ترجمة "الحصول على المشورة من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(أ) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من مجلس الأمن | (a) Requests for advice from the Security Council |
(د) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من الأمين العام | (d) Requests for advice from the Secretary General |
وأضاف أن بإمكان الجماعات المعنية الحصول على المشورة القانونية. | The groups concerned could obtain legal advice. |
ولوحظ كذلك عدد من حالات الاعتقال التعسفي، والاحتجاز لفترات طويلة، وعدم الحصول على المشورة القانونية. | Cases of arbitrary arrest, prolonged detention and lack of access to legal counsel were also observed. |
وفي هذه الحالة، سوف يكون من واجب الحاكم الحصول على موافقة المملكة المتحدة على عدم اتباع تلك المشورة. | In such a case, the Governor would then be obliged to obtain the approval of the United Kingdom to not follow that advice. |
كما أن ضحايا التعذيب يحق لهم الحصول على المشورة الﻻزمة والمعالجة خارج المستشفيات بالمجان. | Torture victims were also entitled to free consultations and outpatient treatment. |
ويمكن لهذا المكتب أن يقدم المشورة للبلدان النامية بشأن الحصول على الخبرة الفنية الﻻزمة. | That Office can provide advice to developing countries on acquiring the required expertise. |
وبالرغم من ذلك، وبالرغم من اقتناعنا، فإننا نواصل العمل بغية إقناع الناس باﻻستفادة من حقوقهم المشروعة في الحصول على المشورة القانونية. | Despite that, despite that conviction, we still work in order to convince people to utilize their legal rights to have legal counsel. |
5 تسعى المكاتب الإحصائية الوطنية المسؤولة عن الإحصاءات الصناعية إلى الحصول على المشورة والإرشاد من اللجنة الإحصائية من أجل تطوير نظمها الإحصائية وتنظيمها. | The national statistical offices responsible for industrial statistics look for advice and guidance from the Statistical Commission for the development and organization of their statistical system. |
وتشير التقارير إلى أن الإقليم يسعى إلى الحصول على مساعدة من اللجنة لتطوير موارده المائية والحصول على المشورة فيما يتعلق بالحد من مخاطر الكوارث الطبيعية(42). | The Territory is reportedly seeking assistance from the Commission in the development of its water resources and advice on reducing the risk of natural disaster.42 |
وإلى أن تتمكن جميع النساء من الحصول على المشورة الطوعية وإجراء الاختبارات، يتعين كفالتهما للنساء اللواتي تسعين إلى الحصول على خدمات تنظيم الأسرة، والرعاية الصحية للأم والطفل، والرعاية من الاعتداء الجنسي، ورعاية ما بعد الإجهاض ومن الإجهاض المقصود. | Until all women have access to VCT, it should be offered to those women who seek services for family planning, maternal child health care, sexual assault, post abortion care and induced abortion. |
(ز) إسناد مهمة تفتيش التجويفات الجسدية في غير حالات الطوارئ لموظفين طبيين بدلا من موظفي السجون، وذلك بعد الحصول على الموافقة المكتوبة وتقديم المشورة القانونية | (g) The requirement that body cavity searches be carried out by medical rather than correctional staff in a non emergency situation and after written consent and access to legal advice have been provided |
وقد جرى الحصول على المشورة التقنية بشأن جدوى هذا المشروع في مراحله اﻷولى من مشروع اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية اﻹقليمي لمنطقة المحيط الهادئ )RAS 92 332(. | Technical advice on the feasibility of this project in its earlier stages was received from the Pacific regional telecommunications project (RAS 92 332). |
بدلا من ذلك، على المشورة من والدته، قدم طلبا للكلية. | Instead, at the advice of his mother, he applied for college. |
وتقدم الأمانة المساعدة في حدود الموارد المالية المتوافرة لديها، بما في ذلك إسداء المشورة وتلبية طلبات الحصول على المعلومات والوثائق المتعلقة بالاتفاقية. | The secretariat provides assistance within the limits of its existing financial resources, including by providing advice and responding to requests for information and documentation related to the Convention. |
وتعتمد اللجنة على اللجنة السادسة لاستقاء المشورة من الحكومات. | The Commission relied on the Sixth Committee for advice from Governments and information on State practice, when that information was not readily available. |
(ه ) عدم كفاية إمكانية الحصول على المشورة القانونية الخارجية عند الاحتجاز لدى الشرطة، وعلى المساعدة الطبية وتلقي زيارة أفراد الأسرة، مما يحد من الضمانات المتاحة للمحتجزين | (e) The inadequate access to external legal advice while in police custody, to medical assistance and to family members, thereby reducing the safeguards available to detainees |
أما بشأن الحصول على المشورة القانونية، فيقول إن الخدمات القانونية داخل السجن نادرة في السجون الألمانية وأن ترحيله فور الإفراج عنه على أساس تعهد شفوي منعه من الاتصال بمحام . | On accessibility of legal advice, he submits that prison internal legal services are rare in German prisons and that his deportation directly after his release on parole prevented him from contacting a lawyer. |
وفي جميع الحاﻻت التي تنطوي على مطالبات بالنفقات الطبية غير المغطاة من خطط التأمين الطبي لما بعد الخدمة بالمنظمات اﻷعضاء، كان يتم الحصول على المشورة المسبقة للخبير اﻻستشاري الطبي. | In all cases involving claims for medical expenses not covered by the after service medical insurance schemes of the member organizations, prior advice of the medical consultant was obtained. |
التدريب على إسداء المشورة للموظفين)أ( | Training on staff counselling a |
وعلاوة على ذلك، استخد م مصطلح إسداء المشورة بدون مزيد من التوضيح من حيث نطاق المشورة وطبيعتها بالضبط ولذلك يستحسن تفادي استخدام مصطلحات فضفاضة وإيضاح طبيعة تلك المشورة بإيجاز عوضا عن ذلك. | Moreover, the term advice was used without further explanation as to its exact scope and nature it would be useful to avoid using generic terms but rather to briefly explain the nature of such advice. |
٤٠٤ وردا على سؤال يتعلق بتنظيم اﻷسرة واتاحة المشورة مجانا بشأن وسائل منع الحمل للفتيات بدون موافقة الوالدين، قالت الممثلة إنه تتوافر للفتيات مجانا إمكانية الحصول على المشورة المتصلة بالصحة الجنسية والتناسلية في عيادات تمول في إطار برنامج تنظيم اﻷسرة. | On a question related to family planning and freely available contraceptive advice for young women without parental consent, the representative said that young women had free access to advice on sexual and reproductive health in clinics funded under the Family Planning Programme. |
من الصعب الحصول على النقط | Oh, but the driving course was really hard. |
الحصول على اثنين من الأطباء! | Get two doctors! |
أتمكن من الحصول على الطائرة. | I could get a plane. |
من الصعب الحصول على منحة | It's hard to get the scholarship |
الحصول على المزيد من المساعدة | Get more help. |
(ب) ستسعى الأجهزة الرئيسية والفرعية التابعة للأمم المتحدة إلى الحصول على المشورة القانونية، وعلى الدعم والخدمات المتصلة باعتماد وتنفيذ قراراتها ومقرراتها وبتصريف أعمالها واجتماعاتها | (b) The principal and subsidiary organs of the United Nations will seek to obtain legal advice, support and services concerning the adoption and implementation of their resolutions and decisions and the conduct of their work and meetings |
ووفرت للموظفين خدمات الحصول على المشورة بواسطة موظف طبي أو ممرضة ﻻزالة المخاوف من الوصم والتمييز، والتزويد بالمعلومات بشأن الوقاية من العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية، والتكيف مع وجود اﻻيدز. | Counselling for staff members was provided on request by a medical officer or a nurse to allay fears of stigmatization and discrimination, to provide information on protection from HIV infection and on coping with the presence of AIDS. |
وسيلزم الحصول على خدمات استشارية لتلبية اﻻحتياجات الى الخبرات الفنية البالغة التخصص غير المتاحة داخل اﻷمانة العامة، والتي تنشأ في سياق اجراء الدراسات اﻻدارية، ومن ذلك مثﻻ الحاجة الى الحصول على المشورة الفنية من مهندس متخصص في وحدات الطباعة من أجل مكتب شؤون المؤتمرات. | Consultancy services will be necessary to respond to needs for highly specialized expertise not available within the Secretariat that arise during the course of management studies, such as the need for expert advice from a printing plant engineer for the Office of Conference Services. |
إن لم أتمك ن من الحصول على سامي، فلا أحد سيتمك ن من الحصول عليه. | If I can't have Sami, no one else is going to have him either. |
وهي تقدم المشورة غير الرسمية على سلامتكم | Her Majesty was clear enough. |
ويتم أيضا إطلاع الشباب من الجنسين على عمل مراكز المشورة للشباب من خلال مشاريع التكثيف الجنسي الأخرى وتتمثل فرصة جيدة للحصول على المشورة عن طريق شبكة الإنترنت على الموقع www.amor.ee | Young people are made aware of the work of the youth counselling centres also through other sexual education projects. A good opportunity to obtain anonymous advice is through the Internet page www.amor.ee. |
إن لم أتمك تنن من الحصول على فاضل، فلا أحد بإمكانه الحصول عليه. | If I can't have Fadil, no one else is going to have him either. |
لماذا يستغرقني أشهر الحصول على رخصة تصدير من لندن أو نيويورك من أجل الحصول على قطع لبلدي | Why does it take me months on end to get an export license from London or New York in order to get pieces into my country? |
٢٨ ويتجه عدد متزايد من البلدان الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل الحصول على المشورة والتعاون التقني، وخاصة وأنها قد أدركت الدور المركزي للمجتمعات المحلية وزاد اهتمامها باﻵثار الناجمة عن الوباء على مجتمعاتها واقتصاداتها. | 28. A growing number of countries are turning to UNDP for advice and technical cooperation, particularly as they acknowledge the central role of communities and as they become concerned about the impact of the epidemic on society and the economy. |
بفضله، تمكنت من الحصول على وظيفة. | Thanks to him, I could get a job. |
الحصول على نوع آخر من العقود | Acquiring another type of contract |
الحصول على دعم من الوكاﻻت الدولية. | Support from international agencies. |
لأنه من الصعب الحصول على التماثل. | Because it is hard to make symmetry. |
أيمكنني الحصول على الكثير من الخضروات | Can I get a lot of vegetables? |
من حقى الحصول على خطاب توصية | I'm entitled to a letter of reference. |
من الصعب الحصول على المنتجات الجلدية | Leather's hard to get. All right. |
تمكنت من الحصول على نفس الطاولة | I managed to get the same table. |
يمكنك الحصول على ذلك من المكتبة | You'll get that at the bookstall. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحصول على المشورة - الحصول على المشورة - الحصول على المشورة - الحصول على المشورة - الحصول على المشورة القانونية - الحصول على المشورة الطبية - الحصول على المشورة القانونية - الحصول على المشورة الطبية - الحصول على المشورة القانونية - الحصول على المشورة لل - المشورة من - الحصول على الحصول على - يفسر على المشورة