ترجمة "التعدي يزعم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كل من يفعل الخطية يفعل التعدي ايضا. والخطية هي التعدي. | Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness. |
كل من يفعل الخطية يفعل التعدي ايضا. والخطية هي التعدي. | Whosoever committeth sin transgresseth also the law for sin is the transgression of the law. |
ف بتهمة التعدي والاعتداء بالضرب. | On 3 October 2001 the Pest Central District Court convicted L. |
)١٧( التعدي على القانون الدولي | (17) Abuses of international law |
لكن في حالة التعدي على ذلك | But just in case they jump us, we're ready to mix |
(ج) التعدي على العلامات التجارية، ووسائل الإنصاف | (c) Infringement of trademarks and reliefs |
التعدي يحدث في المنزل و يحدث للأسر. | Abuse happens in the home and it happens to families. |
م ذنبين في التعدي على حقوق النشر و التأليف | are guilty of copyright infringement. |
ROMEO سين من شفتي يا التعدي urg'd بعذوبة! | ROMEO Sin from my lips? O trespass sweetly urg'd! |
وآدم لم يغو لكن المرأة أغويت فحصلت في التعدي. | Adam wasn't deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience |
وآدم لم يغو لكن المرأة أغويت فحصلت في التعدي. | And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression. |
والتعدي في الكنيسة عندما يكون هذا التعدي حوالي 1 ! | When that's about 1 of all abuse! |
وظائفها الرئيسية هي لتنظيم ومراقبة الانتخابات ، ومعاقبة التعدي على القواعد الانتخابية . | Its main functions are to organize, control elections, and punish the infringement of electoral rules. |
ـ ألا تعلمون أن التعدي على ممتلكات الآخرين مثل السرقة تماما | Don't you know trespassing is the same as stealing? |
وكما قال اللورد بلاكستون عنها .. أنها ملكية محمية بموجب قانون عدم التعدي وكان على مدى التاريخ ينص قانون عدم التعدي على أنه يحمي الأرض ومايقع أسفلها مهما عمق | As Lord Blackstone described it, land is protected by trespass law, for most of the history of trespass law, by presuming it protects the land all the way down below and to an indefinite extent upward. |
تسمى هذه الجريمة بـ المساعدة في التعدي على حقوق النشر و التأليف | The offense is called assisting copyright infringement . |
أن التعدي على الناس، ولا يوجد شيء يمكن أن نفعله حيال ذلك. | People would transgress, there's nothing we can do about it. |
لقد وضعتنا فى السجن والآن نحن سنطلب القبض عليك بتهمة التعدي والضرب | You put us in jail. Now we'll have you arrested for assault and battery. |
وكما قال اللورد بلاكستون عنها .. أنها ملكية محمية بموجب قانون عدم التعدي وكان على مدى التاريخ ينص قانون عدم التعدي على أنه يحمي الأرض ومايقع أسفلها مهما عمق ومايقع أعلاها مهما إرتفع | As Lord Blackstone described it, land is protected by trespass law, for most of the history of trespass law, by presuming it protects the land all the way down below and to an indefinite extent upward. |
ولكن لا أحد يزعم هذا الآن. | Nobody is saying that now. |
يزعم أبناء غولوبتشك أنه يتفاعل معهم. | Golubchuk s children argue that he interacts with them. |
وقد يزعم أنه مضطر إلى هذا. | He might argue that he has to be. |
واليونانى يزعم انه ليس واحدا منهم | The Greek claims he is not one of them. |
وقد يساعد الإقلال من تدابير التقشف في ظل استراتيجية نمو مستدامة في تخفيف آلام التعدي. | Less austerity, while not a sustainable growth strategy, may ease the pain of adjustment. |
ويتشاطر وفدي القلق المتزايد إزاء التعدي التدريجي من مجلس الأمن على سلطات وولاية الجمعية العامة. | My delegation shares the growing concern at the Security Council's gradual encroachment on the powers and the mandate of the General Assembly. |
وقد رفعت علي 3 قضايا من الشرطة بإدعاء التعدي على ممتلكات الغير , وانتحال الشخصية , والترهيب | I have had three police cases filed against me alleging trespass, impersonation and intimidation. |
يزعم البعض أن اليابان مثال للأمة القومية. | Some argue that Japan is an example of a nation state. |
وتأسيس إطار يتمتع بالمصداقية لحل الأزمات من دون التعدي على الصلاحيات الخاصة بالميزانية لدى البلدان الأعضاء. | establish a credible crisis resolution framework without encroaching on the budgetary prerogatives of member states. |
وبدﻻ من فضح وإدانة هذا التعدي المشين، تأتي صياغة التقرير وكأنما الحكومة جزء من هذه العملية. | Instead of exposing and condemning such incidents of gross criminality, the report was drawn in a manner that insinuates Government involvement in such acts. |
وهذا اختياري لكنه مشروط عند المقاضاة بشأن التعدي على حقوق النشر، وأحيانا ترى حقوق التأليف والنشر | You could register it. It's optional but is required to sue for infringement, and sometimes you see copyright |
سنعتقلك انت ورجالك لإعتدائكم على الأرض و ابتزازهـا التعدي على ممتلكات الغير و غيرهـا من التهم | We'II take you and your men for assault, blackmailing... trespassing and other charges to the police. |
سوف يزعم المسؤولون الأوروبيون أن مشكلتهم أكثر صعوبة. | European officials will argue that their problem is more difficult. |
وهذا في الواقع مجرد سراب كما يزعم جاك . | This is a mirage, Jacques says. |
يزعم هذا المقال بأن الفيلم ينحاز إلى المسلمين | The article alleged that the film is biased in favor of Muslims |
سيكون ثلاثة أضعاغ ما يزعم السعوديون أنه لديهم. | It would be three times what the Saudis claim they have. |
هل الذي يزعم هذا لديه نموذج تجاري عملي للاختراع | Does the advocate have a working, commercial model of the invention? |
يقيم بالجوار هنا يزعم انه كان بالخارج لتمشية كلبه | Lives around here. Claimed he was out walking his dog. |
كان غريبا كان يزعم أنه بإمكانه سماع العشب ينمو | He was one wayout boy. Claimed he could hear the grass grow. |
٥٩ ستقوم العملية المذكورة بإنشاء سجل مركزي لحوادث القتل والشروع في القتل وتهديدات اﻷمن وجرائم التعدي على الممتلكات. | UNOSOM will establish a central registry of murders, attempted murders, threats to security and crimes against property. |
وتقد تقدما بهذه الشكوى تبعا لمفهوم اللورد بلاكستون التي تقول أن هذه الطائرات كانت تخترق قانون عدم التعدي | And so they appealed to Lord Blackstone to say these airplanes were trespassing. |
وأنا أقر وأعترف بتهمتي، ﻷن الاستكشاف، سواء فعلي أو دراسي، هو حتما في سياق ما نوع من التعدي، | And I plead guilty as charged, because all exploration, physical or intellectual, is inevitably in some sense an act of transgression, of crossing boundaries. |
من خلال جمعياتهم الخيرية وقد رفعت علي 3 قضايا من الشرطة بإدعاء التعدي على ممتلكات الغير , وانتحال الشخصية , والترهيب | Through his charities I have had three police cases filed against me alleging trespass, impersonation and intimidation. |
يزعم منتقدوماياواتي أن دعمها لرفاهية الداليت يبدأ بدعمها لرفاهيتها الشخصية. | Critics argue that Mayawati s promotion of Dalit welfare seems to start with herself. |
ولكن فوائد الفحص ليست صريحة ومباشرة بقدر ما يزعم أنصاره. | But screening s benefits are not as straightforward as supporters claim. |
يزعم بعض الناس أن تناول العقاقير يتعارض مع الروح الرياضية . | Some argue that taking drugs is against the spirit of sport. |
عمليات البحث ذات الصلة : يزعم التصرف - يزعم بسبب - كما يزعم - الذي يزعم - يزعم أن - يزعم (أ) - يزعم مزورة - يزعم تعديل - حقائق يزعم - يزعم إنهاء - يزعم أنها نجمت - يزعم أنها ارتكبت