ترجمة "التعبير عن استيائها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التعبير - ترجمة : التعبير - ترجمة : التعبير - ترجمة : عن - ترجمة : التعبير عن استيائها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Expression Express Expressing Term Speech Stop Away Stop Talking

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وإذ تعرب عن استيائها من الصعوبات المتزايدة التي يواجهها الصحفيون في ممارسة حرية التعبير منذ الأحداث الخطيرة التي وقعت في نيسان أبريل 2000،
Deploring the increasing difficulties met by the press in expressing itself freely since the serious incidents of April 2000,
الصحفي ة في قناة الجزيرة ديمة الخطيب، عبرت عن استيائها
Al Jazeera journalist Dima Khatib was similarly dismayed
وتعبر الآنسة عبير عن استيائها من تحريم كل شيء في السعودية
She says Everything in this country is banned.
ولقد أعربت الصين عن استيائها العظيم عندما أيدت الولايات المتحدة الموقف الياباني.
China greatly resented it when the US endorsed the Japanese position.
ولكن أنا اؤمن انه هو التعبير التعبير عن المدينة, التعبير عن مساحتنا الخاصة هو الذي يعطي معنى للمعمار
And yet, I believe it is the expression expression of the city, expression of our own space that gives meaning to architecture.
2 تعرب عن استيائها للمعاناة التي يسببها الإرهاب لضحاياه وأسرهم، وتعرب عن تضامنها الشديد معهم
2. Deplores the suffering caused by terrorism to the victims and their families, and expresses its profound solidarity with them
تعرب عن بالغ استيائها للمعاناة التي يسببها الإرهاب لضحاياه وأسرهم، وتعرب عن تضامنها الشديد معهم
Deeply deplores the suffering caused by terrorism to the victims and their families and expresses its profound solidarity with them
2 تعرب عن استيائها للمعاناة التي يسببها الإرهاب لضحاياه وأسرهم، وتعرب عن تضامنها الشديد معهم،
Deplores the suffering caused by terrorism to the victims and their families, and expresses its profound solidarity with them
2 تعرب عن استيائها للمعاناة التي يسببها الإرهاب لضحاياه وأسرهم، وتعرب عن تضامنها الشديد معهم،
2. Deplores the suffering caused by terrorism to the victims and their families, and expresses its profound solidarity with them
حرية التعبير عن الرأي
Freedom of expression
أحب التعبير عن النفس
I love selfexpression
وتعرب الأرجنتين عن استيائها لوضع مذاهب أمنية جديدة لا تستبعد استخدام الأسلحة النووية.
Argentina deplores the formulation of new security doctrines that do not rule out the use of nuclear weapons.
٧ تعرب عن استيائها للتأخيرات المتكررة في اختتام جولة أوروغواي للتجارة المتعددة اﻷطراف
7. Deplores the repeated delays in concluding the Uruguay Round of multilateral trade negotiations
2 تعرب عن استيائها من المعاناة التي يسببها الإرهاب لضحاياه وأسرهم، وتعرب عن تضامنها الشديد معهم
2. Deplores the suffering caused by terrorism to the victims and their families, and expresses its profound solidarity with them
وإذ تعرب عن استيائها للمعاناة التي يسببها الإرهاب لضحاياه وأسرهم، وإذ تعرب عن تضامنها الشديد معهم،
Deploring the suffering caused by terrorism to the victims and their families, and expressing its profound solidarity with them,
فضلا عن ذلك، كانت بقية دول آسيا تعرب عن استيائها من اليابانيين لابتهاجهم واحتفالهم بهذا الاختلاف.
Moreover, the rest of Asia resented the Japanese for reveling in this difference.
2 تعرب عن بالغ استيائها للمعاناة التي يسببها الإرهاب لضحاياه وأسرهم، وتعرب عن تضامنها الشديد معهم
Deeply deplores the suffering caused by terrorism to the victims and their families and expressing its profound solidarity with them
2 تعرب عن بالغ استيائها للمعاناة التي يسببها الإرهاب لضحاياه وأسرهم، وتعرب عن تضامنها الشديد معهم
Deeply deplores the suffering caused by terrorism to the victims and their families and expresses its profound solidarity with them
المادة 19 عن حرية التعبير.
Article 19 mandates freedom of expression.
لقد ظل أولئك المهتمون بحرية التعبير يتساءلون دوما عن حدود حرية التعبير.
Those concerned with freedom of speech have always wondered about its limits.
وإذ تعرب عن استيائها من قدرة الشبكات الإجرامية على الإفلات من العقاب، مستغلة ضعف ضحاياها،
Expressing dismay at the ability of criminal networks to avoid punishment while preying on the vulnerabilities of their victims,
ومع هذا، فإن الضرر الناجم عن التعبير الإباحي لا ينفي صلته بحرية التعبير.
However, the offence caused by the expression of pornography, does not deny its pertinence to freedom of expression.
الحق في حرية التعبير عن الرأي
7. Right to freedom of expression . 76 22
وهذا مختلف عن التعبير الفعلى للجين.
And this is different than the actual expression.
و لا طريقة التعبير عن الأرقام
They weren't using the same ways of representing the numbers.
أنت تجيدين التعبير عن ما بداخلك
You're so good at expressing yourself.
وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة الأطفال في مدارس الوكالة على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية،
Deploring also the killing and wounding of children in the Agency's schools by the Israeli occupying forces,
وإذ تعرب عن بالغ استيائها من حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب،
Deeply deploring the occurrence of violations of human rights and fundamental freedoms in the context of the fight against terrorism,
وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة الأطفال في مدارس الوكالة على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية،
Deploring also the killing and wounding of children in the Agency's schools by the Israeli occupying forces,
قال الوزير أن حرية التعبير لها حدود عندما يريد مثليو تونس التعبير عن أنفسهم.
The minister stated that freedom of expression has limits when it comes to Tunisian queers to express themselves.
الكلمات لا يسعها التعبير عن حزنها العميق.
No words can express her deep sorrow.
٧ الحق في حرية التعبير عن الرأي
7. Right to freedom of expression
انتهاكات الحق في حرية التعبير عن الرأي
VIOLATIONS OF THE RIGHT TO FREEDOM OF EXPRESSION
زاي الحق في حرية التعبير عن الرأي
G. Right to freedom of expression
أستطيع التعبير عن نفسي من خلال مشاعره.
I can express myself through his emotions.
المدن هي أماكن للاحتفالات ، التعبير عن الذات.
Cities are places of celebration, personal expression.
ومنع الناس من التعبير عن أنفسهم بحرية.
And stop people from expressing themselves freely,
لأنني حمقاء لا تستطيع التعبير عن مشاعرها
Because I always have so many tears,Because I am a fool who can't speak,
لا أستطيع التعبير عن ذلك في الكلمات.
I can't express it in words.
إنه يؤمن فقط بحرية التعبير عن النفس
He just believed in free selfexpression
وإذ تعرب عن استيائها لعدم اﻻمتثال لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وخاصة من جانب الطرف الصربي البوسني،
Deploring the non compliance with the relevant Security Council resolutions, especially by the Bosnian Serb party,
وأعرب عن أمل وفده في الكف عن استغلال الحقوق النبيلة المتعلقة باللجوء وحرية التعبير، بما في ذلك التعبير عن طريق الإنترنت، لخدمة الإرهاب.
His delegation hoped that the noble rights of asylum and freedom of expression, including expression via the Internet, would thus no longer be exploited in the service of terrorism.
أن يكون السلاح هو التعبير اليوم عن المحبة!
Who would have thought that a weapon could become a symbol of love? But I am saddened that I have become a victim twice over.
وواصل باسم يوسف في التعبير عن غضبه، موضحا
Youssef continued to voice his rage
الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي.
I have no words to express my gratitude.

 

عمليات البحث ذات الصلة : استيائها الشديد - التعبير عن - التعبير عن - التعبير عن - التعبير عن الشخصية - التعبير عن نفسها - التعبير عن الرأي - التعبير عن نية - التعبير عن العواطف - التعبير عن الذات - التعبير عن الأفكار - التعبير عن شخصيتك - التعبير عن مشاعري - التعبير عن التضامن