ترجمة "الحصول على أكثر وضوحا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فلنكون أكثر وضوحا | Let me make that clear. |
دعوني أكون أكثر وضوحا. | Let me be clear. |
و ما ترونه هي بقاع فاتحة و غامقة, و هي أكثر ما إستطعنا الحصول عليه وضوحا. | And what you see is bright and dark regions, and that's about as far as it got for us. |
حاولت جعله أكثر وضوحا قليلا. | I tried to make it a little bit clearer. |
ليت هيلين كانت أكثر وضوحا. | I wish Helen wasn't so vague. |
أعتقد أن هذا ربما يكون أكثر وضوحا | I think that might make a little bit of visual sense to you. |
وقد أصبح اﻻهتمام المشترك أكثر وضوحا والتعبير عنه أكثر فعالية. | Common concern has become more evident and effectively expressed. |
وطلب بعضهم تعريفا أكثر وضوحا للأطر في المستقبل. | There was a request for more clearly defined logframes in the future. |
ونستطيع اﻵن أن نرى على نحو أكثر وضوحا كيف ترتبط اﻷمم بمصير مشترك. | More and more we can see how nations are joined in a common fate. |
أيهما أكثر صلة وضوحا، كلاهما ذو صلة بطرق معينة. | Which is more relevant? Obviously, both views are relevant in certain ways. |
مما لا شك فيه، ولكن أن تكون أكثر وضوحا. | No doubt, but be more explicit. |
وات ـفق على البت في هذه المسألة لاحقا، عندما يصبح مضمون الحلول المقترحة أكثر وضوحا. | It was agreed that decisions on that matter should be taken later as the substance of proposed solutions became clearer. |
الجدول. لا شيء يمكن أن تكون أكثر وضوحا من ذلك. | 'Nothing can be clearer than THAT. |
مثل الشيخ جراح وسلوان قادة اللاعنف سوف يصبحون أكثر وضوحا ، | like Sheikh Jarrah and Silwan the nonviolent leaders would become more visible, valued and effective in their work. |
فينبغي على اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء إدانة اﻻعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة بلهجة أكثر وضوحا وقوة. | They must be clearer and firmer in their condemnation of attacks on United Nations personnel. |
وبالنسبة للعراق، فإن التعقيدات والتناقضات التي أحاطت بالحرب كانت أكثر وضوحا. | For Iraq, the complexities and contradictions of the war were even more pronounced. |
تقديم تفسير وتبرير أكثر وضوحا فيما يتعلق بمعدات اﻻتصاﻻت )الفقرة ٧٢( | A clearer explanation and justification for communications equipment (paragraph 72) |
ومن هذا المنظور، تصبح الصلة الطبيعية بين التنمية والديمقراطية أكثر وضوحا. | From this perspective, the natural connection between development and democracy becomes clearer. |
أعتقد أن عليك أن تكون أكثر وضوحا هنا في الخطوة الثانية. | I think you need to be more explicit here in step two. |
apos ٢ apos ينبغي أن تكون هذه التقارير أكثر وضوحا وأن تتم مناقشتها على نطاق أوسع | 5. In deciding on the increase in the membership of the Security Council, the following points should be taken into consideration |
وعندما يتحقق هذا النطاق فإن أهمية المناطق الحضرية الرائدة تصبح أكثر وضوحا. | When the metropolitan scale is recognized, the importance of leading urban areas is even more remarkable. |
بيد أنه رئي أنه كان يمكن تقديم البيانات الديمغرافية بطريقة أكثر وضوحا. | It was nevertheless felt that demographic data could have been presented in a more illustrative way. |
الآن بدات تفهم الوضع أكثر وضوحا ، ربما تريد مناقشة الامر مع الرئيس. | Now you understand more clearly, perhaps you'd like to discuss it with the president. |
حول الحصول على أطفالنا أكثر حزما. شكرا. (تصفيق) | AAAAAAAA 謝謝 (Applause) |
طرح الاسألة أكثر أهمية من الحصول على الأجوبة. | Asking questions is more important than finding answers. |
يمكنه الحصول على النساء أكثر من أي شخص | He can get more women than anybody. |
وبناء على ذلك، فإن الصعوبات التي تواجهها المحكمة في ما يتعلق بموظفيها ومواردها المالية أصبحت أكثر وضوحا. | Consequently, the difficulties faced by the Court in terms of its personnel and financial resources are becoming more pronounced. |
51 ولا يقتصر البحث عن اتساق أكثر وضوحا على الأنشطة الميدانية فحسب ولكنه يتعلق أيضا بالسياسات الوطنية. | The quest for greater consistency is not confined to the level of field activities, but also relates to national policies. |
وبهذا، يمكن للجمعية أن تحدد برنامج عملها على نحو أكثر وضوحا وأن تضفي على قراراتها أهمية أعظم وسلطة أكبر. | Through such an approach, the Assembly could more clearly define its work programme and impart greater importance and authority to its decisions. |
إن التفسير الأقرب إلى المنطق للانحدار الأوروبي في هذا المجال أكثر وضوحا، ولكنه أيضا أكثر إثارة للانزعاج. | The explanation does not lie in professional training at conservatories or in opportunities for experience on the stage. |
وقد أوصى الفريق بتقديم تعريف أكثر وضوحا لجميع المعدات توخيا للشفافية والسهولة العملية. | The panel recommended for reasons of transparency and practicality that all equipment be more clearly defined. |
وإنه يشجع أيضا دمج بعض فصول وفروع المخطط المشروح بغية جعله أكثر وضوحا. | It would also favour the combining of some chapters and sections of the annotated outline for greater clarity. |
فهذه المناقشات والمشاورات تجعل باﻹمكان صياغة اﻷولويات المشتركة للدول اﻷعضاء بصورة أكثر وضوحا. | These discussions and consultations make it possible to formulate more clearly the common priorities of the Member States. |
بقية الأيام كانت من اجل الحصول على إرث أكثر | The rest of the days were just to get more inheritance. |
وينبغي للمجلس أن يعطي لجميع هذه الهيئات مبادئ توجيهية أكثر وضوحا في هذا الصدد. | The Council should provide all such bodies with clearer guidelines in that respect. |
وكي نفعل ذلك نحن بحاجـــة إلى وضع إجراءات أكثر وضوحا في جميع مناحي المنظمـــة. | To do that we need to put in place more transparent procedures throughout the Organization. |
سوف أترك بعض المساحات الخالية هنا. لتبدو العمليات أكثر وضوحا c a b لدينا | I will put some space here just to make it a little bit cleaner. c a b |
38 وافقت اللجنة على تنقيح مبادئها التوجيهية المتعلقة بتقارير هيئات وكيانات الأمم المتحدة من أجل جعلها أكثر وضوحا وتحديدا. | The Committee agreed to revise its guidelines for reports by United Nations bodies and entities to make them clearer and more specific. |
واسمحوا لي بأن أكرر أن انتهاكات حقوق اﻻنسان هي أكثر عﻻمات اﻹنذار المبكر وضوحا ومصداقية للدﻻلة على خطر ناشئ. | Let me repeat that violations of human rights are the most reliable and the most visible early warning signal flagging the rising danger. |
ثم بدأ أصدقائي في الحصول على أول أجهزة آي بود وآيفون لهم وأعجبتهم فكرة الحصول على مميزات أكثر | And I began to earn a little money with the jailbreaks, as I already told you and I always wanted to buy the latest Apple devices but my family didn't let me spend all that I had on that. |
وحيث كان لديك أمورا شيئما أكثر تعقيدا ، يمكن الحصول على أمورا شيئما أكثر تعقيدا . | And where you have slightly more complex things, you can get slightly more complex things. |
و يحب الحصول على الاهتمام من غراني أكثر من الآخرين. | He likes to get attention from Granny more than the others. |
لا ترغب في الحصول على أكثر من اللازم في الأعشاب. | I don't want to get too much into the weeds. |
وفي نفس الوقت، هناك اتجاه بطيئ ولكنه ثابت لتشكيل قوى التنوع السياسي على نحو أكثر وضوحا، بحيث تتخذ شكل قوى سياسية أكثر فعالية وأفضل تحديدا. | At the same time, there is a slow but steady trend towards a clearer shaping of political diversity into stronger and better defined political forces. |
٣٣ وتتقلص أكثر فأكثر إمكانيات الحصول على عمل على مستوى المنطقة الفرعية. | 33. Job opportunities are becoming increasingly rare in the subregion. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحصول على وضوحا - الحصول على وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا