ترجمة "الحق والترخيص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق والترخيص - ترجمة :
الكلمات الدالة : Silent Remain Right Truth Give

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذن الإقامة والترخيص بمزاولة نشاط مأجور الحظر العام وشروط الطرد.
Authorization of residence and authorization to engage in a remunerated activity general prohibition and conditions of expulsion.
3 إدراج عملية نشر المدونات والترويج لها في التثقيف والتدريب والترخيص
Promulgation and promotion of codes should be incorporated into education, training and licensing
ومن المرجح أن تكسب المال من برامج الولاء والترخيص التجاري. الخ
More than likely we'll make money from royalties and commercial licensing, etc.
والترخيص المفتوح يجعل استغلال هذه المواد أو إنتاجها بصورة جديدة أمرا قانونيا .
Open licenses make the materials legal to use and remix.
لدي شهادة الطيران للطائرات الخفيفة شهادة الماجستير لرياضة الغطس والترخيص في سباقات السيارات.
I have a flying certificate for light aircraft a master certificate for scuba diving and a license in car racing.
quot والترخيص في حالة الطفل اﻷجنبي ليس شرطا لدى المحاكم الفرنسية لمنح حقوق التبني.
quot Authorization in the case of a foreign child is not a requirement for the granting of adoption rights by French courts.
وينبغي أن تشجع هذه الالتزامات الدول على الاضطلاع بإجراءات التسجيل والترخيص للخدمات العسكرية والأمنية التي تصدرها.
Those obligations should encourage States to undertake registration and licensing procedures for the military and security services it exported.
(د) الآراء والخبرات فيما يتعلق بحفظ السجلات والوسم والترخيص، المكتسبة في تنفيذ المواد 7 و8 و10.
(d) Views and experience regarding record keeping, marking and licensing, gained in the implementation of articles 7, 8 and 10.
وعلاوة على ذلك، توكل المهام المتصلة بقبول الطلب والترخيص إلى موظفين ذوي رتب عليا، وفق الأصول.
Moreover, duties relating to the approval of request and permission are duly assigned to officials of higher ranks.
(د) الآراء والخبرات بشأن حفظ السجلات والوسم والترخيص، المكتسبة في تنفيذ المواد 7 و8 و10 من البروتوكول.
(d) Views and experience regarding record keeping, marking and licensing gained in the implementation of articles 7, 8 and 10 of the Protocol.
(د) الآراء المتعلقة بحفظ السجلات والوسم والترخيص والخبرة المكتسبة في تنفيذ المواد 7 و8 و10 من البروتوكول.
(d) Views and experience regarding record keeping, marking and licensing gained in the implementation of articles 7, 8 and 10 of the Protocol.
وهو يشترط على المنقب في المجال البيولوجي المرور عبر مراحل متعددة من مراحل التقدير والترخيص من الحكومة الوطنية.
It requires the bioprospector to go through multiple layers of national Government appraisal and permission.
4 تبادل الآراء فيما يتعلق بحفظ السجلات ووسم الأسلحة النارية والترخيص وكذلك الخبرة المكتسبة في تنفيذ المواد 7 و8 و10 من البروتوكول
(iv) Exchange of views and experience regarding record keeping, marking of firearms and licensing gained in the implementation of articles 7, 8 and 10 of the Protocol
وهناك حاجة بشكل خاص إلى المواءمة القانونية للطب التقليدي والترخيص به واعتماده، وإلى كفالة الحقوق الجماعية وبناء القدرات في أوساط المجتمعات المحلية.
Legal harmonization, licensing and accreditation of traditional medicine, collective rights and capacity building among communities are particularly needed.
اعت قلت اليافي بعد انضمامها لحزب التنمية الوطني، الحزب الجديد الذي حصل على الاعتراف والترخيص تماشيا مع مبادرة الحكومة الجديدة للإصلاح السياسي بالسماح بتعددية الأحزاب.
Yafi was arrested after becoming a member of the National Development Party, a new party officially and legally registered in line with the government's new multi party reforms .
الحق به الحق به !
Run him down!
وأكد ممثل المنظمة البحرية الدولية على الحاجة إلى تشجيع الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية الدولية لمعايير التدريب والترخيص والمراقبة المتعلقة بطواقم سفن الصيد.
The representative of IMO underlined the need to encourage States to become parties to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel.
وعلاوة على ذلك، فسوف يعزز البحث في مجال استخدام الطاقة الذرية، ويتناول جميع الأنشطة المتعلقة بتنظيم تطبيقات التكنولوجيا النووية والترخيص لها ومراقبتها واستخدام الإشعاع المؤين.
In addition, it will promote research on the use of atomic energy, handling all activities related to regulation, licensing and control of nuclear technology applications and the use of ionizing radiation.
الحق في السﻻمة الحق في اﻷمن
Right to integrity 27.40 34.70 8.00 12.30 5.30 12.30 100.00
كل الحق ولا شئ غير الحق
...so help you God?
٢٧ وحتى في القطاعات التي ما فتئت مفتوحة أمام مباشري اﻷعمال الحرة، يﻻحظ على سبيل المثال أن هناك حواجز قوية تعوق الدخول تأخذ شكل إجراءات التسجيل والترخيص.
27. For instance, even in sectors that have been open to entrepreneurs, there are formidable barriers to entry in the form of registration and licensing procedures.
وبوجه عام، يشمل التعاون الصناعي الدولي نطاقا واسعا يضم التدفقات اﻻستثمارية عبر الحدود، ونقل التكنولوجيا، والتعاقد الدولي من الباطن، والترخيص، وأنشطة أكاديميات البحث، والتحالفات اﻻستراتيجية بين الشركات.
Generally, international industrial cooperation has a wide scope that includes cross border investment flows, technology transfer, international subcontracting, licensing, the activities of research consortia and strategic company alliances.
الحق.
Right.
الحق!
A right!
الحق
The right ?
الحق
Right?
ويجري ضبط استيراد وتصدير الأسلحة النارية والذخائر والترخيص بها بموجب أحكام قانون الأسلحة النارية 1998 32، والتعديل على قانون الأسلحة النارية 2002 12، والفصل 66 من قانون الجمارك.
The importation, exportation and licensing of firearms and ammunition are controlled under the provisions of the Firearms Act 1998 32, the Firearms Amendment Act 2002 12, the Customs Act Cap.
الحق كل الحق وﻻ شيء غير الحق، كما يرد في عبارات مراسم حلف اليمين.
The truth, the whole truth and nothing but the truth, as the oath goes.
لاعلمك قسط كلام الحق لترد جواب الحق للذين ارسلوك
To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you?
لاننا لا نستطيع شيئا ضد الحق بل لاجل الحق.
For we can do nothing against the truth, but for the truth.
لاعلمك قسط كلام الحق لترد جواب الحق للذين ارسلوك
That I might make thee know the certainty of the words of truth that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
المسائل الموضوعية الحق في الملكية الحق في التعويض التمييز
Substantive issues Right to own property right to compensation discrimination
الحق معك
You are right.
الحق كابن
Append as Child
شهادة الحق.
...
(تنهد) ... الحق.
(sigh)...Right.
4624 .... الحق،
4624....right,
الحق س!
Right o!
الحق، ملاكي
Haven't you, my angel?
هذا الحق
The territories in dispute were subjugated by Julius Caesar.
ويتحمل قسم العمليات من بين ما يتحمل من مسؤوليات مسؤولية المحاسبة، ومراجعة الحسابات، وإدارة النقدية والتوقعات، والترخيص بالتسويات وإجراء التسوية، والاسترجاع المنتظم لمعلومات الإبلاغ، وحفظ السجلات، وغيرها من المسؤوليات التشغيلية.
The Operations Section is responsible for, inter alia, accounting, auditing, cash management and forecasting, settlement authorization and reconciliation, regular retrieval of reporting information, record maintenance and other operational responsibilities.
الحق الحق اقول لكم من يؤمن بي فله حياة ابدية.
Most certainly, I tell you, he who believes in me has eternal life.
الحق الحق اقول لكم من يؤمن بي فله حياة ابدية.
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.
يا أهل الكتاب ل م تلبسون تخلطون الحق بالباطل بالتحريف والتزوير وتكتمون الحق أي نعت النبي وأنتم تعلمون أنه الحق .
O people of the Book , why do you mix the false with the true , and hide the truth knowingly ?
يا أهل الكتاب ل م تلبسون تخلطون الحق بالباطل بالتحريف والتزوير وتكتمون الحق أي نعت النبي وأنتم تعلمون أنه الحق .
O People given the Book ( s ) ! Why do you mix the truth with falsehood and conceal the truth , whereas you know ?

 

عمليات البحث ذات الصلة : الموافقة والترخيص - الموافقة والترخيص - في والترخيص صفقات - في والترخيص الفرص - الحق الحق - الحق الكامل - الحق يتوقف - الحق السطح - الحق في - الحق العادل