ترجمة "التعاون القضائي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التعاون القضائي | Judicial cooperation |
التعاون القضائي | Judicial cooperation |
5 التعاون القضائي | Judicial cooperation |
(أ) تدابير تعزيز التعاون القضائي | (a) Measures to promote judicial cooperation |
1 تدابير تعزيز التعاون القضائي | (i) Measures to promote judicial cooperation |
كما أن التعاون القضائي مستمر بشكل سلس. | Judicial cooperation also continues smoothly. |
ويتمثل المجال الفرعي اﻷول في التعاون القضائي. | The first sub area concerned judicial cooperation. |
)د( التعاون التقني للشعبة في النظام القضائي | (d) Technical assistance provided by the Division to the judicial system |
التعاون القضائي الدولي في الدعاوى المنظورة أمام المحكمة | International judicial assistance in relation to proceedings before a court |
وواصلت معظم الدول تعزيز إطارها القانوني بغية تسهيل التعاون القضائي الدولي. | Most States continued enhancing their legal framework in order to facilitate international judicial cooperation. |
وما زالت المشاكل الإجرائية واللوجستية والتقنية والمالية تعيق تنفيذ طلبات التعاون القضائي. | Procedural, logistical, technical and financial problems still hamper the execution of requests for judicial cooperation. |
وأفاد معظم الدول المجيبة أنها عز زت اطارها القانوني بغية تسهيل التعاون القضائي الدولي. | Most States reported having strengthened their legal framework in order to facilitate international judicial cooperation. |
61 ي سترعى اهتمام لجنة المخدرات إلى التوصيات التالية الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي | The following recommendations aimed at enhancing judicial cooperation are brought to the attention of the Commission on Narcotic Drugs |
وهناك هدف اضافي لهذا المشروع هو تحسين التعاون القضائي في المنطقة دون الإقليمية. | An additional objective of the project is the improvement of judicial cooperation in the subregion. |
ويبدو أن المشاكل الاجرائية واللوجستية والتقنية والمالية ما زالت تعيق تنفيذ طلبات التعاون القضائي. | Procedural, logistical, technical and financial problems still seem to hamper the execution of requests for judicial cooperation. |
وقد أدت المادة 9 من هذه الاتفاقية نفسها بشأن التعاون القضائي إلى تيسير تدابير الضبط. | Seizures have been made easier by the provisions of article 9 of this Convention on judicial delegation. |
وهذا يشمل التعاون القضائي الوثيق، وتبادل المعلومات الاستخباراتية، ولكنه يشمل أيضا سداد الاشتراكات المقررة في مواعيدها. | That includes close judicial cooperation and intelligence sharing, but also punctual payment of assessed contributions. |
وجدير بالذكر أن أهم ملامح مشروع قانون التعاون القضائي الدولي في المجال الجنائي تتمثل في الآتي | It should be pointed out that the draft law on international judicial cooperation in criminal matters is characterized by the following features |
تعزيز التعاون القضائي (مثل التعاون في مجال المساعدة القانونية المشتركة والإدارية، وبدء وتنفيذ إجراءات التحقيق الدولية المشتركة وربما تدخ ل أكبر من محكمة العدل الدولية. | We are, instead, struck by the necessary interdependence of appropriate security, genuine prosperity, and democratic and effective governance for all countries around the world. |
بل ينبغي أن يكون التعاون القضائي والشرطي والاستخباراتي في مركز القلب من العمل في مجال مكافحة الإرهاب. | Judicial, police, and intelligence cooperation should be the focal point for action. |
(ب) إتاحة التعاون القضائي والمساعدة القانونية الفعال ي ن للضحايا، بما في ذلك الحصول مجانا على مساعدة محام ومترجم | (b) Granting victims effective judicial cooperation and legal aid, including the assistance of counsel and an interpreter free of charge |
وتم التطر ق أيضا إلى أهمية إنشاء آليات تت سم بقدر أكبر من المرونة من أجل تعزيز التعاون القضائي. | The importance of establishing more flexible mechanisms to strengthen judicial cooperation was also mentioned. |
(ل) ينبغي أن تنظر الدول في توفير الدعم التقني والتدريب للقضاء والمد عين العامين المشاركين في التعاون القضائي | (l) States should consider providing for technical support and training to relevant judges and prosecutors involved in judicial cooperation |
وعﻻوة على ذلك فإن التعاون في هذا الشأن ينبغي أن يتم في إطار ترتيبات ثنائية للتعاون القضائي. | Furthermore, cooperation in this regard should take place in the context of bilateral arrangements for judicial cooperation. |
النظام القضائي | Judiciary |
الدعم القضائي | Judicial support |
الجهاز القضائي | JUDICIARY |
النظام القضائي | B. The judicial system . 97 101 23 |
! المحقق القضائي! | The examining magistrate. |
اتفاقية التعاون القضائي بين الأردن واليمن المنشورة في عدد الجريدة الرسمية رقم 478 بتاريخ 1 آذار مارس 2001. | The Agreement on Judicial Cooperation between Jordan and Yemen, published in the Official Gazette No. 478 of 1 March 2001 |
(أ) تعزيز البنية التحتية الوطنية وللنظم الرقابية ونظم العدالة الجنائية (تحسين التشريعات الأساسية، والتدريب المتخصص، وتحسين التعاون القضائي) | (a) Strengthening national regulatory and justice system infrastructure (upgrading essential legislation, specialized training and improved judicial cooperation) |
ويعتزم المكتب توفير تلك المعلومات وغيرها للدول الأعضاء على موقع شبكي آمن من أجل تيسير التعاون القضائي العملي. | UNODC plans to make available that and other information in order to facilitate practical judicial cooperation to Member States on a secure website. |
بيانات المجلس القضائي. | Data from Council of Justice. |
دعم النظام القضائي | Judicial support |
بطـــــﻻن التحقيــق القضائي | JII JUDICIAL INVESTIGATION INADEQUATE |
١ اﻹصﻻح القضائي | 1. Judicial reform |
١ التحقيق القضائي | 1. The judicial investigation |
دال اﻹصﻻح القضائي | D. JUDICIAL REFORM |
والنظامان القضائي والجنائي | the police, judicial and penal systems |
باء النظام القضائي | B. Judicial system |
١ النظام القضائي | 1. Judicial system . 17 |
باء النظام القضائي | B. The judicial system |
وينصب التعاون في المجال القضائي حسب أحكام اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والمعاهدات المتصلة بها على العناصر التالية | According to the provisions of the Convention and related agreements, judicial cooperation involves the following elements |
ويعتبر التعاون مع موظفي حقوق الإنسان جيدا على العموم وتتخلله اجتماعات دورية تعقد مع الشرطة والمدعين العامين والجهاز القضائي. | In general, cooperation with human rights officers has been good, with regular meetings held with the police, prosecutors and the judiciary. |
60 ولا تزال هناك صعوبات قانونية واجرائية وتقنية فيما يتعلق بتنفيذ طلبات التعاون القضائي، بما في ذلك تسليم المجرمين. | Legal, procedural and technical difficulties remained with respect to the execution of requests for judicial cooperation, including extradition. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإجراء القضائي - التدقيق القضائي - تكوين القضائي - الفصل القضائي - النظام القضائي - التدريب القضائي - بيع القضائي - المسؤول القضائي - الإنصاف القضائي - التفسير القضائي - تعيين القضائي - العمل القضائي - المبدأ القضائي - عقيدة القضائي