ترجمة "الحقوق على الأراضي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الحقوق على الأراضي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عدم الاعتراف بالشعوب الأصلية، وعدم كفاية الحقوق في الأراضي والموارد على الصعيد الوطني
Lack of recognition of indigenous peoples, inadequate land and resource rights on national level
الحقوق في الأراضي والموارد والاعتراف بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات
Land and resource rights and recognition of traditional forest related knowledge
الحقوق المتعلقة بالموارد من الأراضي والاعتراف بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات
Land and resource rights and recognition of traditional forest related knowledge
وتستحق الصلة بين الحقوق في الأراضي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية اهتماما إضافيا على الصعيد الدولي.
The linkage between land rights and economic, social and cultural rights deserves further attention at the international level.
بيد أن الحقوق في الأراضي والموارد، والاعتراف بالاستقلال الذاتي والمؤسسات التقليدية، تتفاوت في نطاقها ودرجة كفالتها.
However, land and resource rights, as well as recognition of autonomy and traditional institutions, vary in their scope and degree of security.
جيرونيمو، تحت شروط هذه المعاهدة أنت وقبيلتك بموجب هذا ... إترك الحقوق إلى كل الأراضي ماعدا أولئك ...
Geronimo, under the terms of this treaty, you and your tribe hereby relinquish rights to all lands except those at San Carlos Reservation, Arizona.
(ب) الحقوق المترتبة على البراءات، والتعدي على هذه الحقوق
(b) Rights conferred by patent and its infringement
ولا يزال انعدام المساواة قائما في الحقوق المدنية المتعلقة بالأسرة من حيث أن الحقوق المعترف بها للأم بالنسبة لأبنائها ليست متساوية مع الحقوق المكفولة للأب، وليست حقوق الزوجة مساوية لحقوق الزوج، في القوانين المختلفة التي تنظم مجالا الحقوق الشخصية ومجال حيازة الأراضي.
Civil law pertaining to the family continued to harbour inequalities inasmuch as a mother's rights vis à vis the children were not equal to those of the father and the wife did not have the same rights as the husband under several laws on personal matters and in regard to land ownership.
وسيكون مفيدا على نحو خاص استكشاف ما إذا كان نضال الشعوب الأصلية من أجل الحقوق في الأراضي يمكن أن يستفيد من منظور حقوق الإسكان.
In particular, it would be useful to explore whether indigenous peoples' struggles for land rights could benefit from a housing rights perspective.
أما النهج القائم على الحقوق وإعمال الحقوق الاقتصادية الإيجابية فلا يبين كيفية الحصول على الموارد اللازمة لإعمال هذه الحقوق.
A rights based approach based on the realization of positive economic rights offered little guidance on how to bring about the resources needed to fulfil these rights.
لقد أشرف على حيازة الأراضي باسم شركة فلسطين لتنمية الأراضي والذي أدى عمله على إنشاء
He oversaw land acquisition on behalf of the Palestine Land Development Company whose work led to the establishment of a Jewish state.
الآن، على هذه الأراضي الشاسعة
This is known as al qibla.
هو كان على الأراضي البور.
He's been on the moors.
وجرى تعريف الحقوق الجنسية على نحو أكثر استقلالا من الحقوق الإنجابية.
Sexual rights were defined in a more autonomous manner than reproductive rights.
وذلك ينطبق على الأراضي لمملوكة للحكومة كما على الأراضي الخاصة.. واستخدام العبيد كسخرة... تم حظره نهائيا .
On both government land and in private manors, the use of slaves has been prohibited.
على سبيل المثال، يقال ان أحد ملاك الأراضي الخاصة يملك 32000 أكر من الأراضي، وليس 50 ميلا مربعا من الأراضي.
For example, a certain landowner might have been said to own 32,000 acres of land, not 50 square miles of land.
توسع الضواحي على الأراضي الرخيصة , على مدى السنوات ال 50 الماضية كنت تعرف من الأراضي الرخيصة على الحافة
Suburban expansion to cheap land, for the last 50 years you know the cheap land out on the edge has helped generations of families enjoy the American dream.
القانون المنطبق على الحقوق المناز عة
Law applicable to competing rights
الحقوق القائمة على أساس العمل
Rights on the basis of labor
ثانيا النهج القائم على الحقوق
A rights based approach
على الحقوق المعاشية في جمهوريــة
pension rights in the Federal Republic of Yugoslavia 3.0
إن المجتمع الدولي مطالب بإلزام إسرائيل بوقف ممارساتها غير الشرعية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وحملها على تفكيك الجدار العازل، والانسحاب من جميع الأراضي العربية التي احتلتها عام 1967، وضمان الحقوق المشروعة للشعب الفلسطيني، بما فيها إقامة دولته المستقلة وعاصمتها القدس.
The international community is called upon to force Israel to halt its illegal practices in the occupied Palestinian territories, to dismantle the separation wall, to withdraw from all the Arab territories that it occupied in 1967 and to allow the Palestinian people to realize their legitimate rights, including their right to an independent State, with Al Quds as its capital.
الصين والاستيلاء على الأراضي في الهند
China s India Land Grab
استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
Land use, land use change and forestry
(ب) من الأراضي المزروعة إلى الأراضي الحرجية
Grassland to forested land Cropland to forested land Wetland to forested land Settlement to forested land.
دال استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة
Agriculture When adjusting emissions from agricultural soils, preference should be given to tier 1.a methods as provided in the IPCC good practice guidance.
الحصول على شهادة بكالوريوس في الحقوق
B.L. certificate obtained
حاصل على شهادة الدكتوراة في الحقوق.
Doctor in law.
لا تهملا العمل على تقليص الحقوق
There's just this business on the curtailment of rights.
أولوية الحقوق الضمانية الاحتيازية على الحقوق الضمانية غير الاحتيازية المسبقة التسجيل في المخزونات الآجلة
Priority of acquisition security rights over pre registered non acquisition security rights in future inventory
حصلت روسيا على أفضل الأراضي في القوقاز.
Russian armies generally had the best of it in the Caucasus.
وهو يقيم في الأراضي الرطبة على الأشجار.
It is a resident breeder in wetlands with trees.
تعزيز إمكانية حصول هذه المجتمعات على الأراضي.
to enhance these communities' access to land.
لا بأس على الأراضي الزراعية المربوطة تدريجيا .
It's okay on frapped out agricultural land.
2 3 استخدام الأراضي (النسبة المئوية لإجمالي الأراضي) _______
Land use (percent of total land) ____________
وشملت الاعتداءات التي أفيد بأن الأكراد ارتكبوها مصادرة الأراضي والممتلكات بصفة غير شرعية والإعدام خارج نطاق القضاء وانتهاكات الحقوق المدنية والسياسية وقمع وسائط الإعلام.
Reported abuses by the Kurds included unlawful expropriation of land and property, extralegal executions, violations of civil and political rights and repression of the media.
و كان على الفلاحين وملاك الأراضي توقيع عقد استخدام للأراضي، وفقا لإيجار الأراضي حيث كان مادة إلزامية.
Peasants and land owners had to sign land use contract, according to which land rent was a mandatory article.
يترسب هذا الزئبق مرة أخرى على الأراضي والمياه.
This mercury is deposited back onto land and water.
ومن الانتهاكات الأخرى التشريد القسري والاستيلاء على الأراضي.
Other violations included forced displacement and appropriation of land.
حصلنا على بعض الأراضي من مركز الحدائق المحلية.
So we got some land that was donated by a local garden center.
الحقوق
Rights
أولوية الحقوق الضمانية الاحتيازية على الحقوق الضمانية غير الاحتيازية المسبقة التسجيل في السلع الآجلة غير المخزونات
Priority of acquisition security rights over pre registered non acquisition security rights in future goods other than inventory
التركيز على الحقوق الأساسية للأسرة مع التركيز على المرأة.
Focusing on the fundamental rights of the family, with particular emphasis on women
التركيز على الحقوق الأساسية للأسرة مع التركيز على المرأة.
Focusing on the fundamental rights of the family, with particular emphasis on women
موارد الأراضي
Land resources

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحقوق على - على الأراضي - الحفاظ على الأراضي - الاستيلاء على الأراضي - الاستيلاء على الأراضي - الاستحواذ على الأراضي - المضاربة على الأراضي - الاستيلاء على الأراضي - الاستيلاء على الأراضي - السيطرة على الأراضي - الاستيلاء على الأراضي - الاستيلاء على الأراضي - الطلب على الأراضي - الضغط على الأراضي