ترجمة "التمويل والمخاطر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التمويل - ترجمة : التمويل - ترجمة : التمويل - ترجمة : التمويل والمخاطر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أحتاج المغامرات والمخاطر | I need adventures and risks. |
التغيرات العالمية الوعد والمخاطر | The Promise and Peril of Global Change |
ثمة مخاطر، والمخاطر حقيقية. | The risk is there, and it is real. |
انهيار الشرق الأوسط والمخاطر العالمية | The Middle East Meltdown and Global Risk |
والمخاطر المرتبطة بهذه الظاهرة كبيرة. | The risks are considerable. |
والمخاطر ببساطة أعلى مما نتخيل . | The stakes are simply too high. |
إن التحديات هائلة والمخاطر كبيرة. | The challenges are formidable, and the stakes are high. |
إن التحديات كبيرة والمخاطر شديدة. | The challenges are great and the stakes are high. |
وفي الفقرة 35، ينبغي الاستعاضة عن عبارة تقييم التهديدات والمخاطر بعبارة من أجل وضع تقييم للتهديدات والمخاطر . | In paragraph 35, the phrase assessing threat and risk should be replaced by order to produce threat and risk assessment . Lastly, the word review should be inserted before the word process in paragraph 38. |
quot العالم المعاصر التحديات والمخاطر quot | quot The modern world challenges and dangers quot |
فالطريق الذي ينتظرنا محفوف بعﻻمات اﻻستفهام والمخاطر. | The path ahead is strewn with uncertainties and pitfalls. |
والمخاطر التي ذكرتها توا تؤثر علينا جميعا. | The dangers I have just mentioned affect us all. |
٢٢ والمخاطر المقابلة ربما قد بدت له مقبولة العواقب. | The corresponding risks may well have appeared acceptable. |
التمويل والدعم مصادر التمويل | 2. Statement of resources and expenditures for the period ended |
إن التحديات العسكرية والسياسية كبيرة، والمخاطر هائلة، والفوائد غير مؤكدة. | The military and political challenges are significant, the risks are considerable, and the benefits are uncertain. |
والمخاطر هنا كبيرة، وتشير إلى مجموعة واسعة من المشاكل المحتملة. | The risks here are significant, pointing to a wide range of potential problems. |
ولا شك أن الأسواق تعكس ببساطة كل هذه العيوب والمخاطر. | Markets are simply holding up a mirror to these flaws and risks. |
ومن شأن ذلك أن يقلل من تكاليف المعاملات والمخاطر التجارية. | This would reduce transaction costs and trading risks. |
ويجب أن تجري تقديرات الخواص الكمية والمخاطر باستخدام الطرق العلمية. | Quantitative characteristic and risk assessments, with the application of scientific methods, should be implemented. |
في هذه المحاضرة سنشرح الفروق والمخاطر والنجاحات بين كل منها. | So, in this lecture, we are going to explain the differences, the pitfalls, and the successes between each. |
ولكن لابد من تطوير أدوات التمويل المناسبة من أجل تيسير هذا التحول فلابد من اكتساب الخبرات في مجال إدارة الاستثمار والمخاطر وتحسين الأطر التنظيمية هذا فضلا عن ضرورة توفر البيانات ومعايير الاستثمار الكافية. | But, to facilitate this shift, appropriate financing vehicles must be developed investment and risk management expertise will have to be acquired regulatory frameworks will have to be improved and adequate data and investment benchmarks will be needed. |
إن العقبات الكثيرة والمخاطر التي ﻻ يمكن التنبؤ بها تترصد سبيلنا. | In our path there lie many obstacles and unknown dangers. |
وهذه الشفافية المتزايدة تحمل في طياتها العديد من الوعود والمخاطر للشركات المعنية. | This increased transparency carries both promise and peril for the companies involved. |
والمخاطر المنبثقة عن الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى ما زالت قائمة. | The risks emanating from nuclear and other weapons of mass destruction are far from fading. |
ويقدم التمويل لهذا البرنامج التمويل الإضافية التي تقدمها | funding for this program is provided by additional funding provided by |
والواقع أن الناس معتادون على المجازفات والمخاطر المرتبطة بقيادة السيارات أو السفر بالطائرات. | People are accustomed to the risks of driving cars or taking planes. |
إن الاستجابة السليمة في التعامل مع هذه الفرص والمخاطر تتطلب وجود أوروبا قوية. | The right responses to these opportunities and risks require a united, strong Europe. |
فقد تحولت إلى أصول وطنية كبرى يجب استثمارها مع الانتباه إلى الناتج والمخاطر. | They are major national assets that must be invested with attention to yield and risk. |
ولكن التساؤلات حول مدى فعالية التيسير الكمي والمخاطر المحيطة به بدأت تتكاثر أيضا. | But questions about the effectiveness and risks of QE have begun to multiply as well. |
فقد أكدت حرب الخليج على أهمية القوة العسكرية الأميركية والمخاطر المترتبة على الاسترضاء. | The Gulf War confirmed American military might and the age old perils of appeasement. |
ومع ذلك، لا تزال هذه البلدان هشة بشكل كبير أمام التقلبات والمخاطر العالمية. | Nevertheless, these countries remain highly vulnerable to global uncertainties and risks. |
لا يوجد منافسين إن كنت الأول، والمخاطر تتمثل في سوء تقدير الحاجات المحلية. | There are no competitors if you're first and the risk is misjudging the local news. |
عنكبوت التمويل | The Spider of Finance |
التمويل والموارد | Funding and Resources |
أهداف التمويل | Funding targets |
11 التمويل | Financing |
دورة التمويل | Financial situation of the Fund |
واو التمويل | Funding |
دال التمويل | Finance |
باء التمويل | Finance |
التمويل المشترك. | These are not assistance schemes. |
هاء التمويل | E. Funding |
التمويل المستدام | Sustainable financing |
)التمويل المؤقت( | (interim funding) |
)ب( التمويل | (b) Financing |
عمليات البحث ذات الصلة : الأخطار والمخاطر - القيود والمخاطر - الأصول والمخاطر - التكاليف والمخاطر - التكاليف والمخاطر - الفرص والمخاطر - والمخاطر عالية - الفرص والمخاطر - الأمن والمخاطر - الفرص والمخاطر - الأخطار والمخاطر - الفوائد والمخاطر - الأخطار والمخاطر - القضايا والمخاطر