ترجمة "التمتع بطعم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بطعم - ترجمة : التمتع بطعم - ترجمة : التمتع - ترجمة : التمتع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هيروين بطعم النعناع | Peppermintflavored heroin. Hmm. |
وانا احتفظت بطعم وجدته وهو طعم اليانسون | And I kept I said, you know, I swear to God I tasted star anise. |
حلوى بطعم الدم و البحر و البلاد الحرة. | Sweets which have the taste of blood and the sea and free countries. |
فإن بين وجيري لا يملكون ايس كريم بطعم البصل والكبد | All of you have done this. |
فكروا بطعم الشوكولاتة الحلوة والمرة معا او عن حموضية اللبن رائع | Think about bittersweet chocolate or think about the acidity of yogurt wonderful mixed with strawberry fruits. |
فكروا بطعم الشوكولاتة الحلوة والمرة معا او عن حموضية اللبن رائع مع خليط من الفراولة | Think about bittersweet chocolate or think about the acidity of yogurt wonderful mixed with strawberry fruits. |
كيف تتذوق شيئا ما يتأثر شعورك بطعم شيء ما باعتقادك حول هذا الشيء الذي تأكله | How you taste something is critically affected by what you believe you're eating. |
بإمكاني التمتع بالنكت... | Nothing. I can take a joke. |
لا , فقد توقفت عن حب هذه السمكة لانني أ قسم بعد تلك المحادثة بدأت أشعر بطعم الدجاج في تلك السمكة . | No, I actually fell out of love with this fish because, I swear to God, after that conversation, the fish tasted like chicken. |
الحق في التمتع بجنسية | Right to a nationality |
يمكنهم التمتع بالحمامات والاستراحة | They can enjoy the baths and rest. |
هاء الحق في التمتع بالصحة | E. Right to health |
فللدبلوماسيين حق التمتع بامتيازات وحصانات. | Diplomats were entitled to privileges and immunities. |
لربما استطعت التمتع بالحياة مجددا | Maybe I could enjoy life again. |
(أ) التمتع بالمواد الثقافية بأشكال ميسرة | (b) Enjoy access to television programmes, films, theatre and other cultural activities, in accessible formats |
لكل فرد حق التمتع بجنسية ما. | Everyone has the right to a nationality. |
7 الحق في التمتع السلمي بالممتلكات | The right to peaceful enjoyment of possessions |
الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق | Right to an adequate standard of living |
على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان | Effects of economic reform and foreign debt on the full enjoyment of all human rights |
المادة 4 التمتع بكافة الحقوق الأساسية | All Libyan laws recognize these human rights without discriminating among citizens on grounds of sex, colour, religion or nationality. |
التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية | OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS |
التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية | ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS |
المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان | APPROACHES FOR IMPROVING THE EFFECTIVE BODIES, CONFERENCES AND |
حق اﻷقليات في التمتع بثقافتها الخاصة | B. The right to enjoy their own culture . 32 63 7 |
التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية | approaches for improving the effective enjoyment of human |
التمتع بها. نأمل سوف أراك قريبا. | Enjoy. Hopefully I'll see you soon. |
إنني أريد استغلالهم و التمتع بهم | I want to use them, enjoy them, and dominate them. |
أعني , كما تعلمون فإن بين وجيري لا يملكون ايس كريم بطعم البصل والكبد لا لانهم قاموا باحضار تلك المواد وتجربتها ثم خلصوا الى انها مقرفة | I mean, you know, Ben and Jerry's doesn't have liver and onion ice cream, and it's not because they whipped some up, tried it and went, Yuck. |
تعارض الفساد مع التمتع الكامل بحقوق الإنسان | Incompatibility between corruption and the full enjoyment of human rights |
تأثير التعص ب في التمتع بحقوق الإنسان وممارستها | Impact of intolerance on the enjoyment and the exercise of human rights |
التقدم المحرز في كفالة التمتع بأحكام الاتفاقية | Progress made in Ensuring Enjoyment of the Provisions of Convention. |
تأثير التعصب في التمتع بحقوق الإنسان وممارستها | Impact of intolerance on the enjoyment and the exercise of human rights |
(أ) التمتع بالحق في حرية الشخص وأمنه | (a) Enjoy the right to liberty and security of person |
الحق في التمتع بنظام قضائي متعدد الدرجات | Right to multiple jurisdictional instances |
النهج البديلــة لتحسين التمتع الفعلـي بحقوق اﻹنسان | INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND |
النهج البديلــة لتحسين التمتع الفعلي بحقــوق اﻹنسان | ALTERNATIVE APPROACHES FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT |
بما فيها النهــج البديلة لتحسين التمتع الفعلي | INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND |
لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية | THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS |
لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية | THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS |
بما فيها النهج البديلـة لتحسين التمتع الفعلي | INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND |
باء حق اﻷقليات في التمتع بثقافتها الخاصة | B. The right to enjoy their own culture |
النهـج البديلة لتحسين التمتع الفعلـي بحقـوق اﻻنسـان | THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND |
الشعور بالانتعاش والحيوية مع التمتع بمذاق أفضل! | Feeling refreshed and rejuvenated while enjoying a better taste! |
يستطيعون التمتع بالحدائق والعنابر .... والقاعات الرياضية والفصول | They could have gardens, dormitories, gymnasiums, classrooms... |
جاك... يمكنك التمتع بالمشاهده مع مس إيلين | you can give Miss Elaine... her first glance at the continent. |
عمليات البحث ذات الصلة : كاس صودا بطعم الليمون - التمتع باستخدام - التمتع بالحماية - التمتع بالحقوق - التمتع كبيرة - مواصلة التمتع - التمتع هدية - التمتع بجو - التمتع الحسية - التمتع بمنظر - التمتع بمشاهد