ترجمة "الحفاظ على البيانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحفاظ على التفاصيل | Draw a preservation mask |
الحفاظ على التفاصيل | Detail preservation |
الحفاظ على التربة. | Soil conservation. |
الحفاظ على التغيير. | Keep the change. |
الشيء المهم هو الحفاظ على الفارس المحارب. الحفاظ على لوكوود ولا مونت... ... | The important thing is to save The Duelling Cavalier saveLockwoodandLamont. |
مفاتيح الحفاظ على المملكة | The Keys to Maintaining the Kingdom |
عن الحفاظ على المياه. | Switching off a TV that no one is watching. |
الحفاظ على اﻷمن الدولي | 80 Maintenance of international |
كيفيت الحفاظ على سر | In what way a secret is kept. |
الحفاظ على لياقتهم ودافئة. | Keep fit and warm. |
و الحفاظ على المنزل | And keep house. |
والبرنامج العالمي للبيانات المناخية والرصد المناخي التابع لبرنامج المناخ العالمي يهدف الى الحفاظ على شبكات الرصد وتعزيزها وتيسير تجهيز البيانات وتبادلها. | The World Climate Data and Monitoring Programme of WCP aims at maintaining and enhancing observational networks and facilitating data processing and exchange. |
وبالفعل قلت هذا في مؤتمر منذ بضعة سنوات مضت ، أعطني البيانات الخاصة بي ، لأنكم لا يمكن أن تؤتمنوا على الحفاظ عليها سليمة . | And I actually said at one conference a couple of years ago, Give me my damn data, because you people can't be trusted to keep it clean. |
50 وتشير البيانات المتعلقة بالتحاق الأطفال بالمدارس إلى أن الكثير من البلدان تحرز تقدما في الحفاظ على الفرص التعليمية للأطفال المصابين بالإيدز. | Data on school attendance suggest that many countries are making progress in preserving the educational opportunities of children affected by AIDS. |
الحفاظ على النمو في الهند | Maintaining Growth in India |
الحفاظ على الوعد الشرقي لأوروبا | Keeping Europe s Eastern Promise |
(د) الحفاظ على التنوع البيولوجي | (d) Conservation of biological diversity |
وينبغي الحفاظ على مضمون البرنامج. | The programme content should be preserved. |
كنت أحاول الحفاظ على الجسد. | I was trying to preserve the body. |
وعلينا الحفاظ على القيام بذلك. | And we just keep doing that. |
علينا الحفاظ على توازن العربة | Gotta kind of keep her even all around. |
تقديم الدعم المتواصل لإعادة تقييم البيانات المتعلقة بالأوزون والأشعة فوق البنفسجية والغازات النزرة على مدى الزمن من أجل الحفاظ على سجلات طويلة الأجل والارتقاء بها. | Provide continued support for the re evaluation of the historical ozone, UV, and trace gas data, in order to preserve and improve the long term records. |
لأن الحفاظ على الحمل يعتمد على الهرمونات | Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. |
فأنا أيضا متدرب على الحفاظ على البيئة. | I'm also a trained conservationist. |
كيف نجعل الحفاظ على المياه مثمرا | Making Water Conservation Pay |
يمكن الحفاظ على الموارد الطبيعية الأخرى. | Other natural resources can be conserved. |
الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري وإدارته | Conservation and management of marine biodiversity |
جيم الحفاظ على الهوية (المادة 8) | The State requires civil records to be treated as confidential. |
1 الحفاظ على نفس مستوى الحماية | (i) an equivalent level of protection is maintained and |
وينبغي الحفاظ على الزخم السياسي الراهن. | The current political momentum towards the elections should be maintained. |
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه | Maintaining and strengthening the functioning of United Nations OPS |
٢ الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه. | 2. Maintaining and strengthening the functioning of OPS |
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه | (b) Maintaining and strengthening the functioning of the Office |
quot الحفاظ على المركز القانوني للطرفين | quot 1. |
أحاول الحفاظ على عدم طعامي بإنتظام . | I am trying to maintain my eating disorder. |
لذلك من المهم الحفاظ على البذور. | So, it's very important to save seed. |
اعرف كيفية الحفاظ على نفسك آمن ا. | Figure out how to keep yourself safe. |
ستواصل الحفاظ على ان تكون جريدتك | You will continue to maintain over your newspapers a large... |
وسأحاول الحفاظ على اصابعى بقدر الأمكان | I try to keep on my toes as much as possible, Lieutenant. |
فنحن مصممون على الحفاظ على الزخم الذي أحدثناه. | We are determined to maintain the momentum that we have generated. |
الحفاظ على ندرة الماس تحافظ على سعر مرتفع. | Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high. |
يساعد في الحفاظ على الاستدامة على المدى الطويل. | Helps maintain that long term sustainability. |
قابلية الحفاظ على الطاقة هائلة جدا جدا . | The potential energy savings is very, very significant. |
الحفاظ على وعود تمويل مكافحة تغير المناخ | Keeping the Climate Finance Promise |
ولكن الحفاظ على هذا الزخم يزداد صعوبة. | But maintaining the momentum is becoming increasingly difficult. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحفاظ على السرية البيانات - الحفاظ على أمن البيانات - الحفاظ على البيانات الشخصية - الحفاظ على البيانات دقيقة - الحفاظ على سلامة البيانات - الحفاظ على البيانات الرئيسية