ترجمة "الحصول على الزخم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الزخم - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الحصول على الزخم - ترجمة : الزخم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذا تم تعريف متوسط المسار الحر بدلالة نقل الزخم، فيمكن حينئذ الحصول على formula_15. | If one defines the mean free path in terms of momentum transfer, then one gets formula_15. |
فلنحافظ على استمرار الزخم. | Let us keep up the momentum. |
وينبغي الحفاظ على الزخم السياسي الراهن. | The current political momentum towards the elections should be maintained. |
فﻻ بد من اﻹبقاء على الزخم. | The momentum must be maintained. |
ولايجاد السرعة، نقسم الزخم على الكتلة | And to figure out the velocity, we just divide her momentum by her mass. |
ما هو الزخم في بداية المسآلة، الزخم الابتدائي | So what's the momentum at the start of the problem, the initial momentum? |
فنحن مصممون على الحفاظ على الزخم الذي أحدثناه. | We are determined to maintain the momentum that we have generated. |
ولكن الحفاظ على هذا الزخم يزداد صعوبة. | But maintaining the momentum is becoming increasingly difficult. |
من اﻷساسي أيضا أن نبقي على الزخم الحالي. | It is essential to maintain the present momentum. |
ويتعين علينا أن نبقي على هذا الزخم حيا. | We have to keep this momentum alive. |
الزخم الاقتصادي العالمي | Global economic momentum |
فقد إزداد الزخم. | Momentum has been building. |
وبالتالي فإنني أناشد الأعضاء أن يحافظوا على استمرار الزخم. | I therefore appeal to members to keep the momentum going. |
ولكن يجب أﻻ يتناقص الزخم واﻹرادة على المضي قدما. | The momentum and will to move forward must not, however, be dissipated. |
مقترحا ان الزخم سيتحول | So it suggests that the momentum is shifting. |
كما قلت، الزخم محفوظ | So like I just said, momentum is conserved. |
هذا هو الزخم الابتدائي | So this is the initial momentum. |
3 تؤكد على ضرورة الحفاظ على الزخم نحو إكمال نظام التحقق | 3. Underlines the need to maintain momentum towards completion of the verification regime |
3 تؤكد على ضرورة الحفاظ على الزخم نحو إكمال نظام التحقق | Underlines the need to maintain momentum towards completion of the verification regime |
وليس من الواضح بعد كيف سيحافظ على هذا الزخم لاحقا. | It remained to be seen how the momentum would be sustained subsequently. |
وﻻ بد اﻵن من توفير الدعم الدولي لﻹبقاء على الزخم. | International support is now needed to keep up the momentum. |
3 تؤكد على الحاجة إلى الحفاظ على الزخم نحو إكمال نظام التحقق | Underlines the need to maintain momentum towards completion of the verification regime |
واقترح أن يحث مجلس الأمن بلدان المنطقة على الحفاظ على هذا الزخم. | He suggested that the Security Council urge countries in the region to maintain that momentum. |
لذا فان الزخم هو 0 | So the momentum is 0. |
فما هو الزخم بعد ذلك | So what's momentum later? |
ليس بكل هذا الزخم الحاصل | Not with the kind of heat I'll be getting. |
3 تشدد على الحاجة إلى مواصلة الزخم نحو إكمال نظام التحقق | 3. Underlines the need to maintain momentum towards completion of the verification regime |
وآمل أن يبني العراقيون على هذا الزخم الإيجابي وهم يواصلون تقدمهم. | I hope that the Iraqis will build upon this positive momentum as they move on. |
3 تؤكد على الحاجة إلى مواصلة الزخم نحو إكمال نظام التحقق | Underlines the need to maintain momentum towards completion of the verification regime |
٣٨ وينصب الزخم الرئيسي للمشروع على بناء القدرات في البلدان النامية. | 38. A major thrust of the project is capacity building in developing countries. |
3 تشدد على ضرورة الحفاظ على الزخم القائم وصولا إلى إنجاز نظام التحقق | 3. Underlines the need to maintain momentum towards completion of the verification regime |
3 تشدد على ضرورة الحفاظ على الزخم صوب إنجاز جميع عناصر نظام التحقق | 3. Underlines the need to maintain momentum towards completion of all elements of the verification regime |
ونتمنى أن يستمر الزخم لتلك المسألة. | We wish for momentum on that issue. |
ويتعرض ذلك الزخم الآن لخطر الضياع. | That momentum now risks being lost. |
واستمر هذا الزخم في العام الحالي. | The momentum has continued into the current year. |
و ت عرف اللزوجة الحركية بتوزع الزخم | Kinematic viscosity is also referred to as the Diffusivity of Momentum. |
لا يوجد نقص في الزخم الكلي | There's no loss of momentum. |
ساحل الان بعضا من مسائل الزخم | I'll now do a couple of more momentum problems. |
ومن الأهمية بمكان أن نحافظ على الزخم وأن نضطلع بمسؤوليات المنظمة على النحو الواجب. | It is vital that we maintain the momentum and duly discharge the responsibilities of the Organization. |
وإذ تدرك أهمية الحفاظ على الزخم المولد بالفعل على المستويين الوطني والدولي لتنفيذ اﻻستراتيجية، | Cognizant of the importance of maintaining the momentum already generated at the national and international levels for the implementation of the Global Strategy, |
٥ وذكرت أن التحضيرات للمؤتمر العالمي الرابع قد حازت على الزخم على جميع المستويات. | 5. Preparations for the Fourth World Conference had gained momentum at all levels. |
ادوارد دي بونو يعتمد السحر المسرحي بصورة شبه كاملة على خطأ الزخم. | Edward de Bono Stage magic relies almost wholly on the momentum error. |
وإذ يسل م بأهمية المحافظة على الزخم في تعزيز عملية السلام في بوروندي، | Recognizing the importance of maintaining the momentum in consolidating the peace process in Burundi, |
ويجب الحفاظ على الزخم الذي تول د في هذه القاعة لأشهر وسنوات مقبلة. | The momentum created in this Hall must be maintained for the months and years ahead. |
ويجب الحفاظ على الزخم الذي ولده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. | The momentum of the United Nations Conference on Environment and Development must be maintained. |
عمليات البحث ذات الصلة : الزخم الحصول على - الحفاظ على الزخم - الحفاظ على الزخم - الحفاظ على الزخم - من الزخم على - الحفاظ على الزخم - الحصول على الحصول على - الحصول على - الحصول على - الحصول على - الحصول على - الحصول على