ترجمة "التعاون العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعاون - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : التعاون العمل - ترجمة : التعاون العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التعاون مع منظمات أصحاب العمل والعمال. | Cooperation with employers' and workers' organizations. |
التعاون مع منظمات العمال ومنظمات أصحاب العمل. | Cooperation with the workers' and employers' organizations. |
التعاون التقني في إطار منظمة العمل الدولية | Technical cooperation within the framework of the ILO |
اليوم أصبح التعاون في العمل أسهل بكثير | Today it's easier than ever to work together. |
خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل | Strengthening alternative development, including preventive alternative development, as a strategy for reducing the supply of illicit drugs, protecting the environment and combating poverty |
تقرير متطلبات التعاون التقني المحددة لتنفيذ برنامج العمل | 4. Determination of specific technical cooperation requirements to implement the Programme of Action . 50 000 |
وسيدرج التعاون في هذه المجاﻻت في خطة العمل. | Cooperation in these areas will be incorporated in a plan of action. |
وتتطلع إسرائيل إلى مواصلة التعاون وعلاقة العمل بينها والأونروا. | Israel looks forward to continuing its cooperation and working relationship with UNRWA. |
واو التعاون مع منظمــــة العمل الدوليــة ومنظمة اﻷمم المتحدة | F. Cooperation with the International Labour Organization and the United Nations Educational, |
ويشمل جدول أعمال فريق العمل أيضا التعاون وتقييم البرامج. | The agenda of the Working Party also covers technical cooperation and programme evaluation. |
ويجري العمل ضمن إطار مشــروع مشترك يتضمــن مجاﻻت مبتكـرة من التعاون. | Action is being taken within the framework of a joint project involving innovative areas of cooperation. |
٢٠ ويستلزم التعاون بحكم التعريف العمل مع آخرين لتحقيق غرض مشترك. | 20. Cooperating implies by definition working with others for a common purpose. |
١٦٢ يعتبر التعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي عنصرا مهما من برنامج العمل. | 162. Regional and subregional cooperation has been recognized as an important part of the Programme of Action. |
١٢ تسلم بأهمية التعاون بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج العمل | 12. Recognizes the importance of South South cooperation in the implementation of the Programme of Action |
٥٦ وختاما قال إن التعاون اﻻقليمي عنصر أساسي لتنفيذ العمل البيئي. | 56. Regional cooperation was an essential element for the implementation of environmental action. |
وتعتزم خطة العمل أن يواكب العمل السياسي المساعدة التقنية بتحديد الفجوات وإمكانيات زيادة التعاون بشأن تلك المسائل. | The Plan of Action intends to match technical assistance with political action by identifying gaps and possibilities for increased cooperation on those issues. |
إن إغلاق الفجوة يتطلب التعاون بين المؤسسات التعليمية وأصحاب العمل بشكل أوثق. | Closing this gap requires that educators and employers work together more closely. |
ونجمت خطة العمل من التعاون المثمر بين وزارتي الخارجية والدفاع في الدانمرك. | The action plan is the result of the fruitful cooperation between Denmark's Ministry of Foreign Affairs and its Ministry of Defence. |
)أ( التعاون في العمل، بصورة فعالة، على رصد وضبط ومراقبة سفن الصيد | (a) Cooperation in effective monitoring, control and surveillance of fishing vessels |
واو التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة | F. Cooperation with the International Labour Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization |
وﻻ يمكن التوصل الى تنفيذ برنامج العمل إﻻ من خﻻل التعاون الدولي. | The implementation of the Programme of Action can be realized only through international cooperation. |
() مصادر في فرقة العمل لمكافحة الإرهاب في مبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا. | Sources at Southeast European Cooperative Initiative Anti Terrorism Task Force. |
() مصادر فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة لمبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا. | Sources at the Southeast European Cooperative Initiative Anti Terrorism Task Force. |
quot ـ مراعاة أهمية العمل حسب تقديره والسعي لضمان التعاون التام للدولة المعنية | quot Observe the importance of acting with discretion and of seeking to secure the full cooperation of the State concerned |
ومن العناصر الهامة في إطار التعاون والتنسيق، ضــــرورة المساعـــدة المتبادلة في ميدان العمل. | The need for mutual assistance in the field is an important element of the framework. |
وتعزز أيضا التعاون بين الوكاﻻت، وينبغي العمل على زيادة نموه في السنوات القادمة. | Inter agency cooperation has also been strengthened and should be further developed in the coming years. |
نظام أقتصادي من أجل عالم أكثر استدامة، مبني علي التعاون العمل معا والمشاركة | An economy for a more sustainable world, based on collaboration, co working and sharing. |
وستجري أيضا مناقشة التعاون الدولي لدعم تنمية قطاع السلع الأساسية، بما في ذلك التعاون عن طريق فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية. | International cooperation to support commodity sector development will also be discussed, including cooperation through the International Task Force on Commodities. |
وتشارك منظمة العمل الدولية في التعاون التقني المتعلق بظروف العمل وسﻻمة العمال في مجال استخراج الموارد المعدنية، والشامل لجميع مستويات التعدين. | The International Labour Organization (ILO) participates in technical cooperation relating to work conditions and worker safety in mineral resource extraction, encompassing all levels of mining. |
فنحن نكمل بعضنا البعض في العمل بشكل جيد جدا، ويوجد مجال للمزيد من التعاون. | We complement each other well in our work, and there is scope for further cooperation. |
(ج) أتاح برنامج العمل المشترك مع الآلية العالمية أداة مفيدة لتعزيز التعاون بين الكيانين | (a) The COP and its subsidiary bodies provide timely and focused consideration and responses to the needs of Parties in implementing the Convention |
سيولد التعاون في مجال السياحة مئات اﻵﻻف من فرص العمل، وسيعزز اقتصاداتنا وسيدعم السلم. | Cooperation in tourism will generate hundreds of thousands of jobs, strengthen our economies and fortify peace. |
وكانت اﻻستراتيجية وخطة العمل اﻹقليميتان أساسا لتوثيق التعاون اﻹقليمي على تعجيل التنمية الصناعية والتكنولوجية. | The Regional Strategy and Action Plan provided the basis for forging closer regional cooperation in accelerating the pace of industrial and technological development. |
البرنامج الفرعي ١٢ دعم العمل البيئي والتعاون فيه )بما في ذلك التعاون العالمي واﻹقليمي( | Subprogramme 12. Support to and cooperation for environmental action (including global regional cooperation) |
)أ( التعاون المالي لتوفير إمكانية التنبؤ لبرامج العمل، بما يسمح بالتخطيط الﻻزم الطويل اﻷجل | (a) financial cooperation to provide predictability for action programmes, allowing for necessary long term planning |
(ج) خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة | (c) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development |
وينبغي النظر في ذلك التعاون جنبا إلى جنب مع آفاق المناسقة وسبل توسيع العمل المشترك. | Such cooperation should be considered together with the prospects for harmonization and avenues for broader collaboration. |
3 خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخد رة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة. | (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Crops and on Alternative Development. |
3 خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة. | (iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Crops and on Alternative Development. |
ب مواصلة العمل المتعلق بخلائط الغازات السامة (بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي) | b. Continue the work on toxic gas mixtures (TGM) (in cooperation with OECD) |
(أ) حلقة العمل بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ | (a) Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asian Pacific Region |
وينبغي العمل على زيادة تعزيز التعاون بين السلطات الوطنية والمحلية وبين العاملين الميدانيين والجهات المانحة. | The cooperation between national and local authorities, field operators and donors should be enhanced. |
٥٧ استمر توسع التعاون بين منظمة العمل الدولية ومنظمة الوحدة اﻻفريقية خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض. | Cooperation between the International Labour Organisation (ILO) and OAU continued to expand during the period under review. |
٤ من الشهر الثالث الى الشهر السابع تقرير متطلبات التعاون التقني المحددة لتنفيذ برنامج العمل | 4. 3rd 7th month determination of specific technical cooperation requirements to implement the Programme of Action |
)أ( التعاون المالي لضمان إمكانية التنبؤ بمستقبل برامج العمل، مما يسمح بالتخطيط الطويل اﻷجل الﻻزم | (a) Financial cooperation to provide predictability for action programmes, allowing for necessary long term planning |
عمليات البحث ذات الصلة : العمل على التعاون - التعاون في مكان العمل - روح التعاون - التعاون البحثي - التعاون المستمر - التعاون الممتاز - التعاون موثوق - حلول التعاون - التعاون الاقتصادي - التعاون معقول - التعاون الوثيق