ترجمة "الحق في العمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : الحق - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : الحق - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Silent Remain Right Truth Give Business Working Done After Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الحق في العمل
B. Right to work . 68 69 23
الحق في العمل والعمالة
Immediately after the war, Bosnia and Herzegovina registered growth without employment , which spoke to the fact that
باء الحق في العمل
Right to work
(ب) حقوق العمل الحق في العمل والحق في مجال العمل
(b) Labour rights the rights to and in work
المادة 6 الحق في العمل
Article 6 Right to work
المادة 6 الحق في العمل
Article 6 right to work
المادة 6 الحق في العمل
It has also ratified most international conventions that deal with employment, including
9 1 1 الحق في العمل
9.1.1 The right to work
11 2 2 الحق في العمل
11.2.2 The right to work
لدينا الحق في العمل إذا كنا نريد
We have a right to work if we want to.
المادة 6 الحق في العمل 18 21 8
Article 6 Right to work 18 21 7
فرقة العمل الرفيعة المستوى بشأن إعمال الحق في التنمية
Report of the high level task force on the implementation of the right to development on its second meeting
(أ) الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر
(a) The right to work as an inalienable right of all human beings
تشرح ورقة العمل نطاق الحق في موجز الانتصاف الفعال وسبب الأهمية الكبيرة لهذا الحق بالتحديد.
The Working working Paper paper explains the scope of the right to an effective remedy and why this particular right is so important.
223 ولأصحاب المعاشات الحق في العمل بصرف النظر عن العمر.
Pensioners have a right to work irrespective of their age.
اجتماع فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية
Meeting of the high level task force on the implementation of the right to development
وهي تشمل، في جملة أمور، الحق في الجنسية، الحق في وثائق شخصية، الحق في الحصول على الخدمات العامة، الحق في العمل، حرية المهنة وإنشاء مكان لها والحق في الفوائد اﻻجتماعية )بدون اشتراك(.
They include, inter alia, the right to nationality, the right to personal documents, the right of access to the public service, the right to work, freedom of profession and establishment and the right to (non contributory) social benefits.
الحق في العمل والحق في الإضراب في إطار الشروط التي يحددها القانون.
The right to work and the right to strike under the conditions established by law.
(أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر
(a) The right to work as an inalienable right of all human beings
(أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر
The right to work as an inalienable right of all human beings
(أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر
(a) the right to work as an inalienable right of all human beings
(ج) احترام مساواة المرأة في الحق في العمل وإعادة إدماجها في جميع قطاعات العمل وعلى جميع مستويات المجتمع الأفغاني
(c) Respect for the equal right of women to work and their reintegration into employment in all sectors and at all levels of Afghan society
الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب
The right to protection of health and to safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction.
وللشخص الحق في المطالبة بتعويض مقابل التمييز الذي له علاقة بعروض العمل.
A person has the right to demand compensation for discrimination as regards job offers.
18 الحق في العمل (المادة 6 من العهد) (الدورة الحادية والثلاثون، 2003).
The right to work (article 6 of the Covenant) (thirty first session, 2003).
هل أنت بخير نحن أسرى حرب ليس لدينا الحق في رفض العمل
We haven't the right to refuse to work.
ويضمن القانون للمرأة الحق في العمل والإضراب، والحق في المساواة في الأجر وفي الترقي.
The law guaranteed women the right to work and to strike, to equal remuneration and to promotion.
(و) الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب.
(f) The right to protection of health and to safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction.
(و) الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب.
(f) The right to protection of health and to safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction.
(و) الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب.
(f) the right to protection of health and safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction
لا لممارسة الرقابة على كتاب كوكوري. لنا الحق في الاستماع إلى العمل الموسيقي.
No to CENSORING Cocori. we have the right to listen to the musical
وناقشت اللجنة مشروع تعليقها العام على الفقرة 6 من العهد (الحق في العمل).
The Committee discussed its draft General Comment on article 6 of the Covenant (the right to work).
1 للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في التمتع الكامل بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي وقانون العمل المحلي الساريين.
1. Indigenous individuals and peoples have the right to enjoy fully all rights established under applicable international and domestic labour law.
فتنص المادة 2 من المدونة على أن لكل عامل الحق في راحة وفقا للقوانين الخاصة بساعات العمل وأسابيع العمل.
Article 2 of the Labour Code prescribes that every employee shall have a right to rest in accordance with the laws on the restrictions of the working day and the working week.
فتقاعس الدولة عن ضمان امتثال أرباب العمل في القطاع الخاص لمعايير العمل الأساسية مثلا قد يشكل انتهاكا للحق في العمل أو الحق في ظروف عمل عادلة وملائمة.
Thus, for example, the failure of a State to ensure that private employers comply with basic labour standards may amount to a violation of the right to work or the right to just and favourable conditions of work.
واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 6 من العهد (الحق في العمل).
The Committee continued its consideration of the draft general comment on article 6 of the Covenant (the right to work).
)ﻫ( الحقوق اﻻقتصادية، بما في ذلك الحق في العمل وفي اﻻنتماء إلى النقابات وفي السكن
(e) Economic rights, including work, trade union membership and housing
كما أن تشريع العمل الجاري لا يتطابق بالكامل مع أحكام العهد واتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن حرية الاشتراك في الجمعيات وحماية الحق في تنظيمها، ورقم 98 بشأن الحق في تنظيم المساومة الجماعية.
Current labour legislation was not fully in conformity with the provisions of the Covenant and ILO Conventions No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organize and No. 98 concerning the Right to Organize and Collective Bargaining.
ومن ثم فإن الحق في المساواة قد ي نت ه ك حتى في عدم وجود حق قانوني آخر ـ ولنقل على سبيل المثال، الحق في السكن أو العمل.
It follows, then, that the right to equality could be violated even where another legal right to, say, housing or employment does not exist.
للعمال ولأصحاب العمل، دون أي تمييز، الحق، دون ترخيص سابق، في تكوين منظمات يختارونها، وكذلك الحق في الانضمام إليها، بشرط التقي د بلوائح هذه المنظمات ().
Workers and employers, without distinction whatsoever, shall have the tight to establish and, subject only to the rules of the organization concerned, to join organizations of their own choosing without previous authorization .
وتحتسب الإجازة من مدة العمل الفعلية لأغراض الحق في الأقدمية والعطلات والشهر الثالث عشر.
The period of maternity leave is counted as time worked for the purposes of seniority, annual leave and the thirteenth month bonus.
الحق في السﻻمة الحق في اﻷمن
Right to integrity 27.40 34.70 8.00 12.30 5.30 12.30 100.00
(هـ) الحق في الضمان الاجتماعي، وخاصة في حالات التقاعد، والبطالة، والمرض، والعجز، والشيخوخة، وأي شكل من أشكال عدم القدرة على العمل، وكذلك الحق في إجازة مدفوعة الأجر
(e) The right to social security, particularly in cases of retirement, unemployment, sickness, invalidity and old age and other incapacity to work, as well as the right to paid leave
الحق في الضمان الاجتماعي، ولا سيما في حالات التقاعد، والبطالة، والمرض، والعجز، والشيخوخة، وأي شكل من أشكال عدم القدرة على العمل، وكذلك الحق في إجازة مدفوعة الأجر
The right to social security, particularly in cases of retirement, unemployment, sickness, invalidity and old age and other incapacity to work, as well as the right to paid leave.
وهي ترى أن تنامي توافق الآراء حول الحق في التنمية على مدار العام المنصرم يجد تجسيدا في إنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية.
In her view, the growing consensus around the right to development had been reflected by the institution of the high level task force on the implementation of the right to development.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحق في - الحق في - الحق في - الحق الحق - الحق في السكن - الحق في علاج - الحق في الميدان - الحق في الباطن - الحق في التحدي