ترجمة "التي تتأثر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : تتأثر - ترجمة : تتأثر - ترجمة : تتأثر - ترجمة : تتأثر - ترجمة : تتأثر - ترجمة : تتأثر - ترجمة : التي تتأثر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Woman Which Girl Those Life Affected Influenced Unaffected Might

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
Obligations not affected by countermeasures
الامتيازات والحصانات التي لا تتأثر بهذه الاتفاقية
Privileges and immunities not affected by the present Convention
كما يتناول الأهداف التي تتأثر بمرور الوقت.
It also provides time sensitive target consideration.
ولكنها ليست مجرد المنتجة الكربونية التي تتأثر.
But it's not just the carbonate producers that are affected.
يمكن أن تتأثر بالبيئة المحيطة بنا والقرارات التي نتخذها.
They can actually be affected by our environment and the decisions we make.
32 تتأثر خدمات التوزيع بالقوانين واللوائح التنظيمية العامة كما تتأثر باللوائح التنظيمية المحلية المحددة التي تستهدف هذه الأنشطة (الجدول 6).
Regulatory issues Distribution services are affected by general laws and regulations as well as by specific domestic regulations targeting these activities (table 6).
لن تقابل الكثير من التصرفات التي لم تتأثر بالاشتراط الإجرائي.
There aren't many things we do that haven't been influenced at some point by operant conditioning.
هناك العديد من العمليات الفيزيولوجية التي تتأثر من حموضة المحيطات.
There's many physiological processes that are influenced by the acidity of the ocean.
(و) تعني الدول المعنية دولة المصدر والدولة التي يحتمل أن تتأثر.
(f) States concerned means the State of origin and the State likely to be affected.
وفي البلدان التي يشيع فيها سوء الصحة تتأثر إنتاجية العمال سلبا.
In countries where poor health is common, labour productivity suffers.
وتلك البيئة تتأثر ب الافكار التي نفكرها، والاشياء التي نقوم بترتيبها، وكمية التشوش التي تتكون لنا
And that environment is being influenced by the thoughts that we think and the things that we put into place, and the amount of interference that it can create for us.
ولم تتأثر إيران بكل ذلك.
Iran remains unmoved.
ألا تتأثر العدسات من الب خار
Wouldn't the lens get all steamed up, though?
, إياك أن تتأثر من يهتم
Don't get tempted. Who cares?
والعلاقة التي سوف تتأثر لا محالة بالمكاسب التي حققها الجمهوريون هي العلاقة بين الولايات المتحدة وروسيا.
One relationship sure to be influenced by Republican gains will be that between the US and Russia.
ترجم الجملة التي أنت بصدد ترجمتها ترجمة جيدة ، ولا تتأثر بالترجمات إلى اللغات الأخرى.
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
وتكاد تكون الصين الوحيدة بين البلدان النامية التي تتأثر بالشيخوخة السكانية بسرعة غير عادية.
Almost alone among developing countries, China is aging extraordinarily fast.
ويرجع هذا العجز إلى الأوضاع الهيكلية التي لم تتأثر بالسياسة النقدية، وخاصة شروط التجارة.
This deficit was due to structural conditions that were insensitive to monetary policy, specifically trade conditions.
والمشكلة الأصعب تنشأ عندما لا تتأثر المعاهدة بصورة مباشرة ولا تتأثر إلا بصورة غير مباشرة جراء الثورة.
The more difficult problem will arise where the treaty is not directly but only indirectly affected by the revolution.
ومن المجاﻻت التي تتأثر بها المصالح المباشرة للـدول اﻷعضـاء التي ليست مـن أعضـاء مجلس اﻷمن مجال حفظ السﻻم.
One area in which the immediate interests of Member States that are not members of the Council are affected is peace keeping.
وفي ذلك العالم المثالي، سوف يرتبط التأمين على المحطات الفردية بعوامل، التي قد تتأثر وقد لا تتأثر، مثل موقع المحطة في منطقة مكتظة بالسكان، ومدى وعي السكان المحليين بالمخاطر.
In this ideal world, insurance for individual plants would be linked to factors that can and cannot be influenced, such as location in a densely populated area and the local population s risk averseness.
في المقام الأول تتأثر في المطبخ المكونات التي تكون متاحة محليا أو عن طريق التجارة.
A cuisine is primarily influenced by the ingredients that are available locally or through trade.
ومن أبرز الأمثلة على ذلك الهواتف الخلوية التي يمكن أن تتأثر بدرجة خطيرة بالمناخ الفضائي.
One prime example is cellular telephones, which can be seriously affected by space weather.
وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
Actual requirements may be affected by changes in the membership of the Committee and in the duration of its sessions.
ولكن هذه التقديرات قد تتأثر بمتغيرات أخرى.
That assessment may, however, be affected by other variables.
بيد أن الجزائر لم تتأثر بأي شيء.
Nothing, however, had any impact on Algeria.
كل أمة تتأثر بفشل أو نجاح الآخرين.
Advocate the prevention and fighting terrorism financing in all forms.
فمع الوقت قد تتأثر الصداقه بسبب فتاه.
As time passes, friendships are even being affected because of this girl.
هذه المادة جد استثنائية. فهي تتأثر بالجاذبية،
This matter is very unusual.
علاوة على ذلك فإن سمعتنا تتأثر بهذا
Our reputation is suffering as well.
(د) مدى استعداد دولة المصدر، وعند الاقتضاء الدولة التي يحتمل أن تتأثر، للمساهمة في تكاليف المنع
(d) The degree to which the State of origin and, as appropriate, the State likely to be affected are prepared to contribute to the costs of prevention
ومن جهة أخرى نجد بأن الثقافة الأمريكية تتأثر بالهجرات والأفكار والأحداث التي تحدث خارج حدود أمريكا.
At the same time, immigrants, ideas, and events outside America's borders are changing American culture within the borders of the US.
يحتوي مثل هذا الجهاز على مجموعة من الحالات، ومجموعة من ناقلات الحالات التي تتأثر بتيار الإدخال.
Such a machine has a set of states, and a set of state transitions which are affected by the input stream.
ويجب علينا أﻻ نتخلى عن البلدان التي تتأثر بصورة خاصة، بوصفها بلدانا مجاورة أو مقصدا لﻻجئين.
We must not abandon those countries which, as neighbouring or target countries for the refugees, are particularly affected.
وقد ب دئ اتخاذ تدابير لملء الوظائف الشاغرة في الفئة الفنية التي لن تتأثر بعملية إعادة التشكيل.
Action has been initiated to fill vacant posts in the Professional category which will not be affected by restructuring.
٤٢٧ ويجدر التشديد على أن الصﻻت التي يتصور بلد ما وجودها تتأثر بأولوياته وأهدافه اﻻنمائية الخاصة.
427. It should be stressed that the linkages perceived by a country are coloured by its particular configuration of development priorities and objectives.
إن المطلوب على سبيل اﻻستعجال هو تحقيق اتصال أكبر بين مجلس اﻷمن والدول التي تتأثر بقراراته.
Greater communication between the Security Council and States affected by its decisions is urgently required.
كل هذه يمكن أن تتأثر مشاكل في الكلى.
All of these may be affected by kidney problems.
فهذه الفئات فد تتأثر بالجريمة بصورة غير متناسبة.
Those minority groups may be, for example, indigenous people or foreign residents.
3 تتأثر كل أمة بنجاح أو فشل الآخرين.
Each nation is affected by the success or failure of others.
غير أن اﻷسرة تتأثر أيضا بطابع التغيير وايقاعه.
The family, however, is also influenced by the nature and pace of change.
قيم اكتساح المغزل تتأثر أيضا بدقة تسلسل التسوية
The spindle sweep values are also affected by the precision of the leveling sequence
إن لم أبقى في كالكوتا دراستي سوف تتأثر
If I don't stay in Calcutta, my studies will suffer
وسيحظى في هذا التحليل أيضا النظر في مدى قدرة هيئات المعاهدات هذه والإجراءات الخاصة على تناول جميع حقوق الإنسان التي تتأثر أو قد تتأثر بالتدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب ومدى ملاءمة توقيت ما تضطلع به من أنشطة للرصد.
The competence of these treaty bodies and special procedures to deal with all human rights which are or may be affected by States' counter terrorism measures, as well as the timeliness of their monitoring activities, will also be considered in this analysis.
إلا أن هذه السمات تتأثر جزئيا بالتركيبة الوراثية للزعيم وجزئيا بالبيئة التي شهدت اكتساب وتطور هذه السمات.
These traits, however, are affected partly by a leader s genetic makeup and partly by the environments in which the traits were learned and developed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتأثر - تتأثر مع - تتأثر بقوة - تتأثر سلبا - تتأثر بشدة - تتأثر العملاء - تتأثر الضوضاء