ترجمة "على أي أرض الواقع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
على أرض الواقع. | looks like in action. |
الحالة على أرض الواقع | Situation on the ground. |
الحالة على أرض الواقع | Situation on the Ground |
ثانيا على أرض الواقع | De facto application |
ثانيا التطبيق على أرض الواقع | De facto application |
ونعترف بالوقائع على أرض الواقع. | We recognize the realities on the ground. |
ليس التسويق على أرض الواقع. | It's not the marketing on the ground. |
محافظو البنوك المركزية على أرض الواقع | Central Bankers on the Ground |
ماهي فائدة ذلك على أرض الواقع | What is the reality of that? |
فكيف تسير الأمور على أرض الواقع | How's it going? |
ولكن ماذا يفعلون على أرض الواقع | You know, it's a kind of nice idea, but what do they actually do on the ground? |
ولكن ما هي الحالة على أرض الواقع | But how does this translate into practice? |
ذهبت ببطء وأبقت عينيها على أرض الواقع. | She went slowly and kept her eyes on the ground. |
لأنها قد رأيت ذلك على أرض الواقع. | Because they've seen it on the ground. |
هذه المنظمات هي ما نحتاجه على أرض الواقع لتدعيم مفهوم ثقافة الديمقراطية نفسه لخلق الطلب لهذه الثقافة على أرض الواقع . | So what's needed is those organizations on the ground advocating for the democratic culture itself to create the demand on the ground for this culture. |
أصوات من أرض الواقع | Voices from the ground |
على أرض الواقع. أنت على حق ، صرخ ، أنا الملك. | You are right, he cried I am the King. |
وكل من هذين العاملين مؤثر على أرض الواقع. | In reality, both factors are at work. |
والمهم هو النتيجة التي نلمسها على أرض الواقع. | The necessary conditions must be established. |
45,000 ألف حادث اخر حصل على أرض الواقع | Because I had the other 45,000 other real world crashes. |
وها الآن ربما أعود، ليتحقق ذلك الحلم على أرض الواقع، برغم ضعف الواقع | And now that I'd returned, that dream had become reality, though a fragile reality. |
ولكن هذا لم يترجم إلى تغيير على أرض الواقع. | But this has not translated into change on the ground. |
ولكن هذه الفائدة المعممة لم تتحقق على أرض الواقع. | But this generalized benefit has failed to materialize. |
ولكن على أرض الواقع فإن الدلائل مثبطة بصورة متزايدة. | But on the ground the signs are increasingly discouraging. |
ضعف تنسيق التدخلات والتنسيق مع الشركاء على أرض الواقع | Lack of coordination and cooperation among partners in the field. |
ولا بد من احترام الحقائق القائمة على أرض الواقع. | Ground realities ought to be respected. |
وقد بدأ بذلك تنفيذ إعﻻن المبادئ على أرض الواقع. | It began implementation of the Declaration of Principles on the ground. |
مهاجمة قوات المارينز على أرض الواقع، وهناك عرضة ل. | Attacking the Marines on the ground, and there is exposed. |
نعم,والد ك المسكين, مجبر أن يعيش على أرض الواقع. | Yes, poor little Papa, forced to live in reality. |
ولنطلق على ذلك تصور الرسم البياني لتفاعلاتك الاجتماعية على أرض الواقع . | Call it a visualization of your social graph in action. |
غير أننا نشهد على أرض الواقع مؤشرات على هشاشة الحالة الراهنة. | However, we are seeing on the ground indicators of the fragility of the current situation. |
ودعوني أطلع المجلس على الحالة على أرض الواقع، وهي حقا مفجعة. | Let me share with the Council the situation on the ground, which is truly dire. |
بوتن يعيد أوروبا إلى أرض الواقع | Putin s Reality Check for Europe |
وقال كوفي عنان هذا سيكون مفيدا لقواتي على أرض الواقع | Kofi Annan said, This will be beneficial to my troops on the ground. |
إلا أن هذه الأمنية اليائسة لن تتحقق على أرض الواقع. | But that despairing hope, uttered by a desperate Gazan, will not materialize. |
الاتفاقية المؤقتة ف عل ت على أرض الواقع في 20 يناير 2014. | The interim agreement went into effect on 20 January 2014. |
فهنالك أصلا فارق بين الضمانات القانونية والتنفيذ على أرض الواقع. | There is inherently a difference between de jure guarantees and de facto implementation. |
وهناك أصلا فارق بين الضمانات القانونية والتنفيذ على أرض الواقع. | There is inherently a difference between de jure guarantees and de facto implementation. |
تمكين التعاون تمكين الجميع على أرض الواقع لتسهم تبادل المعلومات | How far in advance do you have to prepare for these types of situations? |
هذا كله هراء إذا لم تستطع إثباته على أرض الواقع | This is all mumbo jumbo if you can't show it on the ground. |
والآن دعونا نرى الوضع الحقيقي لتوزيع الثروة على أرض الواقع | Now, let's show how much each group actually has. |
ولكن ماذا يفعلون في الواقع تعلمون ، إن ها فكرة جميلة، ولكن ماذا يفعلون على أرض الواقع | But what do they actually do? You know, it's a kind of nice idea, but what do they actually do on the ground? |
صارت إثارة النعرات الطائفية الأمر العملي الممكن تحق قه على أرض الواقع. | Sectarianization became the pragmatic thing to do. |
إن الحقائق على أرض الواقع معروفة جيدا وموصوفة في تقرير الأونروا. | The facts on the ground were well known and described in the UNRWA report. |
وهذا اﻻلتزام يجب أن ينعكس في تقدم ملموس على أرض الواقع. | Such a commitment must be reflected in tangible progress on the ground. |
عمليات البحث ذات الصلة : أرض الواقع - التحقق على أرض الواقع - وقفت على أرض الواقع - الحقائق على أرض الواقع - على أرض الواقع وجود - الحقائق على أرض الواقع - مشاريع على أرض الواقع - قبضة على أرض الواقع - تطبيق على أرض الواقع - الوقوف على أرض الواقع - تنفذ على أرض الواقع - عقد على أرض الواقع - على أرض الواقع الدعم - تنطبق على أرض الواقع