ترجمة "التعاون العمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التعاون - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : التعاون العمل - ترجمة : التعاون العمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التعاون مع منظمات أصحاب العمل والعمال.
Cooperation with employers' and workers' organizations.
التعاون مع منظمات العمال ومنظمات أصحاب العمل.
Cooperation with the workers' and employers' organizations.
التعاون التقني في إطار منظمة العمل الدولية
Technical cooperation within the framework of the ILO
اليوم أصبح التعاون في العمل أسهل بكثير
Today it's easier than ever to work together.
خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل
Strengthening alternative development, including preventive alternative development, as a strategy for reducing the supply of illicit drugs, protecting the environment and combating poverty
تقرير متطلبات التعاون التقني المحددة لتنفيذ برنامج العمل
4. Determination of specific technical cooperation requirements to implement the Programme of Action . 50 000
وسيدرج التعاون في هذه المجاﻻت في خطة العمل.
Cooperation in these areas will be incorporated in a plan of action.
وتتطلع إسرائيل إلى مواصلة التعاون وعلاقة العمل بينها والأونروا.
Israel looks forward to continuing its cooperation and working relationship with UNRWA.
واو التعاون مع منظمــــة العمل الدوليــة ومنظمة اﻷمم المتحدة
F. Cooperation with the International Labour Organization and the United Nations Educational,
ويشمل جدول أعمال فريق العمل أيضا التعاون وتقييم البرامج.
The agenda of the Working Party also covers technical cooperation and programme evaluation.
ويجري العمل ضمن إطار مشــروع مشترك يتضمــن مجاﻻت مبتكـرة من التعاون.
Action is being taken within the framework of a joint project involving innovative areas of cooperation.
٢٠ ويستلزم التعاون بحكم التعريف العمل مع آخرين لتحقيق غرض مشترك.
20. Cooperating implies by definition working with others for a common purpose.
١٦٢ يعتبر التعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي عنصرا مهما من برنامج العمل.
162. Regional and subregional cooperation has been recognized as an important part of the Programme of Action.
١٢ تسلم بأهمية التعاون بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج العمل
12. Recognizes the importance of South South cooperation in the implementation of the Programme of Action
٥٦ وختاما قال إن التعاون اﻻقليمي عنصر أساسي لتنفيذ العمل البيئي.
56. Regional cooperation was an essential element for the implementation of environmental action.
وتعتزم خطة العمل أن يواكب العمل السياسي المساعدة التقنية بتحديد الفجوات وإمكانيات زيادة التعاون بشأن تلك المسائل.
The Plan of Action intends to match technical assistance with political action by identifying gaps and possibilities for increased cooperation on those issues.
إن إغلاق الفجوة يتطلب التعاون بين المؤسسات التعليمية وأصحاب العمل بشكل أوثق.
Closing this gap requires that educators and employers work together more closely.
ونجمت خطة العمل من التعاون المثمر بين وزارتي الخارجية والدفاع في الدانمرك.
The action plan is the result of the fruitful cooperation between Denmark's Ministry of Foreign Affairs and its Ministry of Defence.
)أ( التعاون في العمل، بصورة فعالة، على رصد وضبط ومراقبة سفن الصيد
(a) Cooperation in effective monitoring, control and surveillance of fishing vessels
واو التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
F. Cooperation with the International Labour Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
وﻻ يمكن التوصل الى تنفيذ برنامج العمل إﻻ من خﻻل التعاون الدولي.
The implementation of the Programme of Action can be realized only through international cooperation.
() مصادر في فرقة العمل لمكافحة الإرهاب في مبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا.
Sources at Southeast European Cooperative Initiative Anti Terrorism Task Force.
() مصادر فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة لمبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا.
Sources at the Southeast European Cooperative Initiative Anti Terrorism Task Force.
quot ـ مراعاة أهمية العمل حسب تقديره والسعي لضمان التعاون التام للدولة المعنية
quot Observe the importance of acting with discretion and of seeking to secure the full cooperation of the State concerned
ومن العناصر الهامة في إطار التعاون والتنسيق، ضــــرورة المساعـــدة المتبادلة في ميدان العمل.
The need for mutual assistance in the field is an important element of the framework.
وتعزز أيضا التعاون بين الوكاﻻت، وينبغي العمل على زيادة نموه في السنوات القادمة.
Inter agency cooperation has also been strengthened and should be further developed in the coming years.
نظام أقتصادي من أجل عالم أكثر استدامة، مبني علي التعاون العمل معا والمشاركة
An economy for a more sustainable world, based on collaboration, co working and sharing.
وستجري أيضا مناقشة التعاون الدولي لدعم تنمية قطاع السلع الأساسية، بما في ذلك التعاون عن طريق فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.
International cooperation to support commodity sector development will also be discussed, including cooperation through the International Task Force on Commodities.
وتشارك منظمة العمل الدولية في التعاون التقني المتعلق بظروف العمل وسﻻمة العمال في مجال استخراج الموارد المعدنية، والشامل لجميع مستويات التعدين.
The International Labour Organization (ILO) participates in technical cooperation relating to work conditions and worker safety in mineral resource extraction, encompassing all levels of mining.
فنحن نكمل بعضنا البعض في العمل بشكل جيد جدا، ويوجد مجال للمزيد من التعاون.
We complement each other well in our work, and there is scope for further cooperation.
(ج) أتاح برنامج العمل المشترك مع الآلية العالمية أداة مفيدة لتعزيز التعاون بين الكيانين
(a) The COP and its subsidiary bodies provide timely and focused consideration and responses to the needs of Parties in implementing the Convention
سيولد التعاون في مجال السياحة مئات اﻵﻻف من فرص العمل، وسيعزز اقتصاداتنا وسيدعم السلم.
Cooperation in tourism will generate hundreds of thousands of jobs, strengthen our economies and fortify peace.
وكانت اﻻستراتيجية وخطة العمل اﻹقليميتان أساسا لتوثيق التعاون اﻹقليمي على تعجيل التنمية الصناعية والتكنولوجية.
The Regional Strategy and Action Plan provided the basis for forging closer regional cooperation in accelerating the pace of industrial and technological development.
البرنامج الفرعي ١٢ دعم العمل البيئي والتعاون فيه )بما في ذلك التعاون العالمي واﻹقليمي(
Subprogramme 12. Support to and cooperation for environmental action (including global regional cooperation)
)أ( التعاون المالي لتوفير إمكانية التنبؤ لبرامج العمل، بما يسمح بالتخطيط الﻻزم الطويل اﻷجل
(a) financial cooperation to provide predictability for action programmes, allowing for necessary long term planning
(ج) خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة
(c) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development
وينبغي النظر في ذلك التعاون جنبا إلى جنب مع آفاق المناسقة وسبل توسيع العمل المشترك.
Such cooperation should be considered together with the prospects for harmonization and avenues for broader collaboration.
3 خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخد رة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
(iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Crops and on Alternative Development.
3 خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
(iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Crops and on Alternative Development.
ب مواصلة العمل المتعلق بخلائط الغازات السامة (بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)
b. Continue the work on toxic gas mixtures (TGM) (in cooperation with OECD)
(أ) حلقة العمل بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
(a) Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asian Pacific Region
وينبغي العمل على زيادة تعزيز التعاون بين السلطات الوطنية والمحلية وبين العاملين الميدانيين والجهات المانحة.
The cooperation between national and local authorities, field operators and donors should be enhanced.
٥٧ استمر توسع التعاون بين منظمة العمل الدولية ومنظمة الوحدة اﻻفريقية خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض.
Cooperation between the International Labour Organisation (ILO) and OAU continued to expand during the period under review.
٤ من الشهر الثالث الى الشهر السابع تقرير متطلبات التعاون التقني المحددة لتنفيذ برنامج العمل
4. 3rd 7th month determination of specific technical cooperation requirements to implement the Programme of Action
)أ( التعاون المالي لضمان إمكانية التنبؤ بمستقبل برامج العمل، مما يسمح بالتخطيط الطويل اﻷجل الﻻزم
(a) Financial cooperation to provide predictability for action programmes, allowing for necessary long term planning

 

عمليات البحث ذات الصلة : العمل على التعاون - التعاون في مكان العمل - روح التعاون - التعاون البحثي - التعاون المستمر - التعاون الممتاز - التعاون موثوق - حلول التعاون - التعاون الاقتصادي - التعاون معقول - التعاون الوثيق