ترجمة "الحيرة إلى حد ما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحيرة - ترجمة : إلى - ترجمة : حد - ترجمة : إلى - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : حد - ترجمة : الحيرة إلى حد ما - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والأمر إلى حد ما.. إلى حد ما.. همم، إلى حد ما... | And it's been a little bit of aó a bit of aó well, a bit of aó |
الحيرة | Is a puzzlement. |
اعزف (الحيرة | Play Mystification . |
لقد اصيب الطاقم بالتشتت و الحيرة حيال ما يحدث | The crew was totally confused as to what was going on. |
الكلمة هي pizzled وهي مزيج ما بين الحيرة والإرتباك. | The word is pizzled it's a combination of puzzled and pissed off. |
إلى حد ما | Fascinated? |
إلى حد ما | Fairly. |
إلى حد ما | Does tolerable. |
الحيرة تتحول نحو الصين | Uncertainty Shifts to China |
... لكن ! الحيرة تعترض طريقي | But is a puzzlement |
سلبي إلى حد ما. | It's fairly negative. |
إلى حد ما ، معى | Somewhat. With me. |
جيدة إلى حد ما | Quiet well. |
لا، إلى حد ما . | No, somehow I don't. |
إلى حد ما ، نعم | In a way, yes. |
ويبدو أن البريطانيين أيضا ينظرون إلى سلوك فرنسا ببعض الحيرة. | The British, too, seem to be regarding the French with some perplexity. |
وكلنا نعيشها إلى حد ما. | And we're all living it to some extent. |
يتكور إلى حد ما. نعم. | They kind of just flatten out. Yeah. |
هذا إلى حد ما مستقيمة. | So that's pretty straight forward. |
أشعر متعب إلى حد ما. | I'm feeling a little tired. |
تصبح أقرب إلى حد ما. | Wait'll she gets a little nearer. |
المكياج ثقيل إلى حد ما . | Makeup's a little heavy. |
هذا مطمئن إلى حد ما | That is quite reassuring. |
زوجتي عصبية إلى حد ما | My wife is a little nervous. We've had a shock. |
وتؤدي الحيرة السياسية والتردد في بعض الأوساط إلى تفاقم الأمور سوءا. | Political indecision in some quarters is making matters worse. |
ولكن ما يراه الناس يدفعهم إلى الحيرة والاضطراب، وذلك لأن ألمانيا ترفض الزعامة على نحو صريح لا لبس فيه. | But what they see confounds them, because Germany is openly refusing to lead. |
ولكن الحيرة تظل ممسكة بتلابيب المراقبين. | But observers remain puzzled. |
لماذا تسببين لنا بعض الحيرة(الارتباك) | Why are you like this now? |
تبدو عليك الحيرة أيتها السيدة الشابة | You look very puzzled, young lady. And a puzzled air becomes you. |
الكثير من الحيرة في هذا العالم | So much confusion in the world. |
وأصغيت ببعض الحيرة، وحتى الحزن الحقيقي، إلى بيانين أدلى بهما السيد كوفيتش. | I listened with some perplexity, and even real sadness, to the two statements made by Mr. Cović. |
أجل، هذا ممكن إلى حد ما. | To some extent, the answer is yes. |
وهذا أمر مفهوم إلى حد ما. | Up to a point, this is understandable. |
وهو انطباع صحيح إلى حد ما. | That impression is correct to some extent. |
هذا غير متوقع إلى حد ما | That is rather unexpected. |
هي قصة مألوفة إلى حد ما. | It's quite a familiar story. |
الخنازير تتشابه معنا إلى حد ما. | Pigs are quite like us. |
كل الناس إلى حد ما سيكوباتيون . | Everyone's a bit psychopathic. |
هذه تجربة إلى حد ما ، فتحملوني | So this is a bit of an experiment, so bear with me. |
حسنا . هذا إلى حد ما مشكلة . | OK. This is a bit of a problem. |
لأنه إلى حد ما الجواب بديهي | Because the answer, to some degree, is actually pretty intuitive. |
دقيقة لأنها صغيرة إلى حد ما. | minute, because it is rather small. |
ليس كذلك ، لكن إلى حد ما | It's not that, but rather |
لذلك هذا واضحة إلى حد ما. | So this is fairly straightforward. |
لقد وجدته متعبا إلى حد ما | I found it rather fatiguing. |
عمليات البحث ذات الصلة : إلى حد ما - إلى حد ما - إلى حد ما - إلى حد ما - إلى حد ما - إلى حد ما - إلى حد ما - الثمن إلى حد ما - دقيقة إلى حد ما - محدودة إلى حد ما - مؤخرا إلى حد ما - ضعيفة إلى حد ما - واثقة إلى حد ما