ترجمة "التي أدلى بها وسائل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بها - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : وسائل - ترجمة : التي أدلى بها وسائل - ترجمة : بها - ترجمة : أدلى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

البيانات التي أدلى بها رؤساء الدول أو الحكومات
Statements made by Heads of State or Government at the
باء البيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة
Statements made by the Chairperson on behalf of the Commission
٦٨ السيد عواد )مصر( قال إنه يؤيد اﻵراء التي أدلى بها رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ باسم مجموعة اﻟ ٧٧ واﻵراء التي أدلى بها ممثل الصين.
68. Mr. AWAAD (Egypt) said he shared the views expressed by the Chairman of the Group of 77 on behalf of the Group of 77 and China.
والشهادات التي أدلى بها أشخاص عديدون تشير الى هذا اﻻتجاه.
The testimony given by several people points in this direction.
الرئيس (الكلمة بالإنكليزية) أشكر ممثل ألمانيا على الكلمة التي أدلى بها.
The PRESIDENT I thank the representative of Germany for his statement.
ووفده يؤيد، في هذا الصدد، التعليقات التي أدلى بها ممثل جامايكا.
In that connection, his delegation supported the comments made by the representative of Jamaica.
التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الحادية والستين (تابع)
Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 49 214 of 23 December 1994 15 6
التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الحادية والستين (تابع)
(continued)
التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الحادية والستين (تابع)
Extrajudicial, summary or arbitrary executions 11 132
التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الحادية والستين (تابع)
Development of public information activities in the field of human rights, including the World Public Information Campaign on Human Rights 17 235
والملاحظات التي أدلى بها مدير البرنامج متاحة على الموقع التالي www.undp.org execbrd.
The remarks by the Administrator were available at www.undp.org execbrd.
فبإمكانها وضع تدابير للتأثير في الطرق التي ت قد م بها الأقليات في وسائل الإعلام ولتشجيع الأقليات على امتلاك وسائل الإعلام.
They can develop measures to affect the ways in which minorities are represented in the media and promote media ownership by minorities.
سوزوكي هايابوسا (أو GSX1300R) هي دراجة ناريةرياضية التي أدلى بها سوزوكي منذ 1999.
The Suzuki Hayabusa (or GSX1300R) is a sport bike motorcycle made by Suzuki since 1999.
36 وعقب الملاحظات التمهيدية التي أدلى بها، أفسح الرئيس المجال أمام تدخلات الأطراف.
Following his introductory remarks, the President opened the floor for interventions from Parties.
وسرني سماع الإحاطة الإعلامية الإيجابية إلى حد كبير التي أدلى بها الوزير كولاك.
I was glad to hear the largely positive briefing by Minister Colak.
لقد تم التعبير بوضوح عن شواغلنا في البيان الذي أدلى به ممثل كومنولث الدول المستقلة والبيانات التي أدلى بها ممثلون آخرون.
Our concerns have been made explicit in the statements of representative of the Commonwealth of Independent States and other representatives.
من أفضل وسائل معرفة القنوات هي معرفة الكيفية التي بدأ بها المشروع الناشئ.
So one of the best ways to understand channels is to think about how business first started.
مجموعة القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة، والبيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها
Checklist of resolutions and decisions of the Commission and Chairperson's statements made on behalf of the Commission at its sixty first session viii
قائمة بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة، والبيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها
List of resolutions and decisions adopted by the Commission and statements made by the Chairperson on behalf of the Commission at its sixty first session, organized by agenda item A.
ثانيا مﻻحظات استهﻻلية أدلى بها سايروس فانس
II. OPENING REMARKS BY CYRUS VANCE
إن الانتقادات والآراء والملاحظات التي أدلى بها أعضاء المجلس والمندوبون الآخرون جرى تسجيلها جميعا.
The critiques, insights and observations made by members of the Council and other delegates have all been noted.
ورحب لاجسومر لالاه بالبيانات التي أدلى بها من عاشوا في فقر ومن عملوا معهم.
Rajsoomer Lallah welcomed the statements of those who had lived in and worked with poverty.
مجلس اﻷمن عدد الجلسات الرسمية، والقرارات المتخذة، والبيانات التي أدلى بها الرئيس، ١٩٨٨ ١٩٩٣
2. Security Council number of formal meetings, resolutions adopted and statements by the President, 1988 1993 . 21
وهذا يتفق تماما والمﻻحظات التي أدلى بها ممثلو بيﻻروس بشأن مسائل عمليــات حفــظ السلــم.
This is fully in accord with the observations made by the Belarusian representatives on peace keeping operation issues.
)١٤( استعمال وسائل قتالية غير مسموح بها
(14) Use of non permissible combat means
واستمع الى شهادات أدلى بها أقارب الطالبين المختفيين.
Testimony was heard from relatives of the disappeared students.
كما يجوز لها أن تبدي مﻻحظات على الحجج المقدمة أو البيانات التي أدلى بها الطرفان.
It may also make comments on the arguments submitted or the statements made by the parties.
ونعتبر التعليقات التي أدلى بها ممثل اﻻتحاد اﻷوروبي حول الطابع اﻹجرائي للقرار سليمة ومتصلة بالموضوع.
We consider the comments made by the representative of the European Union on the procedural character of the resolution to be sound and pertinent.
وترد هذه اﻵراء في البيانات المختلفة التي أدلى بها رئيس اللجنة التحضيرية بشأن أعمال الدورات التي نوقشت خﻻلها.
These are to be found in the different Statements of the Chairman of the Preparatory Commission on the work of the sessions during which they were discussed.
ومع ذلك، فإن تقرير الأمين العام لا يشير بوضوح إلى وسائل التنفيذ التي يعتد بها.
However, the report of the Secretary General does not clearly indicate reliable means of implementation.
تصميم الرسومات الأيضاحية، و غير الطريقة التي تصمم بها خرائط وسائل النقل العامة إلى الأبد
Harry Beck applied the principles of schematic diagram design and changed the way public transport maps are designed forever.
48 السيد تال (غامبيا) قال إنه في حيرة بسبب الصورة التي يظهر بها بلده في إطار الأسئلة والبيانات التي أدلى بها بعض أعضاء اللجنة.
Mr. Taal (Gambia) said he was puzzled by the image of his country that seemed to underlie questions and statements by some members of the Committee.
12) توفير وسائل منع الملاريا وعلاج المصابين بها
12. Malaria prevention and treatment
وإذا وضعنا التعقيبات والملاحظات التي أدلى بها الرئيسان والمدعيان العامان في الاعتبار، لا سيما تلك التي أدلى بها الرئيس بوكار، فإننا نشعر أن هناك عوامل لا يمكن حصرها تخرج عن حدود سيطرتهم قد تؤخر الإجراءات فعلا.
If we take account of the comments and remarks by the Presidents and Prosecutors, in particular those by President Pocar, we feel that there are sufficient imponderables, factors that are beyond their control that might well delay proceedings.
إذ يشير إلى قراراته السابقة وإلى البيانات التي أدلى بها رئيسه فيما يتعلق بالحالة في سيراليون،
Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone,
وأود أن أدلي بمﻻحظات قليلة على البيانات التي أدلى بها ممثلو الوفد اﻷلماني والهنغاري ووفود أخرى.
I should like to make a few remarks on the statements made by the representatives of the German, Hungarian and other delegations.
ونحن نرحب ترحيبا حارا بالعبارات التي أدلى بها مؤخرا حسين علي، رئيس الحزب الشعبي الماليزي المعارض
We heartily welcome the recent words of Husin Ali, President of the opposition Malaysian People apos s Party
ولكن الوتيرة التي يتبنى بها العالم السياسي وسائل الإعلام الاجتماعية تسارعت بشكل كبير في العام الماضي.
But the pace at which the political world is embracing social media has accelerated dramatically in the last year.
وقد قرأ جيدا وراعي الفنون، وفي سنواته التكوينية التي كان يتمتع بها وسائل الترفيه، والموسيقى والشعر.
He was well read and a patron of the arts, and in his formative years he enjoyed entertainment, music and poetry.
ورغم هذه الأقوال المتضاربة، فإن إدانة نجلها لارتكابه جريمة القتل تقوم على الشهادة التي أدلى بها غاروشيانتز.
Despite these inconsistencies, the testimony of Garushyantz was the basis of her son's conviction for murder.
لقد استمعنا بكثير من الاهتمام إلى البيانات التي أدلى بها خلال هذا الأسبوع وزراء خارجية دول مختلفة.
We have listened with much attention to the statements made at the plenary during this week by the Foreign Ministers of various countries.
الجلسة 288 أدلى رئيس اللجنة ببيان تناول عددا من الأنشطة التي اضط لع بها منذ الجلسة السابقة للجنة.
288th meeting The Chairman made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee.
49 السيد إلخويزن (هولندا) أيد، متحدثا باسم الاتحاد الأوروبي، الملاحظات التي أدلى بها ممثل الولايات المتحدة الأمريكية.
Mr. Elkhuizen (Netherlands), speaking on behalf of the European Union, endorsed the remarks made by the representative of the United States of America.
وهناك تناقضات أيضا في أجزاء من شهادته التي أدلى بها أمام لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻻجرامية)٥٥٦(.
There are also contradictions in parts of his testimony to CIHD. 556
يشير الممثل الدائم ﻷرمينيا في رسالته إلى quot البيانات غير الودية التي أدلى بها الزعماء اﻷتراك quot .
In his letter, the Permanent Representative of Armenia refers to quot unfriendly statements made by Turkish leaders quot .

 

عمليات البحث ذات الصلة : التي أدلى بها نفسه - التصحيحات التي أدلى بها - التي أدلى بها قرار - التي أدلى بها أنفسنا - التي أدلى بها الطبيعة - الضمان التي أدلى بها - التي أدلى بها نفسك - التي أدلى بها الفولاذ - التي أدلى بها الافتراضي - التي أدلى بها المعادن - أدلى بها عن - الإعلانات الكاذبة التي أدلى - تصريحات أدلى