ترجمة "الحقائق على أرض الواقع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولا بد من احترام الحقائق القائمة على أرض الواقع. | Ground realities ought to be respected. |
إن الحقائق على أرض الواقع معروفة جيدا وموصوفة في تقرير الأونروا. | The facts on the ground were well known and described in the UNRWA report. |
هذه الحقائق موجودة على أرض الواقع, هنالك إفريقيا التي لا تسمعون عنها كثيرا . | While it is true that those things are going on, there's an Africa that you don't hear about very much. |
على أرض الواقع. | looks like in action. |
وقالت إن الحقائق المعقدة التي تتسم بها الحالة على أرض الواقع تتجلى في التقرير المعروض على اللجنة. | The complex realities of the situation on the ground were reflected in the report before the Committee. |
ذلك أن المجتمع الدولي يحدد أهدافا لا يمكن تنفيذها، نظرا لعدم فهم الحقائق على أرض الواقع. | The international community is setting goals which cannot be implemented, owing to a lack of understanding of the realities on the ground. |
وبالتالي فإن الإشارة إلى جنوب آسيا الواردة في النص تتناقض تناقضا تاما مع الحقائق على أرض الواقع. | The reference to South Asia in the text is therefore at complete variance with the realities on the ground. |
الحالة على أرض الواقع | Situation on the ground. |
الحالة على أرض الواقع | Situation on the Ground |
ثانيا على أرض الواقع | De facto application |
ولكن إطلاق مسمى الصراع أو التحدي الاستراتيجي على هذه الحرب لم ينجح في تغيير الحقائق المريرة على أرض الواقع. | But renaming it a struggle or a strategic challenge has not changed the grim realities on the ground. |
وحتى إذا استمعنا إلى كلمات هادئة للترضية من الممثل العراقي فإن الحقائق الماثلة على أرض الواقع مختلفة تماما. | Even as we listened to placating words from the Iraqi representative, the facts on the ground were quite different. |
ثانيا التطبيق على أرض الواقع | De facto application |
ونعترف بالوقائع على أرض الواقع. | We recognize the realities on the ground. |
ليس التسويق على أرض الواقع. | It's not the marketing on the ground. |
ولكن الأعداد وحدها لا يمكن أن ترسم صورة كاملة عن الحقائق التي تواجهها المرأة على أرض الواقع في البلد. | But numbers alone cannot not paint a full picture of the realities facing women on the ground in the country. |
ففي أغلب الأحيان تكون الطائفة الصربية في كوسوفو، للأسف، ضحية للمعلومات المضللة التي لا تتطابق مع الحقائق على أرض الواقع. | Kosovo's Serb community is, regrettably, often the victim of misinformation that is disproportionate to the facts on the ground. |
محافظو البنوك المركزية على أرض الواقع | Central Bankers on the Ground |
ماهي فائدة ذلك على أرض الواقع | What is the reality of that? |
فكيف تسير الأمور على أرض الواقع | How's it going? |
ولكن ماذا يفعلون على أرض الواقع | You know, it's a kind of nice idea, but what do they actually do on the ground? |
ولكن ما هي الحالة على أرض الواقع | But how does this translate into practice? |
ذهبت ببطء وأبقت عينيها على أرض الواقع. | She went slowly and kept her eyes on the ground. |
لأنها قد رأيت ذلك على أرض الواقع. | Because they've seen it on the ground. |
ويقوم قلم المحكمة، في إطار الاضطلاع بعمله في الميدان، بتكييف طرائق عمله مع الحقائق على أرض الواقع مع مراعاة الثقافات والعادات المحلية. | In pursuing its work in the field, the Registry is adapting its working methods to the realities on the ground, keeping mindful of local cultures and customs. |
هذه المنظمات هي ما نحتاجه على أرض الواقع لتدعيم مفهوم ثقافة الديمقراطية نفسه لخلق الطلب لهذه الثقافة على أرض الواقع . | So what's needed is those organizations on the ground advocating for the democratic culture itself to create the demand on the ground for this culture. |
أصوات من أرض الواقع | Voices from the ground |
على أرض الواقع. أنت على حق ، صرخ ، أنا الملك. | You are right, he cried I am the King. |
وكل من هذين العاملين مؤثر على أرض الواقع. | In reality, both factors are at work. |
والمهم هو النتيجة التي نلمسها على أرض الواقع. | The necessary conditions must be established. |
45,000 ألف حادث اخر حصل على أرض الواقع | Because I had the other 45,000 other real world crashes. |
وها الآن ربما أعود، ليتحقق ذلك الحلم على أرض الواقع، برغم ضعف الواقع | And now that I'd returned, that dream had become reality, though a fragile reality. |
ولكن هذا لم يترجم إلى تغيير على أرض الواقع. | But this has not translated into change on the ground. |
ولكن هذه الفائدة المعممة لم تتحقق على أرض الواقع. | But this generalized benefit has failed to materialize. |
ولكن على أرض الواقع فإن الدلائل مثبطة بصورة متزايدة. | But on the ground the signs are increasingly discouraging. |
ضعف تنسيق التدخلات والتنسيق مع الشركاء على أرض الواقع | Lack of coordination and cooperation among partners in the field. |
وقد بدأ بذلك تنفيذ إعﻻن المبادئ على أرض الواقع. | It began implementation of the Declaration of Principles on the ground. |
مهاجمة قوات المارينز على أرض الواقع، وهناك عرضة ل. | Attacking the Marines on the ground, and there is exposed. |
نعم,والد ك المسكين, مجبر أن يعيش على أرض الواقع. | Yes, poor little Papa, forced to live in reality. |
ووفقا لما ذكرته اللجنة، فقد بدأ الاضطلاع بأعمال بناء جديدة في المناطق التي م نحت لإريتريا، الأمر الذي قد ي فسر على أنه سعي لترسيخ الحقائق على أرض الواقع. | According to the Commission, new construction has been undertaken in areas that were awarded to Eritrea, which could be interpreted as an effort to create facts on the ground. |
ولنطلق على ذلك تصور الرسم البياني لتفاعلاتك الاجتماعية على أرض الواقع . | Call it a visualization of your social graph in action. |
غير أننا نشهد على أرض الواقع مؤشرات على هشاشة الحالة الراهنة. | However, we are seeing on the ground indicators of the fragility of the current situation. |
ودعوني أطلع المجلس على الحالة على أرض الواقع، وهي حقا مفجعة. | Let me share with the Council the situation on the ground, which is truly dire. |
بوتن يعيد أوروبا إلى أرض الواقع | Putin s Reality Check for Europe |
وقال كوفي عنان هذا سيكون مفيدا لقواتي على أرض الواقع | Kofi Annan said, This will be beneficial to my troops on the ground. |
عمليات البحث ذات الصلة : أرض الواقع - التحقق على أرض الواقع - على أي أرض الواقع - وقفت على أرض الواقع - على أرض الواقع وجود - مشاريع على أرض الواقع - قبضة على أرض الواقع - تطبيق على أرض الواقع - الوقوف على أرض الواقع - تنفذ على أرض الواقع - عقد على أرض الواقع - على أرض الواقع الدعم - تنطبق على أرض الواقع