ترجمة "التكامل مع برنامج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : برنامج - ترجمة : مع - ترجمة : التكامل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التكامل مع كنكرر | Konqueror Integration |
معقدة قليلا مع التكامل بالأجزاء. | little bit of a trick with integration by parts. |
حاول إعادة تثبيتها التكامل مع كونكير معط ل. | Try to reinstall it The integration with Konqueror will be disabled. |
خط زمني لك. رايت ، عملية التكامل مع Kspell | KWrite Undo History, Kspell integration |
خط زمني ل KWrite ، عملية التكامل مع Kspell | KWrite Undo History, Kspell integration |
ولكن مع اضمحلال الآمال في التكامل مع الغرب تنمو مشاعر العزلة والاستبعاد. | But as hopes of integration with the West wane, so a feeling of exclusion is growing. |
تاريخ التراجع في ك. رايت ، وعملية التكامل مع Kspell | KWrite Undo History, Kspell integration |
واشترك في تنظيم اﻻجتماع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وعقد بمساعدة منظومة التكامل ﻷمريكا الوسطى. | The meeting was co sponsored by UNDP and received assistance from the Central American Integration System (SICA). |
ويجب أن يشمل برنامج عمل مؤتمر القمة فروعا تتعلق بتوليد العمالة وتعزيز التكامل اﻻجتماعي. | The Summit programme of action must include sections on employment generation and the enhancement of social integration. |
برنامج أمريكا الوسطى للتعليم والثقافة من أجل التكامل والديمقراطية والسلم والتنمية في إطار الخطة الخاصة | and culture for integration, democracy, peace and development within the framework |
وسيلزم تحقيق التكامل مع البرامج القائمة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، مثل برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، ومع اﻷنشطة اﻷخرى لبناء الشبكات. | Integration with existing programmes for TCDC, such as the Small Islands Developing States Technical Assistance Programme (SIDS TAP), and with other networking activities will be necessary. |
وتسعى حكومتها إلى تحقيق التكامل فيما بين بلدان الجنوب وتعزيز أوجه التكامل مع بلدان منطقة الكاريبـي وأمريكا الوسطى وجماعة الأنديز. | The Government was pursuing South South integration and developing complementarities with countries of the Caribbean, Central America and the Andean Community. |
وهو يستهدف التكامل مع المجتمع العالمي من خﻻل الشراكة المتكافئة مع كل البلدان اﻷخرى. | It aims for integration with the world community through equal partnership with all other countries. |
خبير استشاري لدى معهد التكامل بين بلدان أمريكا الﻻتينية )١٩٧٣( ولدى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )١٩٧٣(. | Consultant at the Institute for Latin American Integration (INTAL) (1973) and the United Nations Environment Programme (1973). |
منحته حكومة البرازيل وساما، على سبيل التقدير ﻻمتيازه في العمل في برنامج التكامل، آذار مارس ١٩٨٨. | Decoration (Orden del Caballeiro) of the Government of Brazil for outstanding work in the programme of integration, March 1988. |
لا يوجد حاليا مقدمو حسابات متوفرين يمكنهم التكامل مع هذا التطبيق | There are currently no account providers available which integrate with this application |
وسنمضي قدما لتحقيق التكامل مع العالم والتشارك في المعامﻻت التجارية الخارجية. | We will move towards a type of international integration in which foreign trade negotiations are carried out jointly. |
هاء بناء القدرات في مجال دعم التكامل التجاري مع التأكيد على إدارة تدفق معلومات التكامل التجاري وتسهيل التجارة في آسيا الوسطى | E. Capacity building in support of trade integration, with emphasis on integrated trade information flow management and trade facilitation in Central Asia |
التكامل | Information |
التكامل | Integration |
٦١ وﻻ يزال التكامل بين البيئة والتنمية يمثل مجاﻻ رئيسيا من مجاﻻت اهتمام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تمشيا مع إعادة تأكيد وﻻيته في جدول أعمال القرن ٢١. | 16. The integration of environment and development continues to be a major concern of the United Nations Environment Programme (UNEP) in line with the reaffirmation of its mandate in Agenda 21. |
ينف ذ برنامج نصي مع. | Executes the script associated with the widget. |
وتشير الدلائل إلى أن التكامل قد يكون مفيدا بالنسبة لأفريقيا أيضا ، شريطة وضع هذا التكامل في إطار يتناسب مع الظروف التي تعيشها أفريقيا. | Considerable evidence indicates that integration could be beneficial for Africa as well, given a framework suitable for African conditions. |
تحقيق التكامل | Consolidation |
16 التكامل. | Complementarity. |
)ب( التكامل | (b) Complementarity |
لا شك أن تركيا أيضا تعتمد إلى حد كبير على التكامل مع الغرب. | Of course, Turkey, too, is greatly dependent on integration with the West. |
العامل الرئيسي المساهم في التكامل الاقتصادي في المنطقة مع الدنمارك كان جسر أوريسند. | The main contributing factor has been the economic integration with Denmark brought about by the Øresund Bridge. |
وواصل عدد من مجموعات البلدان النامية التي أنشئت بغرض التكامل تعاونها مع اﻷونكتاد. | A number of groupings of developing countries established for purposes of integration continued to cooperate with UNCTAD. |
التوق فات من برنامج نصي مع. | Stops execution of the script associated with the widget. |
وفي هذا الصدد، فإن العودة المتزايدة إلى التكامل اﻻقتصادي بين بلدان اﻻتحاد السوفياتي السابق تتفق مع اﻻتجاه العالمي العام نحو التكامل اﻻقتصادي اﻻقليمي ودون اﻻقليمي. | In that regard, the increasing economic reintegration of the countries of the former Soviet Union was in keeping with the general world trend towards regional and subregional economic integration. |
٥٨ وتستند فكرة برنامج افريقيا ذي اﻷولوية الذي وضعته اليونسكو إلى التكامل اﻻقليمي، وفق ما أوصت به معاهدة أبوجا. | 58. The UNESCO Priority Africa programme is conceived on the basis of regional integration, as recommended by the Abuja Treaty. |
التكامل الإفريقي الإلزامي | Africa s Integration Imperative |
هاء التكامل الاجتماعي | E. Social integration |
(أ) قيمة التكامل. | (a) The value of integration. |
(دورة التكامل والتطوير) | SANA'A, REPUBLIC OF YEMEN |
التكامل اﻻقتصادي والتنمية | Economic integration and development |
٣ التكامل اﻻقليمي | 3. Regional integration |
التكامل والتعاون اﻹقليميان | 14. Regional integration and cooperation |
التكامل اﻻقتصادي اﻻقليمي | Regional economic integration |
تعميق عملية التكامل | English Page Deepening the integration process |
٤ التكامل اﻻقليمي | 4. Regional integration |
لنطبق التكامل بلأجزاء. | So let's apply integration by parts. |
(د) دعم عمليات التكامل الإقليمي ودون الإقليمي وتشجيع التفاوض لإبرام اتفاقات مع الاتحاد الأوروبي | (d) Support regional and subregional integration processes and promote the negotiations on agreements with the European Union |
٤٤ وﻻ يتعاون برنامج الصحة العامة للطب البيطري التابع لمنظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية منظمة الصحة العالمية مع المنظومة اﻻقتصادية في تنفيذ المشاريع، ولكنه يشارك في مشاريع دون اقليمية لتعزيز التكامل اﻻقتصادي يتطلب تنفيذها توقيع اتفاقات مع المنظومة. | 44. The PAHO WHO veterinary public health programme does not collaborate with SELA in the execution of projects, but it is involved in subregional projects to promote economic integration, the execution of which requires the signing of formal agreements with SELA. |
عمليات البحث ذات الصلة : برنامج التكامل - التكامل مع - التكامل مع - مع برنامج - في التكامل مع - التكامل مع النسغ - ضيق التكامل مع - التكامل العميق مع - التكامل السلس مع - برنامج التبادل مع - التعامل مع برنامج - متوافق مع برنامج - التكامل مع مرور الوقت