ترجمة "الحق أو السلطة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السلطة - ترجمة : أو - ترجمة :
Or

الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : الحق - ترجمة : أو - ترجمة : الحق - ترجمة : السلطة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لأنه دائما ما يقال ، السلطة على الكشف ، وفقط ، أو السلطة للمعاقبة.
Because normally it was always said, power to detect, and that's it, or power to punish.
تجاوز حدود السلطة أو مخالفة التعليمات
Excess of authority or contravention of instructions
وتمتد هذه السلطة إلى منظمات النقابات أي الحق في الانضمام أو عدم الانضمام إلى مظلة منظمات مركزية أكثر اتساعا مثل الاتحادات واتحادات النقابات.
This power is extended to trade union organizations, namely the right to join, or not to join, more extensive central umbrella organizations such as federations and confederations.
ويمكن أن تكون عضوا في البرلمان حيث تمثل السلطة التشريعية، ويمكن أن تكون وزيرة ونائبة ومساعدة، إلى آخره حيث تمثل السلطة التنفيذية، أو رئيسة محكمة أو قاضية أو مدعية عامة أو محامية حيث تمثل السلطة القضائية.
They can be members of parliaments where they represent legislative authority, they can be ministers, deputies, assistants, etc. where they represent executive power, or presidents of courts, judges, public prosecutors and defenders where they represent the judicial power.
وهو بسيط جدا وهو ليس عن الثروة أو الشهرة أو السلطة
For me, it's very simple. It's not about wealth and fame and power.
وهو بسيط جدا وهو ليس عن الثروة أو الشهرة أو السلطة
For me, it's very simple.
فقد شك لوا القنصلية، أو السلطة التنفيذية الجديدة لفرنسا.
They form the Consulate, or the new executive of France.
٢٧٢ وﻻ يرد في قرارات المحاكم التي تم تحليلها، على اﻷقل في متن نصها، أى ذكر للشخص أو السلطة الذي ترفع ضده أو ضدها اجراءات لطلب الحق في المثول أمام القضاء.
272. The court decisions analysed, do not mention, at least in the body of the text, the person or authority against which the proceedings for habeas corpus are filed.
إن وحدة المساعدة اﻻنتخابية ليس لها الحق وﻻ السلطة لمراقبة المؤسسات السياسية للدول أو تقديم مبادئ توجيهية إليها بشأن تطوير مؤسساتها سواء بذرائع تتعلق بتقديم مساعدة انتخابية أو أية ذريعة أخرى.
The Electoral Assistance Unit has neither the right nor the power to monitor the political institutions of States or to provide guidance to them on developing their institutions, whether under pretexts relating to the provision of electoral assistance or any other pretext.
إنه لا يحتاج إلا إلى الشخص أو الدولة أو السلطة التي تشارك...
It doesn't cost you anything, the state, the powers intervening...
باء المحكمة أو السلطة المختصة بالبت في الاعتراف والإنفاذ
Court or authority competent to decide on recognition and enforcement
(ب) الحق في عدم التعرض للتعذيب أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
Right not to be tortured or submitted to inhuman or degrading procedure or punishment,
وبصفة عامة تكون تلك السلطة المختصة، في دولة القانون، هي السلطة القضائية، التي ي ناط بها احترام الحق في محاكمة عادلة لكل شخص يمارس حقه في التظلم، وإنفاذ القانون على الأعمال التي ارتكبها المتهمون، وتحديد تعويضات عادلة لصالح الضحايا أو الم تناز ل لهم.
In States subject to the rule of law, the authority competent in this regard is generally the judicial authority, which has a responsibility to respect the right to a fair trial of all persons invoking a judicial remedy, to apply the law to the actions of the accused, and to establish just reparation for or in respect of the victims.
تصرفات الأشخاص أو الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية
Conduct of persons or entities exercising elements of governmental authority
وأولها، أو الأولى والثانية منها، هي حول التحول في السلطة.
And the first of these, the first two of these, is about a shift in power.
5 يؤكد من جديد الحق غير القابل للتصرف للشعب الفلسطيني والسكان العرب في الجولان السوري المحتل في جميع مواردهم الطبيعية والاقتصادية، ويطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بعدم استغلال هذه الموارد أو تعريضها للخطر أو التسبب في فقدانها أو استنفادها
Reaffirms the inalienable right of the Palestinian people and the Arab population of the occupied Syrian Golan to all their natural and economic resources, and calls upon Israel, the occupying Power, not to exploit, endanger or cause loss or depletion of these resources
4 يؤكد من جديد الحق غير القابل للتصرف للشعب الفلسطيني والسكان العرب في الجولان السوري المحتل في جميع مواردهم الطبيعية والاقتصادية، ويطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بعدم استغلال هذه الموارد أو تعريضها للخطر أو التسبب في فقدانها أو نفادها
4. Reaffirms the inalienable right of the Palestinian people and the Arab population of the occupied Syrian Golan to all their natural and economic resources, and calls upon Israel, the occupying Power, not to exploit, endanger or cause loss or depletion of these resources
وإذ تقر أيضا بأن الحق في معرفة الحقيقة قد يكون ذا طابع مختلف في بعض الأنظمة القانونية مثل الحق في المعرفة أو الحق في الإعلام أو حرية الإعلام،
Acknowledging also that the right to the truth may be characterized differently in some legal systems as the right to know or the right to be informed or freedom of information,
جيم الحق فـي عــدم التعـرض للتعذيـب أو لضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو الﻻإنسانية أو المهينة
C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment . 37 43 10
(هـ) التراخيص أو الأنظمة الخاصة بصرف المياه المبتذلة الصادرة عن السلطة المختصة أو الهيئة المناسبة.
(e) Permits or regulations for waste water discharges issued by the competent authority or appropriate body.
(ج) الحق في عدم الإخضاع للاسترقاق أو الاستعباد أو القيام بأي عمل بالإكراه أو الإلزام
Right not to be kept in slavery or submission or forced or obligatory labor,
إن السياسة، أو على الأقل ممارسة السلطة، كانت تقليديا شأنا أسريا.
Politics, or at least the exercise of power, was traditionally a family affair.
46 وت عزز لا مركزية السلطة التي تقوم على مبدأ تفريع السلطة، سواء أطلق عليها الحكم الذاتي أو تفويض السلطة، وسواء كانت الترتيبات متماثلة أو غير متماثلة، فرص الأقليات في المشاركة في ممارسة السلطة فيما يتعلق بالمسائل التي تؤثر في هذه الأقليات وفي المجتمع الذي تعيش فيه ككل.
Decentralization of powers based on the principle of subsidiarity, whether called self government or devolved power, and whether the arrangements are symmetrical or asymmetrical, would increase the chances of minorities to participate in the exercise of authority over matters affecting themselves and the entire society in which they live.
ويتأثر هذا الحق بزواج الأم أو الأب مرة ثانية.
This right is affected by the remarriage of the mother as well as that of the father.
أو فوسفوجليسيرالديهيدي، حقا التحدي الإملائي بلادي مهارات الحق هنا.
Or phosphoglyceraldehyde, really challenging my spelling skills right here.
في كل فصل، تستطيع أن ترى القوى الخارجية للحكامة أو السلطة أو القومية أو الدين تتصادم مع القوى الداخلية
In each chapter, you can see the external forces of governance, power and territory or religion colliding with the internal forces of psychological and physical inheritance.
الحق في عدم التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
Right not to be subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment
تقدم ، ولكن أعتقد أن النتيجة هي .. كلما اقتربنا من وضع الحق في قلب السلطة ، كلما زاد قلبها عتامة وانغلاق.
I mean, there definitely is progress on the line, but I think what we find is that the closer that we get right into the heart of power, the more opaque, closed it becomes.
إذا كان لديك شيئين في الأس تضاعفت، لهذا نفس الشيء مع ذلك وثم رفع ذلك إلى السلطة الثالثة، الحق
If you have two things in an exponent multiplied, that's the same thing as taking that and then raising it to the third power, right?
)أ( اذا بدأ نفاذ هذا اﻻتفاق قبل ١٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٦، كان لهذه الدول والكيانات الحق في أن تواصل المشاركة في السلطة كأعضاء مؤقتين لدى قيام مثل هذه الدولة أو هذا الكيان باشعار وديع اﻻتفاق بانعقاد نيته على المشاركة في السلطة كعضو مؤقت.
(a) If this Agreement enters into force before 16 November 1996, such States and entities shall be entitled to continue to participate as members of the Authority on a provisional basis upon notification to the depositary of the Agreement by such a State or entity of its intention to participate as a member on a provisional basis.
منهجية التنمية، نحن فقط إذا كان المبلغ الصحيح لوحدة التجارب أو الحق هذا أو الحق في ذلك، ثم أننا يمكن أن يوقف ذلك يحدث.
I thought, If we could just get the right development methodology, if we just had the right amount of unit tests or the right this or the right that, then we could stop that happening.
)ح( الحق في أن تكون في مأمن من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو الﻻإنسانية أو المهينة)١٤(.
(h) The right not to be subjected to torture, or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
)ح( الحق في أن تكون في مأمن من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو الﻻإنسانية أو المهينة)٢٢(.
(h) The right not to be subjected to torture, or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
من الغريب إن ينظر إلى كل من ينتقد تصرفات السلطة أو الحكومة .
It is strange that those who criticise the actions of the government are considered as opposition, or in the modern American concept terrorists!!!
)د( تحديد السلطة فيما يتعلق بإدارة الموارد المالية المتاحة و أو تنسيقها.
(d) The delineation of authority with regard to the administration and or coordination of available financial resources.
أو الرجال في الكلية. ينبغي أن يقع على الرجال البالغين ذوي السلطة.
It should be on adult men with power.
لم يسمح سوهارتو لوسائل الإعلام أو الوسائط الأكاديمية أو العامة لمناقشة أو التحقيق فيما حدث عام 1965 وهو في السلطة.
While in power, Suharto didn t allow the media, academia, or the the public to discuss or probe what really happened in 1965.
وينص الدستور على الحق في عدم إخضاع الشخص أو منزله أو ممتلكاته للتفتيش التعسفي.
It includes the right not to be subjected to an arbitrary search of a person, or his or her home or property.
السؤال 2 ما هي المحكمة أو السلطة المختصة بالبت في أي طلب للإنفاذ هل هي محكمة أو سلطة معينة للبلد كله أم هي محكمة أو سلطة من نوع معين وما هي المعايير التي تقرر اختصاص تلك المحكمة أو السلطة
Question 2. Which court or authority is competent to decide on a request for enforcement? Is it one particular court or authority for the entire country or is it one type of court or authority? What criteria determine the competence of the court or authority?
ومن جهة أخرى فإنه بإمكان تنظيم ممارسة الحق في الانتصاف، بتحديد، السلطة القضائية المختصة وآجال ممارستها صلاحياتها تحديدا مسبقا ودقيقا .
The exercise of the right to a remedy may also be regulated by such devices as determining in advance precisely which court has jurisdiction for the complaint and the time limits for the exercise of that right.
قبل ما يقارب الثمانمئة سنة، قرر بارونات انجلترا أن الحق الإلهي للملوك (السلطة التي يدعي الملوك أن الله منحهم إياها)
Eight hundred years ago, approximately, the barons of England decided that the Divine Right of Kings was no longer working for them so well, and they forced King John to sign the Magna Carta, which recognized that even the king who claimed to have divine rule still had to abide by a basic set of rules.
وينص القانون على شروط إعمال الحق في تأمين المعاش التقاعدي أو في الحق في التأمين ضد العجز وممارستهما.
Rights to pension or disability insurance are acquired and exercised under conditions stipulated by law.
الحق في الحياة حظر التعذيب حظر المعاملة اللاإنسانية أو المهينة.
Articles 1 (1), 7 Non discrimination Article 83 Right to an effective remedy Article 84 Duty to implement the Convention.
الحق في الحياة حظر التعذيب حظر المعاملة اللاإنسانية أو المهينة.
Right to life prohibition of torture prohibition of inhuman or degrading treatment.
ويتناول الجزء الأول الأحكام الدستورية المتصلة بالمادة أو الحق المحدد.
The report covers the period upto December, 2004.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحق أو لقب - السلطة أو علاج - تقدير أو السلطة - السلطة أو امتياز - الحق الحق - أو أو أو