ترجمة "التمتع بالحماية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التمتع بالحماية - ترجمة : التمتع - ترجمة : التمتع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن لهؤﻻء، شأنهم شأن السكان المدنيين بصفة عامــة، حقا في التمتع بالحماية.
Like the civilian population in general, they are entitled to protection.
٦٠ يحق للعامﻻت المهاجرات، مثل كل شخص آخر، التمتع بالحماية التي تمنحها مختلف اتفاقيات اﻷمم المتحدة الخاصة بحقوق اﻹنسان والصكوك اﻷخرى.
60. Women migrant workers, like everyone else, are entitled to protections accorded by the various United Nations human rights conventions and other instruments.
أذن بالحماية
Safeconduct?
المناطق المشمولة بالحماية
Protected areas 182 700 548 100
المناطق المشمولة بالحماية
Protected areas
المناطق المشمولة بالحماية
United Nations Protected Areas 1 450 500
لدى أذن بالحماية
My safeconduct.
والأطفال يحظون بالحماية، ومن المتوقع أن يحاطوا بالحماية والأمن، وذلك بصفة عامة.
And in general, children are protected and expected to be protected and kept safe.
أخيرا ، الاعتراف بانطباق معيار الأيدي النظيفة في سياق الحماية الدبلوماسية قد يعني بالنسبة لبعض الدول تقييد الحق الدستوري لرعاياها في التمتع بالحماية في أية دولة أجنبية.
Lastly, for some States, recognition of the applicability of the clean hands doctrine in the context of diplomatic protection could mean restriction of the constitutional right of their nationals to protection in a foreign State.
التمتع بالمساواة في فرص الوصول إلى العمل أو الاحتمالات الأخرى للحصول على الدخل الخاص بهم والعمل في نشاط منتج طالما كانت لديهم الرغبة في ذلك وعلى التمتع بالحماية التي تتيحها أحكام قانون العمل الاتحادي وغيره من أحكام قانون العمل.
To enjoy equality of opportunity in access to employment or other possibilities of securing incomes of their own and engaging in productive activity for as long as they wish and to enjoy the protection of the provisions of the Federal Labour Act and other provisions of labour law.
المشمولة بالحماية )الوﻻيــة اﻷصليـة(
Protected Areas (original mandate)
اسف سوف اقوم بالحماية
Sorry. Okay,I'm Gonna Go In And Look For The Safe.
ينبغي للدولة الطرف أن تكفل تمتع جميع أفراد الأقلية الكردية بالحماية الفعلية من التمييز وأن تتيح لهم إمكانيات التمتع بثقافتهم واستخدام لغتهم وفقا للمادة 27 من العهد.
The State party should ensure that all members of the Kurdish minority enjoy effective protection against discrimination and are able to enjoy their own culture and use their own language, in accordance with article 27 of the Covenant.
ولهذا، فإننا نحث بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أن تبدأ الآن في الاضطلاع بالتزاماتها الدولية لكي تمكن جميع مواطني كوسوفو وميتوهيا من التمتع بالحماية القانونية الدولية.
Therefore, we urge UNMIK to finally begin to carry out its international obligations and thus enable all citizens of Kosovo and Metohija to enjoy international legal protection.
يتمتع كل شخص بالحماية القضائية.
Everyone is guaranteed the protection of the courts.
المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية
Parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material
ويمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن التطورات المتعلقة بالحماية الدولية في مذكرة عام 2005 المتعلقة بالحماية الدولية().
Detailed information on international protection developments can be found in the 2005 Note on International Protection.
بإمكاني التمتع بالنكت...
Nothing. I can take a joke.
هاء التقدم المحرز في المسائل المتصلة بالحماية
E. Progress on protection related issues
)ر( المناطق المشمولة بالحماية ورش صيانة المركبات
(t) United Nations Protected Areas vehicle maintenance
)ي( دور اﻷسرة )فيما يتعلق بالحماية اﻻجتماعية(
(j) The role of the family (in relation to social protection)
ويوحي ذلك بأن المحتجزين الذين لا يتمتعون بالحماية بموجب اتفاقية جنيف الثالثة ينبغي أن يتمتعوا بالحماية بموجب قانون حقوق الإنسان.
This suggests that detainees who are not protected by the Third Geneva Convention will be protected by human rights law.
الحق في التمتع بجنسية
Right to a nationality
يمكنهم التمتع بالحمامات والاستراحة
They can enjoy the baths and rest.
فهذه المجالات تنظمها قوانين الكيانين المتعلقة بالحماية الاجتماعية.
These areas are regulated by Entity laws on social protection.
وصلة هذا المبدأ بالحماية الدبلوماسية صلة غير مباشرة.
It was only indirectly related to diplomatic protection.
الترحيل أو اﻻعتقال غير القانوني للشخص المشمول بالحماية
Unlawful deportation or confinement of a protected person
مالذي نعرفه عن الدولة والشعب اننا تظاهرنا بالحماية
What do we know about the country and the people that we pretend to protect, about the villages where the only one medicine to kill the pain and to stop the hunger is opium?
و انت ستبحث عنه لا انا ساقوم بالحماية
You Be Lookout. Oh,No,I Wanna Look For The Safe.
هاء الحق في التمتع بالصحة
E. Right to health
فللدبلوماسيين حق التمتع بامتيازات وحصانات.
Diplomats were entitled to privileges and immunities.
لربما استطعت التمتع بالحياة مجددا
Maybe I could enjoy life again.
وامتلاك الطاقة النووية يزود الدول ذات السيادة بالحماية والمهابة.
Being a nuclear power provides sovereign states with protection and prestige.
وهناك تتمتع حقوق الإنسان بالحماية الكافية، وكذا حرية التعبير.
Human rights are well protected, as is freedom of speech.
ونتيجة لذلك، لا توجد استراتيجية بشأن المنشورات المتعلقة بالحماية.
As result, there was no protection publications strategy.
ويقدر أن هذا النظام يشمل 000 415 عامل بالحماية.
At present it is estimated that 415,000 workers are protected by the scheme.
٥٠ ﻻ تزال الحقوق السياسية تحظى عموما بالحماية والضمان.
50. Political rights continue to enjoy comprehensive protection and guarantees.
اﻻتصاﻻت اﻷخــــرى )بدوﻻرات الوﻻيــات المتحدة( زغرب والمناطق المشمولة بالحماية
Zagreb and protected areas 3 396 300 510 000
المناطق المشولة بالحماية ٢٠٠ ٥٨٥ ٣ ٠٠٠ ٠٤٠ ٢
Protected areas 3 585 200 2 040 000
(أ) الانتهاء من القراءة الثانية لمشروع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية
(a) The completion of the second reading of the draft articles on diplomatic protection
١٧ كذلك، حققت بلدان المنطقة إنجازات في المسائل المتصلة بالحماية.
17. Countries of origin have also made progress in protection related matters.
الحرمان عمدا للشخص المشمول بالحماية من الحق في محاكمة نزيهة
Wilfully depriving a protected person of the right of fair trial
نحتاج لأن نفهم ولكن نحتاج أيضا أن نبدأ بالحماية والادارة
We need to better understand, but we also need to start to manage and protect.
(أ) التمتع بالمواد الثقافية بأشكال ميسرة
(b) Enjoy access to television programmes, films, theatre and other cultural activities, in accessible formats
لكل فرد حق التمتع بجنسية ما.
Everyone has the right to a nationality.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تشعر بالحماية - لأسباب تتعلق بالحماية - التمتع باستخدام - التمتع بالحقوق - التمتع كبيرة - مواصلة التمتع - التمتع هدية - التمتع بجو - التمتع الحسية - التمتع بمنظر - التمتع بمشاهد - أجل التمتع