ترجمة "الحصول على حق الوصول الكامل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : حق - ترجمة : حق - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الوصول - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يقول الحصول على حق الشبكات الإجتماعية صعب.
He says getting the social web right is difficult.
كنت مشغولا جدا عن الحصول على الدليل الكامل
You're too busy. You haven't even bothered to get the complete evidence.
إمكانية الوصول الكامل إلى سبل التنمية
Full access to the means of development
ولا أمل لهؤلاء اللاجئين في الحصول على الجنسية الباكستانية أو حتى تصاريح العمل، ولا حق لهم في الوصول إلى الخدمات الصحية والتعليمية.
They have no prospects for citizenship, no work permits, and no access to public health and education.
(و) مساواة المرأة والفتاة في حق الحصول على الرعاية الصحية
(f) The equal right of women and girls to access to health care
الفرع 35 حق الضباط في طلب الحصول على الوثائق اللازمة
In addition, the Customs department engages in the following enforcement action
حق الوصول الى مجموع كل المعرفة الإنسانية.
And that's what we're doing.
ستكون مرجع لكل الدول التي ترغب في الحصول على حلول الكترونية مشابهة وإتاحة حق الحصول على المعلومات والبيانات.
It will be a reference point for all those nations that seek to develop similar electronic solutions to facilitate and ensure the right of access to information.
وعلينا تعزيز حق الوصول إلى الأسواق بما في ذلك الوصول إلى الخدمات المالية.
We need to provide better market access, including access to financial services.
274 ينظم قانون المعاشات الحكومية حق الورثة في الحصول على معاش.
Survivor's pension The right to a survivor's pension is regulated by the Law On State Pensions.
كما أننا سمحنا للجنة الدولية للصليب الأحمر بالعمل في نيبال، ومنحناها حق الوصول الكامل إلى جميع الأماكن في نيبال، بما في ذلك أماكن الاحتجاز.
We have also allowed the International Committee of the Red Cross to operate in Nepal with full access to all places in Nepal, including places of detention.
ولا يعتمد حق الحصول على المساعدة الاجتماعية على دفع اشتراكات من جانب المستفيدين.
The right to receive social assistance services does not depend on the contribution payments made by the persons.
على الكمبيوتر الوحي في عقلك و أنت فقط من لديه حق الوصول إليه
It is in your mind and only you have access to it.
وأخيرا، يتعين علينا أن ندافع عن حق الإنسان في الحصول على الغذاء.
Finally, we need to defend the human right to food.
الحصول على المياه حق من حقوق الإنسان. المصدر actionaid. org استخدمت بإذن
Access to water is a human right Source actionaid.org with permission
ويكفل القانون حق الحصول على خدمات الرعاية الصحية بغض النظر عن مصدرها.
By law, there is freedom to receive health care services from whatever source.
3 حق الجمهور في الحصول على معلومات بشأن ولايات العمل الإحصائي للمنظمات
The public has a right to be informed about the mandates for the statistical work of the organizations.
فالمساهمون والشعوب التي يمثلونها لهم حق مشروع في الحصول على هذه المعلومات.
Those who contribute and the people whom they represent have a rightful claim to this information.
الحصول على الوصول إلى بوابة هاس من جهاز كمبيوتر واسترجاع المطلوبة رمز المفتاح
Get access to the Haas Portal from a computer and retrieve the required Key Code
إﻻ أن إمكانية الوصول الكامل الى اﻷنظمة تتوقف على توافر خدمات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية المحلية.
Full access, however, is dependent on the availability of local telecommunications services.
كما يجب أن تكفل الدولة الطرف حق كل طفل في الحصول على الجنسية.
The State party should also ensure the right of every child to acquire a nationality.
نعم اعلم . واعلم ايضا انه يمكنني الحصول على حق الوصاية على الطفل بأي وقت أريد
I also know I can get custody of the child anytime I want.
وبطبيعة الحال، تمنحك عضوية QVI حق الوصول الحصري إلى XchangeWorld
And of course, your QVI membership gives you an exclusive access to XchangeWorld that offer you nearly
ترجمات تتيح لهم الوصول إلى جمهور أوسع، وأنها أيضا الحصول على أفضل ترتيب البحث.
Subtitles give them access to a wider audience and they also get better search rankings.
وتوفر الرعاية الطبية لﻷجانب مجانا كما أن حق الحصول على الرعاية الطبية مكفول للجميع.
Medical care was provided free of charge to foreigners and access to medical care was guaranteed to all.
والحلول التقنية أكثر لهذه المشكلة. فكرت إذا كان لنا أن مجرد الحصول على حق
And I kept looking for more and more technical solutions to that problem.
وهي تدعم التدابير الرامية إلى منع الإرهابيين من الحصول على هذه الأنظمة أو الوصول إليها.
It supports measures to prevent terrorists from acquiring or obtaining access to such systems.
ولم يطلب الحصول على مواد تعليمية، ولم يكن بمقدور المنظمات غير الحكومية الوصول الى بالوتاكا.
Educational materials were not requested, nor did NGOs have access to Palotaka.
وستمكن هذه اﻷموال المشاريع اﻷفريقية من الوصول إلى مرحلة الحصول على التمويل من المؤسسات المالية.
It would enable African projects to reach the stage of gaining financing from financial institutions.
حق طفل العامل المهاجر في الحصول على اسم، وفي تسجيل ولادته، وفي الحصول على الجنسية وفي الحصول على التعليم على أساس المساواة في المعاملة والحق في احترام الهوية الثقافية للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
Right of a child of a migrant worker to a name, registration of birth and nationality access to education on the basis of equality of treatment respect for the cultural identity of migrant workers and members of their families.
وزيادة إمكانية الوصول إلى التكنولوجيا الرقمية يمكن أن تحس ن ليس فقط نوعية الإنتاج ولكن أيضا التوزيع والعرض إذا أمكن الحصول على إمكانية الوصول.
Increased access to digital technology could improve not only the quality of production but also distribution and projection if access can be gained.
كما صدرت تعليمات عن وزير الداخلية في عام 2000 تنص على حق المرأة الحصول على جواز سفر وتجديده بناء على طلبها الشخصي دون الحصول على موافقة الزوج.
In 2002, the Minister of the Interior also issued directives stipulating that a woman is entitled to make her own application for a passport or its renewal, without her husband's consent.
كفالة حرية وسائط الإعلام لكي تؤدي دورها الأساسي، وضمان حق الجمهور في الحصول على المعلومات.
To ensure the freedom of the media to perform their essential role and the right of the public to have access to information.
وفي الوقت الذي تستخدم فيه المرأة إجازتها للأمومة، يكون من حق الموظفة الحصول على راتبها.
At the time she uses her maternity leave, the employee has the right to a salary reimbursement.
3 حق الطفل المقارب للبلوغ في الحصول على الثقافة الجنسية الصحيحة المميزة بين الحلال والحرام.
For the right of the child approaching puberty to receive proper sex education distinguishing between the lawful and unlawful.
في الحقيقة لم يكتسب السجناء حق الحصول على محامي في الجزء الثالث من هذه القصة
In fact, it wasn't until the late 1980s that they acquired a right to a lawyer during the third chapter of the story.
495 حق كل فرد في الحصول على التربية والتعليم دون تمييز في لاتفيا مضمون على المستوى الدستوري.
The Satversme prescribes that everyone enjoys the right to education and the state ensures the right of every person to receive primary and secondary education without charge.
27 ركز المؤتمر على حق العراقيين في حرية تقرير مستقبلهم، وفي التحكم الكامل في مواردهم الطبيعية والمالية.
The Conference emphasized the right of the Iraqi to freely determine their future as well as to exercise full control over their natural and financial resources.
كما صدرت تعليمات عن وزير الداخلية في عام 2000 تنص على حق المرأة في الحصول على جواز سفر وتجديده بناء على طلبها الشخصي دون الحصول على موافقة الزوج.
The directives issued in 2002 by the Minister of the Interior, which stipulate that a woman is entitled to make her own application for a passport or its renewal, without her husband's consent.
382 ويعتمد حق الشخص في الحصول على الإعانات الاجتماعية الحكومية على المجموعة الاجتماعية التي ينتمي إليها ولكنه يتصل أيضا بالوضع المالي للشخص أثناء فترة الحصول على الإعانة.
The person's right to receive the state social benefits depends on the social group the person belongs to, but it is not related to the person's material situation during the period of receiving the benefit.
ويمكن الحصول على النص الكامل للقرار بالمرفق الأول للتقرير الخاص بالمؤتمر، والوارد بالوثيقة UNEP POPS CONF 4.
The full text of the resolution may be found in annex I to the report of the Conference, contained in document UNEP POPS CONF 4.
استحقت فرنسا الحصول على حق الاستضافة بعدما جمعت أكثر من نصف عدد الأصوات خلال الجولة الأولى.
Electing France took only one ballot, as France had more than half of the votes in the first round.
(و) المعاناة الناشئة عن حق الحصول على مسكن بالنسبة لمن لديهم إقامة دائمة ومسألة الأسر المشتتة
(f) The hardship arising from the right of abode policies in relation to permanent residence and split families and
ويجب أن نتناول هذه المسألة واضعين في اﻻعتبار أن حق الحصول على التكنولوجيا ليس غير محــدود.
We must address this question bearing in mind that the right of access to technology is not unlimited.
ولكن لكي يتحقق هذا فلابد من تغيير القرار الخاص بحرية الانتقال، بحيث لا يعني حق الهجرة اكتساب حق الحصول على الفوائد الاجتماعية بصورة تلقائية.
But, to do so, the directive on free movement must be changed, so that the right to immigrate does not automatically imply a right to social benefits.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحصول على حق الوصول - الحصول على حق - الحصول على حق - الحصول على حق - الحصول على حق - الحصول على حق - الحصول على حق - الحصول على حق - الحصول على حق - الحصول على حق - الوصول الكامل - الوصول الكامل - الوصول الكامل - الوصول الكامل