Translation of "work cooperation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cooperation - translation : Work - translation : Work cooperation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Putting technical cooperation to work
ثانيا تفعيل التعاون التقني
Cooperation on counterterrorism, immigration, and police work.
3 التعاون من أجل محاربة الإرهاب، الهجرة، وعمل الشرطة.
In addition, successful counter terrorism work depends on international cooperation.
64 وفضلا عن ذلك، يتوقف نجاح أعمال مكافحة الإرهاب على التعاون الدولي.
e. Pursue work on carcinogenicity potency estimation (in cooperation with OECD)
هـ مواصلة العمل للتوصل لتقدير لقوة مفعول عوامل التسرطن (بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)
Exchange of information, assistance and cooperation would be part of this work.
وسيشكل تبادل المعلومات وتقديم المساعدة والتعاون جزءا من هذه الأعمال. .
There are two aspects to making international cooperation in criminal matters work.
وهناك جانبان لتفعيل التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
United Nations field agencies should work in close cooperation with national agencies.
وينبغي أن تعمل الوكاﻻت الميدانية لﻷمم المتحدة في تعاون وثيــق مـع الوكاﻻت الوطنية.
To create a framework for US European cooperation, work needs to begin now.
إن تأسيس هيكل ناجح للتعاون بين الولايات المتحدة وأوروبا يتطلب الشروع في العمل على الفور.
b. Continue the work on toxic gas mixtures (TGM) (in cooperation with OECD)
ب مواصلة العمل المتعلق بخلائط الغازات السامة (بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)
We assure you of our full cooperation in the Committee apos s work.
ونؤكد لكم تعاوننا الكامل في عمل اللجنة.
Now, why is this true? Why does cooperation work better than constant conflict?
الآن، ما سبب صحه هذه المقوله و لماذا التعاون ينتج نتائج إيجابيه أفضل من التصارع و االخلاف
The work of OIAs and IPAs is being underpinned by South South international cooperation.
فعلى سبيل المثال، بادرت وكالات تعزيز الاستثمارات في الدانمرك والسويد والمملكة المتحدة بإقامة فروع لها في الصين.
UN Habitat should also work in close cooperation with the Commission on Sustainable Development.
ومن الواجب أيضا على موئل الأمم المتحدة أن يتعاون بأسلوب وثيق مع لجنة التنمية المستدامة.
Consider how to work with partner nations to improve law enforcement capabilities and cooperation.
محاولة خلق شراكة بين الدول من أجل تحسين القدرات والتعاون.
CARICOM States look forward to further advancing our work programmes for CARICOM Cuba cooperation.
وتتطلع الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية إلى زيادة تعزيز برامجنا للعمل من أجل التعاون بين الجماعة الكاريبية وكوبا.
The Ministers underlined the importance of the work of the Forum for Security Cooperation.
وأكد الوزراء على أهمية عمل محفل التعاون اﻷمني.
That work was conducted in cooperation with UNDP, the World Bank and regional organizations.
وجرى اﻻضطﻻع بهذا العمل بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي والبنك الدولي والمنظمات اﻻقليمية.
Kenya pledges its full cooperation with South Africa in the work of the Assembly.
وكينيا تتعهد بتعاونها الكامل مع جنوب افريقيا في أعمال الجمعية العامة.
(c) Technical cooperation (regular budget) field projects management of interregional operational activities providing general support to technical cooperation in all areas of UNCTAD work
(ج) التعاون التقني (الميزانية العادية) المشاريع الميدانية إدارة أنشطة التعاون الأقاليمي التي توفر الدعم العام للتعاون التقني في جميع مجالات عمل الأونكتاد
We complement each other well in our work, and there is scope for further cooperation.
فنحن نكمل بعضنا البعض في العمل بشكل جيد جدا، ويوجد مجال للمزيد من التعاون.
Humanitarian response activities are an essential part of the overall work and cooperation of UNICEF.
25 تشكل أنشطة الاستجابة الإنسانية جزءا أساسيا من مجمل الأعمال والإجراءات التعاونية التي تضطلع بها اليونيسيف.
The Secretariat will continue to work on this issue in cooperation with the IPPC secretariat.
83 وستواصل الأمانة العمل بشأن هذه القضية بالتعاون مع أمانة الاتفاقية الدولية لحماية النباتات.
OHCHR technical cooperation programmes should be fully attuned to the work of the special procedures.
يجب أن تتمشى برامج التعاون التقني التي تضعها المفوضية تمشيا تاما مع عمل المكلفين بالإجراءات الخاصة.
Much work still lay ahead and Thailand would welcome effective cooperation with the international community.
وما زال هناك عمل كثير مطلوب، وسترحب تايلند بالتعاون الفعال مع المجتمع الدولي.
You may count on our cooperation in the important work that lies ahead of you.
ويمكنكم أن تعولوا على تعاوننا في العمل الهام الذي عهد به إليكم.
In this context, United Nations field agencies should work in close cooperation with national agencies.
وفي هذا السياق ينبغي أن تعمل وكاﻻت اﻷمم المتحدة الميدانية في تعاون وثيق مع الوكاﻻت الوطنية.
My delegation assures him of its cooperation and assistance in the work ahead of us.
ووفـدي يؤكـد لـه تعاونه ومساعدتـه فـي اﻷعمـال التـي سنضطلـع بهـا فــي المستقبل.
d. Complete work on validation of the transformation dissolution protocol for metals (in cooperation with OECD)
د إكمال العمل الرامي إلى المصادقة على البروتوكول المتعلق بتحويل إذابة المعادن (بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)
Enhanced cooperation and policy and programme coordination have been central to the work of the Forum.
3 ويشكل تعزيز التعاون والتنسيق بين السياسات والبرامج محور عمل المنتدى.
Similarly, more targeted and better defined technical cooperation work would generate better results than uncoordinated activities.
وبالمثل، فإن من شأن العمل المحد د الأهداف والمعر ف على نحو أفضل في مجال التعاون التقني أن يحق ق نتائج أفضل من تلك النتائج التي تحققها الأنشطة غير المنس قة.
The next step will be to work out specific functional arrangements for ASEAN United Nations cooperation.
وستكون الخطوة التالية هي وضع الترتيبات التشغيلية المحددة للتعاون بين اﻷسيان واﻷمم المتحدة.
Criteria for sustainable development are being systematically implemented in project work in cooperation with recipient countries.
ويجري بشكل منهجي تطبيق معايير التنمية المستدامة في المشاريع المضطلع بها بالتعاون مع البلدان المتلقية.
In addition, ASEAN was pleased with its emerging cooperation with India and hoped to develop a medium term work programme with India on space technology cooperation.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن من دواعي سرور الرابطة تعاونها الناشئ مع الهند وتأمل في وضع برنامج عمل متوسط الأجل مع الهند بشأن التعاون في مجال تكنولوجيا الفضاء.
Work under the Convention was also progressing well, with a more ambitious framework for technology cooperation and a meaningful work programme on adaptation being under way.
7 وقال المسؤول بالإنابة إن العمل المتعلق بالاتفاقية يحرز تقدما جيدا أيضا ، حيث يجري وضع إطار أكثر طموحا للتعاون التكنولوجي وبرنامج عمل مجد بشأن التكيف.
The Council should also work in close cooperation with regional organizations in the field of human rights
وينبغي للمجلس أيضا أن يعمل بشكل وثيق مع المنظمات الإقليمية في مجال حقوق الإنسان
(c) Developing and implementing technical cooperation programmes to build national capacity in their respective areas of work.
(ج) وضع وتنفيذ برامج التعاون التقني لبناء القدرة الوطنية في مجالات عمل كل منها.
Pursue work to improve further the classification scheme on chronic aquatic toxicity hazards (in cooperation with OECD)
أ مواصلة العمل من أجل إدخال المزيد من التحسينات على مخطط تصنيف مخاطر السمية المائية المزمنة (بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)
We can demonstrate that cooperation can work and that it can generate economic growth, thereby eradicating poverty.
ويمكننا أن ندلل على أن التعاون يمكن أن ينجح وأن يولد نموا اقتصاديا، وبذلك يقضي على الفقر.
All participants agreed that the most important cooperation for the work of special procedures was with States.
65 أقر جميع المشاركين بأن أهم شكل من أشكال التعاون في عمل الإجراءات الخاصة يجري مع الدول.
Some delegations observed that much of the work of UNDP country offices already involved South South cooperation.
ولاحظ بعض الوفود أن قسطا وافرا من عمل المكاتب القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يشمل بالفعل التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
The Court indicated that close cooperation did not exist owing to the confidential nature of its work.
وقد أوضحت المحكمة أن التعاون الوثيق غير قائم بسبب الطابع السري لأعمالها.
Promotion of South South cooperation will be an important feature of UNIDO's work in the coming years.
11 سيكون تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب معلما هاما من معالم عمل اليونيدو في السنوات القادمة.
Accordingly, the bulk of ITC apos s work (65 per cent) is of a technical cooperation nature.
ولذلك تتسم غالبية أعمال المركز )٥٦ في المائة( بطابع التعاون التقني.
In conclusion, my delegation pledges its full cooperation in the work of the Open ended Working Group.
وختاما، يتعهد وفد بلدي بالتعاون التام في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية.
Close cooperation with and proximity to the IAEA and its facilities will undoubtedly facilitate this work significantly.
وإن التعاون الوثيق مع الوكالة والقرب الجغرافي منها ومن مرافقها سيسهﻻن بﻻ ريب هذا العمــل تسهيﻻ كبيرا.

 

Related searches : Cooperation Work - Work In Cooperation - Research Cooperation - Ongoing Cooperation - Excellent Cooperation - Trustful Cooperation - Economic Cooperation - Cooperation Model - Judicial Cooperation - Social Cooperation - Successful Cooperation - Technical Cooperation - Project Cooperation