ontario (Ministry of Community and Social Services), the applicants were single mothers who received social assistance. |
ففي حالة أستراليا بلغ مقدار المساعدة المقدمة إلى مصدري الخدمات 1.35 مليار دولار فيما بين عامي 1997 و2002. | In the case of Australia, between 1997 and 2002, assistance to services exporters amounted to 1.35 billion. |
وشد د المتكلمون أيضا على ضرورة تقديم المساعدة التقنية، من خلال برامج الخدمات الاستشارية والتدريب المتخصص وبناء القدرات، مثلا. | Speakers also stressed the need to provide technical assistance, for example, through advisory services, specialized training and capacity building programmes. |
وتشمل الخدمات التي تقدمها هذه الشعبة المساعدة في الاتصال بالمؤسسات المصرفية الملائمة، ومقدمي العقارات، وشركات التعمير، وهيئات التأمين. | Services provided include assistance in accessing appropriate bank institutions, real estate providers, construction companies, and insurance entities. |
ولكن ليس كل المحتاجين إلى المساعدة يستطيعون القدوم للحصول عليها، لذا فإن صندوق أنقذوا الأطفال يمد يد المساعدة إلى العمال أيضا لتشجيع الأسر على الاستفادة من هذه الخدمات. | But not all those who need help are coming to get it, so Save the Children funds outreach workers to encourage families to use the services. |
وستغطي المساعدة تكاليف الخدمات اﻻستشارية، والتدريب المهني والتقني، والمساعدة القانونية، والنقل المحلي لموظفي الوكاﻻت الذين يقدمون المساعدة في عمليات العودة إلى الوطن، وغير ذلك من المخصصات لوكاﻻت التنفيذ. | Assistance will cover the costs of counselling services, vocational and technical training, legal assistance, local transport of agencies apos staff who assist in the repatriation movements and other provisions for implementing agencies. |
الخدمات العامـــة الخدمات الميدانية | Office of the Special Representative of the |
الخدمات العامة الخدمات الهندسية | General services 18 1 1 1 21 |
الخدمات الهاتفية الخدمات الكهربائية | Telephone services 1.5 Electricity services 1.1 |
الخدمات اﻹدارية الخدمات العامة | C. General services 532 |
الخدمات اﻷمنية الخدمات الميدانية | Field Service 18 4 18 4 |
الخدمات العامة الخدمات الميدانية | General Service 78 (11) 67 11 78 |
عمليات البحث ذات الصلة : الخدمات المساعدة التعهد - الخدمات الطبية المساعدة - الخدمات الطبية المساعدة - توفير الخدمات المساعدة - سوق الخدمات المساعدة - المساعدة في الخدمات - المساعدة في الخدمات اللوجستية - المساعدة المساعدة - المساعدة مكتب المساعدة