ترجمة "التعبير عن أنفسهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعبير - ترجمة : التعبير - ترجمة : أنفسهم - ترجمة : التعبير عن أنفسهم - ترجمة : التعبير - ترجمة : التعبير عن أنفسهم - ترجمة : عن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومنع الناس من التعبير عن أنفسهم بحرية. | And stop people from expressing themselves freely, |
ولا يحق لهم كأفراد التعبير عن أنفسهم أو ماهيتهم | They're not allowed to individually express who they are and what they are. |
قال الوزير أن حرية التعبير لها حدود عندما يريد مثليو تونس التعبير عن أنفسهم. | The minister stated that freedom of expression has limits when it comes to Tunisian queers to express themselves. |
الاتحاد الأوروبي ملتزم بتمكين الأطفال والشباب من التعبير عن أنفسهم. | The European Union is committed to empowering children and young people to express themselves. |
كان هناك أناس كبار هناك يشتاقون إلى التعبير عن أنفسهم | There were people...grown people they were, who expressed themselves longingly. |
نعم، ينبغي على الناس التعبير عن أنفسهم بطريقة أو أخرى | People have to express themselves in one way or another. |
التعبير على أنفسهم بشكل مبتكر بواسطة التكنولوجيات الحديثة. | learn to express themselves creatively with new technologies. |
ردة فعل الحكومة أثارت غضب مستخدمي الإنترنت التونسيين إذ فض لوا التعبير عن أنفسهم عبر الكاريكاتير والصور | The government's reaction triggered the outcry of Tunisian netizens who preferred to express themselves with caricatures and photos. |
الناس. دستور يصون حق المواطنين في التعبير عن أنفسهم بحرية. الحرية باختيار ديانتهم أو معتقداتهم الدينية. | A constitution that guarantees citizens the right to express themselves freely. The right to choose their religion. |
وتضيف إيدا سوير، باحثة جمهورية كونجو الديمقراطية لمراقبة حقوق الانسان، أن القمع يتناقض مع حقوق المواطنيين في التعبير عن أنفسهم | Ida Sawyer, DR Congo Researcher for Human Rights Watch, adds that the repression is in contradiction with the rights of citizens to express themselves |
ولكن أنا اؤمن انه هو التعبير التعبير عن المدينة, التعبير عن مساحتنا الخاصة هو الذي يعطي معنى للمعمار | And yet, I believe it is the expression expression of the city, expression of our own space that gives meaning to architecture. |
فالناخبون يحبون أن يستشاروا، والمواطنون يحبون التعبير عن أنفسهم، إلا أنهم يريدون زعيما في المقام الأول والأخير، يريدون شخصا يستحق ثقتهم. | Voters like to be consulted, and citizens love to express themselves, but at the end of the day, they want a leader, someone they can trust. |
حرية التعبير عن الرأي | Freedom of expression |
أحب التعبير عن النفس | I love selfexpression |
المادة 19 عن حرية التعبير. | Article 19 mandates freedom of expression. |
أما فرض الحظر عليهم فلن يؤدي إلا إلى منحهم الفرصة لتصوير أنفسهم وكأنهم شهداء حرية التعبير. | Banning them only allows them to pose as martyrs to free speech. |
لقد ظل أولئك المهتمون بحرية التعبير يتساءلون دوما عن حدود حرية التعبير. | Those concerned with freedom of speech have always wondered about its limits. |
ومع هذا، فإن الضرر الناجم عن التعبير الإباحي لا ينفي صلته بحرية التعبير. | However, the offence caused by the expression of pornography, does not deny its pertinence to freedom of expression. |
الحق في حرية التعبير عن الرأي | 7. Right to freedom of expression . 76 22 |
وهذا مختلف عن التعبير الفعلى للجين. | And this is different than the actual expression. |
و لا طريقة التعبير عن الأرقام | They weren't using the same ways of representing the numbers. |
أنت تجيدين التعبير عن ما بداخلك | You're so good at expressing yourself. |
ويقول أن هذا يبين كم ان التلفزيون الإيراني معطل, حيث المبدعين الحقيقيين لا يمكنهم التعبير عن أنفسهم, والناس الأقل موهبة يصنعون برامج بإهانة العرقيات الأخرى. | The blogger says it shows how dysfunctional Iranian TV is, where real creative people can not express themselves, and less talented people make programs by insulting other ethnicities. |
الكلمات لا يسعها التعبير عن حزنها العميق. | No words can express her deep sorrow. |
٧ الحق في حرية التعبير عن الرأي | 7. Right to freedom of expression |
انتهاكات الحق في حرية التعبير عن الرأي | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO FREEDOM OF EXPRESSION |
زاي الحق في حرية التعبير عن الرأي | G. Right to freedom of expression |
أستطيع التعبير عن نفسي من خلال مشاعره. | I can express myself through his emotions. |
المدن هي أماكن للاحتفالات ، التعبير عن الذات. | Cities are places of celebration, personal expression. |
لأنني حمقاء لا تستطيع التعبير عن مشاعرها | Because I always have so many tears,Because I am a fool who can't speak, |
لا أستطيع التعبير عن ذلك في الكلمات. | I can't express it in words. |
إنه يؤمن فقط بحرية التعبير عن النفس | He just believed in free selfexpression |
15 تحث أيضا الدول على كفالة تمتع الفتيات بشكل تام ومتكافئ بحق الأطفال في التعبير عن أنفسهم والمشاركة في جميع المسائل التي تمسهم، حسب عمرهم ومدى نضجهم | 15. Also urges States to ensure that the right of children to express themselves and participate in all matters affecting them, in accordance with their age and maturity, is fully and equally enjoyed by girls |
وأعرب عن أمل وفده في الكف عن استغلال الحقوق النبيلة المتعلقة باللجوء وحرية التعبير، بما في ذلك التعبير عن طريق الإنترنت، لخدمة الإرهاب. | His delegation hoped that the noble rights of asylum and freedom of expression, including expression via the Internet, would thus no longer be exploited in the service of terrorism. |
كانوا يمارسون الرياضة ليرو حوا عن أنفسهم. | I thought the children were really happy. |
وبايقافها ... سيستطيع ان يتم اجندته الشريرة حيث سيستخدم بعضا من الابطال الـ 99 وكلهم يلبسون نفس الزي وبنفس الألوان ولا يحق لهم كأفراد التعبير عن أنفسهم أو ماهيتهم | And by stopping them, he has more of a fascist agenda, where he gets some of The 99 to work for him they're all wearing cookie cutter, same color uniforms They're not allowed to individually express who they are and what they are. |
وقد وجدت عوض ذلك أولئك النسوة اللاتي يدخلن في شراكة مع أجسادهن لينتهي بهم الأمر إلى التعبير عن أنفسهم بطريقة كلية، والعيش كقادة وعوامل تغيير في حياتهم ومجتمعاتهم. | And I've really instead found that women who get into partnership with their bodies end up becoming the fullest expression of themselves, and living as leaders and change agents in their lives and communities. |
أن يكون السلاح هو التعبير اليوم عن المحبة! | Who would have thought that a weapon could become a symbol of love? But I am saddened that I have become a victim twice over. |
وواصل باسم يوسف في التعبير عن غضبه، موضحا | Youssef continued to voice his rage |
الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي. | I have no words to express my gratitude. |
ويجب التعبير عن تلك الالتزامات في تدابير عملية. | Those commitments must be reflected in practical measures. |
(هـ) التعبير عن التزام بالطابع المهني لوظيفة الإدارة. | (e) To signal a commitment to the professionalism of the management function. |
ويمكن التعبير عن توليد قيمة من النواحي التالية | Value creation can be expressed in terms of |
)ﻫ( التعبير كميا عن اﻵثار التي تلحق بالصادرات. | (e) Quantification of effects on exports. |
ج التعبير عن اﻻلتزام، والقضايا المتعلقة بالتنفيذ والمتابعة | c. An expression of commitment and issues relating to implementation and follow up |
عمليات البحث ذات الصلة : الناس التعبير عن أنفسهم - التعبير عن أنفسهم بحرية - التعبير عن أنفسهم من خلال - عن أنفسهم - التعبير عن - التعبير عن - التعبير عن - تعلم عن أنفسهم - إبلاغ عن أنفسهم - الدفاع عن أنفسهم - تمييز أنفسهم عن - الإعلان عن أنفسهم - يدافعوا عن أنفسهم