ترجمة "الحكم الصالح العام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحكم - ترجمة : الحكم - ترجمة : الصالح - ترجمة : الصالح - ترجمة : الحكم - ترجمة : الحكم الصالح العام - ترجمة : الحكم - ترجمة : الحكم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ختاما، إلى جانب الحكم الوطني الصالح نحتاج أيضا إلى الحكم العالمي الصالح. | Finally, apart from good national governance, we also need good global governance. |
الحكم الصالح يبدأ من البيت | Good Governance Begins At Home |
إن الحكم الصالح خير قائم بذاته. | Good governance is good in and of itself. |
ولكن كيف لنا أن نحصل على الحكم الصالح إن محاولات استعادة الحكم الصالح أو تأمينه تستحضر شبح الاستعمار اللعين. | So how to get good government? Restoring or securing it conjures up the dreaded specter of colonialism. |
م ن اختلال التوازن العالمي إلى الحكم العالمي الصالح | From Global Imbalances to Effective Global Governance |
واﻷبعاد المتمثلة في الحكم الصالح، والديمقراطية والتعبئة اﻻجتماعية مهمة. | The dimensions of good governance, democracy and social mobilization are important. |
فهناك دلائل تشير إلى الحكم الصالح في العديد من البلدان. | There are indications of good governance in many countries. |
كان سيقول لأجل الصالح العام. | He would say, For the greater good. |
تعزيز الصالح العام يصبح الهدف الأساسي. | Enhancing the public good becomes a primary objective. |
تعزيز الحكم الصالح للموارد الطبيعية من أجل تغذية التنمية الأكثر اتساعا وشمولا . | there is good governance of natural resources to fuel broader and inclusive development |
لنضمن أن يمضي هذا للأمام بلا توقف مراعيا الصالح العام لجمهورية كيريباتي كما يراعي الصالح العام للعالم أجمع. | And that insured that we could move this forward and it would have both the self interest of Kiribati as well as the self interest of the world. |
ولكن المساعدات الدولية المستمرة لابد وأن تقتصر على تقديم نماذج الحكم الصالح الطوعية. | But ongoing international assistance should be limited to providing voluntary good governance templates. |
وللحفاظ على شرعية الحزب الواحد ــ وبالتالي القدرة على الحكم ــ فإن هذه المصالح الأضيق لابد وأن يتم تجاوزها من أجل الصالح العام. | To maintain single party legitimacy and thus the ability to govern those narrower interests must be overridden in favor of the general interest. |
ويظل الصالح العام من بين أسمى أولويات الرابطة. | The public good remains one of the City Bar's highest priorities. |
وفي الوقت نفسه، نبذل جهودا مصممة لتعزيز المؤسسات الديمقراطية وضمان الحكم الصالح وحكم القانون. | At the same time, we are making determined efforts to strengthen democratic institutions and ensure good governance and the rule of law. |
وما فتئنا نسلم بأن الحكم السياسي والاقتصادي الصالح مطلب أساسي مسبق لتحقيق التنمية المستدامة. | We have long recognized that good political, economic and corporate governance is an essential prerequisite of sustainable development. |
والحكم الصالح يحتاج أشخاصا صالحين لإدارة دفة الحكم ويملكون مقومات القيادة ويخلصون لمصالح شعوبهم. | Good government requires good people at the helm who have leadership qualities and the best interests of the people at heart. |
وفي هذا السياق، فإن الحكم الصالح، والتعليم، والب نى اﻷساسية، عناصر ضرورية لتأسيس المجتمع المدني. | In this respect, good governance, education and basic infrastructure building are the essential ingredients for the foundation of a civil society. |
والتقيد الشديد بمبادئ الحكم الصالح شرط مسبق لتوفير الثقة لدى الشركاء في التنمية والتجارة. | Strict adherence to the principles of good governance is a precondition for the confidence of development and trade partners. |
من المؤكد أن البراجماتية لها حدود، وذلك لأن الحكم الصالح يتطلب أيضا دعم القيم الجوهرية. | Of course, pragmatism has its limits, because good government is also about upholding core values. |
بل إن الحكم الصالح يدور حول اتخاذ أفضل القرارات التي من شأنها تحقيق صالح المجتمع ككل. | It is about making the best decisions for the community as a whole. |
بل نستطيع حتى أن نقول إن الحكم الصالح يشكل في حد ذاته عنصرا من عناصر التنمية. | We might even say that good governance is development itself. |
والحقيقة أن دفع أجندة الحكم الصالح ومحاربة الفساد إلى الأمام يشكل تحديا لم يسبق له مثيل. | In fact, there will be no greater challenge than driving the governance and anti corruption agenda forward. |
ويجب معاملة الحكم الصالح باعتباره آلية ليس لزيادة المساعدة الإنمائية فحسب، بل لتحسين حياة شعوبنا أيضا. | Good governance must be treated as a mechanism not only for expanding development assistance, but for improving the lives of our people as well. |
وفي ميدان الحكم الصالح قدمنا أنفسنا إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران ونتوقع أن نتلقى تقديرا إيجابيا. | In the area of good governance, we have submitted ourselves to the African Peer Review Mechanism and expect to receive a positive rating. |
والديمقراطية تقضي بمساءلة منهجية للحكومات من شعوبها، مفضلة في ذلك الحكم الصالح، ولكن لا تكفله بالضرورة. | Democracy provides for regular accountability by Governments to their peoples, favouring, but not necessarily guaranteeing, good governance. |
والهدف هو مساهمة المواطنين الحقيقية في الحكم الذاتي، والحكم الصالح وتوفر القابلية التامة للمساءلة أمام الشعب. | The objective is the real contribution of citizens in self rule, good governance and full accountability to the people. |
ويبدو أن الصالح العام لا يشكل أولوية بالنسبة لهذه القوى. | The common good is not their cup of tea. |
في خدمة مصالح طبقة معينة بدلا من خدمة الصالح العام. | They mustn't write it themselves ! |
ومن أجل الصالح العام فرانك جونسن يجب ان يدلي بشهادته | And for the good of the majority, Frank Johnson's got to testify. |
فإلى جانب أجندة التنمية، ثمة دور محدد لابد وأن تلعبه الدبلوماسية الثنائية والتعددية في دعم الحكم الصالح. | Parallel to the growth agenda, there is a specific role for bilateral and multilateral diplomacy to play in support of improved governance. |
وثمة مبادرات أخرى لتعزيز آليات في مجال مكافحة الفساد، وإنشاء لجنة لحقوق الإنسان، ولجنة للحكم الصالح، ومكتب لمكافحة الفساد، وأمانة للأخلاق، ووحدة لتنسيق الحكم الصالح في مكتب الرئيس. | Other initiatives strengthen mechanisms to fight corruption and establish the Human Rights and Good Governance Commission, the Prevention of Corruption Bureau, the Ethics Secretariat and the Good Governance Coordination Unit in the President's Office. |
لطالما كانت أجندات المؤسسات الخاصة والحكومات لا تتفق مع الصالح العام. | Both before and then, private companies and governments have agendas that don't always coincide with general interest. |
ويمكن تقسيم المصادرات الرسمية إلى بعض الفئات الفرعية، كالمصادرة للصالح العام، أي الصالح العام للمستوطنين. | The official confiscations can be divided into some sub groups of confiscations, like, for instance, confiscation for the general interest, that is to say the general interest of the settlers. |
ومن هذا المنطلق، أصبح القانون الأساسي من العناصر الحاسمة لتوفير الحكم الصالح لمنطقة هونج كونج ذات الإدارة الخاصة. | It is thus crucial to the good governance of the Hong Kong Special Administration Region. |
وفي ذلك السياق يجب تمكين الأمم المتحدة الذراع السياسية للنظام الاقتصادي العالمي عمليا للترويج لذلك الحكم العالمي الصالح. | In that context, the United Nations the political arm of the global economic system must be empowered in practice to promote such good global governance. |
وهذا لا يقودهم بالضرورة إلى العمل من أجل تحقيق الصالح العام فحسب. | This does not necessarily lead them to work solely for the public good. |
وفي ظل تبشير البنك على نحو متواصل بفضائل الحكم الصالح، فإن إخفاقه في تبني المبادئ الديمقراطية يضعف من شرعيته. | With the Bank tirelessly preaching the merits of good governance, its failure to adopt democratic principles undercuts its own legitimacy. |
وقال إن الأفارقة يحرزون تقدما في مجال حقوق الإنسان، وتعزيز الحكم الصالح وبناء السلم والأمن، وتحقيق المساواة والتصدي للفساد. | He said that Africans were making progress in human rights, enhancing good governance, building peace and security, establishing equity and dealing with corruption. |
وفي الوقت نفسه، علينا أن نسعى من أجل الحكم الصالح ومكافحة الفساد وإيجاد طرق إبداعية لجمع الأموال لتمويل التنمية. | At the same time, we must strive for good governance, fight corruption and find creative ways to raise money to finance development. |
فالخيار الوحيد الآمن هو إعادة ترتيب الحزب جذريا بما يتفق مع الصالح العام. | The only safe option is a radical realignment of the Party with the general interest. |
وإنه لمن الصالح العام للجنس البشري وضـع حـد لهـذا اﻻتجاه والمحافظة على تنوعه. | It is in mankind apos s general interest to prevent such a prospect and to preserve its diversity. |
وإزاء هذه الخلفية نجتمع نحن زعماء العالم هنا لإيجاد أفضل استراتيجية لتعزيز القدرات المحلية على معالجة مسائل مثل الحكم الصالح. | It is against this backdrop that we, as world leaders, are meeting here to find the best strategy for enhancing domestic capacity to address issues such as good governance. |
ونعمل لزيادة النمو وتوطيد الديمقراطية من خلال الحكم الصالح، لنعالج بذلك مشاكلنا الاجتماعية ونحلها بطريقة لم ننتهجها أبدا من قبل. | We are working to increase growth and to strengthen democracy through good governance, thereby tackling and resolving our social problems in a way we had never done in the past. |
وقد مس هذا الحكم بسمعته أمام الرأي العام. | As a result of the judgement, his reputation was affected before public opinion. |
عمليات البحث ذات الصلة : الصالح العام - الصالح العام - الصالح العام - الصالح العام - الصالح العام - الحكم الصالح ممارسة - الحكم الصالح ممارسة - لتحقيق الصالح العام - مشكلة الصالح العام - حكم الصالح العام - في الصالح العام - الحكم العام - الحكم العام - الحكم العام