ترجمة "التعاون الأوروبي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التعاون - ترجمة : التعاون الأوروبي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التعاون الثنائي للاتحاد الأوروبي
The EU's bilateral cooperation
وسيستمر التعاون مع الاتحاد الأوروبي على أساس إطار التعاون المتفق عليه معه
Cooperation with the European Union will continue to be carried out within the agreed framework of cooperation
ترجع هذه المنجزات إلى حد كبير إلى التعاون الأوروبي.
These achievements are largely due to European cooperation.
وبالتالي يجب أن يوجه التعاون الأوروبي نحو تخفيض هذه التكاليف.
EU cooperation thus should be directed to lowering trade costs.
إن التعاون الدبلوماسي الأميركي الأوروبي مع إيران أمر يستحق الترحيب.
American and European diplomatic engagement with Iran is welcome.
إن التعاون والتكامل من الأمور المتأصلة في نخاع الاتحاد الأوروبي.
The EU has cooperation and integration embedded in its very DNA.
باء التعاون بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة 25 26 20
C. Impediments and factors conducive to cooperation 27 29 19
تعزيز التعاون على الصعيدين الأوروبي والوطني وإنشاء شبكات وطنية لصالح المرأة.
Promotion of co operation at the European and national level, as well as development of national networks for women.
إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومصـرف التنمية الأوروبي الآسيوي،
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Eurasian Development Bank,
وهذا الالتزام هو الذي سمح بتطوير التعاون السياسي والاقتصادي مع الاتحاد الأوروبي.
It is that commitment that made it possible to develop political and economic cooperation with the European Union.
وأشير إلى الآليات الموجودة لتعزيز التعاون الدولي، مثل آلية إصدار أمر التوقيف الأوروبي.
Reference was made to existing mechanisms for fostering international cooperation, such as the mechanism for issuing the European arrest warrant.
وهذا يعني أن التعاون مع البلدان غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي يجب ألا يكون على حساب التضامن والقواعد المشتركة داخل الاتحاد الأوروبي.
This means that cooperation with non EU countries should not be to the detriment of solidarity and common rules within the EU.
وأصبح المشروع الأوروبي لتوحيد السياسة الخارجية والأمنية وتوثيق أواصر التعاون الدفاعي في حكم المستحيل.
European plans for a Common Foreign and Security Policy and for closer defense cooperation seemed brutally discredited.
والاتحاد الأوروبي يرحب بأي فرصة لزيادة تعزيز التعاون في مكافحة الإرهاب مع الأمم المتحدة.
The European Union would welcome the opportunity to further enhance counter terrorism cooperation with the United Nations.
ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى تعزيز التعاون مع الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في جميع الميادين.
The European Union looks forward to strengthened cooperation with the United Nations and regional organizations in all capacities.
يتشاطر الاتحاد الأوروبي وأمريكا الوسطى تاريخا طويلا من التعاون في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
The European Union and Central America share a long history of cooperation in the political, economic and social spheres.
وأشير إلى الآليات الموجودة لتعزيز التعاون الدولي، مثل آلية اصدار أمر التوقيف الأوروبي، التي أنشئت عملا بالقرار الاطاري الصادر عن مجلس الاتحاد الأوروبي.
Reference was made to existing mechanisms for fostering international cooperation, such as the mechanism for issuing the European arrest warrant, established pursuant to a framework decision of the Council of the European Union.
منذ العام 1991 عرض الغرب على روسيا علاقة التعاون المكثف مع الاتحاد الأوروبي وحلف شمال الأطلنطي فضلا عن عضوية المجلس الأوروبي ومجموعة الدول الثماني.
Indeed, since 1991, the West has offered Russia extensive co operation with the European Union and NATO, as well as membership of the Council of Europe and the G 8.
بل على العكس، فالاتحاد الأوروبي ينظر إلى التعاون الدولي باعتباره أساسا جوهريا للحرب ضد الإرهاب.
On the contrary, the EU regards international cooperation as fundamental in the fight against terrorism.
وقد أظهرت مبادرة الرصد العالمي الأوروبي من أجل البيئة والأمن تزايد الحاجة إلى التعاون الدولي.
The European Global Monitoring for Environment and Security (GMES) initiative, had demonstrated the increasing need for international cooperation.
وأعرب المقرر الخاص عن ارتياحه لهذا التعاون المثمر مع المركز الأوروبي لرصد العنصرية وكراهية الأجانب وأعرب عن نيته تعميق هذا التعاون في المستقبل.
The Special Rapporteur welcomes this fruitful cooperation with EUMC and intends to increase it further in the future.
وفي محاولة لتيسير التجارة من دون الحاجة إلى الدفع في كل معاملة أو صفقة، أنشأت منظمة التعاون الاقتصادي الأوروبي اتحاد المدفوعات الأوروبي في عام 1950.
Supported by a dollar denominated line of credit, the EPU s 15 Western European member states established exact dollar exchange rate parities as a prelude to anchoring their domestic price levels and removing all currency restrictions on intra European trade.
بيد أن الدعم الأوروبي للمهمة في أفغانستان محدود في واقع الأمر، وما زال التعاون بين أكبر حكومات الاتحاد الأوروبي المانحة وبين المفوضية الأوروبية غير كاف .
But European support for the Afghan mission is in fact limited, and cooperation between the biggest EU donor governments and the European Commission remains inadequate.
وفي سنة 2004، أي د المجلس الأوروبي إستراتيجية الاتحاد الأوروبي بشأن المخدرات (2005 2012) التي رك زت على كل من العرض والطلب وعلى التعاون الدولي والبحث والتقييم.
In 2004, the European Council had endorsed the European Union Drug Strategy (2005 2012), which concentrated on the reduction of both supply and demand and on international cooperation, research and evaluation.
ويضطلع الاتحاد الأوروبي الآن بأعماله في إطار الإعلان المشترك الصادر في 24 أيلول سبتمبر 2003 عن الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي بشأن التعاون في إدارة الأزمات.
The European Union's actions now take place in the framework of the 24 September 2003 joint declaration of the United Nations and the European Union on cooperation in crisis management.
ولا شك أن التعاون الأوثق مع الاتحاد الأوروبي يشكل السبيل الأكثر وضوحا إلى تحقيق هذه الغاية.
Closer cooperation with the EU is the most obvious way to make this possible.
وفي البوسنة والهرسك يشكل التعاون بين الاتحاد الأوروبي وتركيا أهمية جوهرية في التوصل إلى حل دائم.
In Bosnia Herzegovina, EU Turkey cooperation is fundamental to achieving a durable solution.
في ظل ظروف مثالية، فإن هذا التعاون من الممكن أن يتم ضمن الإطار المؤسسي للاتحاد الأوروبي.
Ideally, this cooperation would take place within the EU s institutional framework.
إيطاليا عضو في مجموعة الدول الثماني الصناعية الكبرى و الاتحاد الأوروبي و منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية.
The Allies, on the one hand, and the Germans on the other, took over the administration of the areas of Italy under their control.
حتى على صعيد العديد من القضايا الدولية خارج أوروبا الغربية فإن إسبانيا تفضل أن تنسق جهودها مع شركائها في الاتحاد الأوروبي من خلال آليات التعاون السياسي الأوروبي.
Even on many international issues beyond western Europe, Spain prefers to co ordinate its efforts with its EU partners through the European political co operation mechanisms.
لقد آن الأوان لاستبدال اتفاقية التعاون القديمة بين الاتحاد الأوروبي والصين، والتي يرجع تاريخها إلى عام 1985.
It is time to replace the old cooperation agreement between the Union and China, dating from 1985.
ولابد أن يكون التعاون فيما يتصل بالمسائل المرتبطة بالاتحاد الاقتصادي والنقدي في الاتحاد الأوروبي (الانضباط والتضامن) إلزاميا.
Cooperation on matters related to the EU s Economic and Monetary Union (discipline and solidarity) should be obligatory.
وهذا ما دعانا إلى رعاية واستضافة حوار آسيا والمحيط الهادئ، والحوار الآسيوي   الأوروبي بشأن التعاون بين الأديان.
That is why we have sponsored and hosted Asia Pacific and Asian European dialogues on interfaith cooperation.
26 ويؤكد الاتحاد الأوروبي أهمية استمرار التعاون الدولي في مجال الإدارة الآمنة للنفايات المشعة والحماية من الإشعاعات.
The European Union underlined the importance of continued international cooperation in the areas of safe radioactive waste management and radiological protection.
وفي هذا الصدد، ينبغي لنا التأكيد على التعاون القائم بين الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاستعداد لمواصلة التعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى.
In that respect, we must stress the existing cooperation between the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe and the readiness to continue such cooperation with other international organizations and non governmental organizations.
ونحن نؤيد إعطاء دفعة للتعاون مع الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك التعاون في المسائل المتعلقة بتحقيق الأمن والاستقرار.
Declaring that the CSTO States members will not be the first to place weapons of any type in outer space, we express the hope that other States as well will follow our example.
1 63 وسيكون المكتب مسؤولا عن جميع الاتصالات الفنية واتصالات التعاون المتعدد الأطراف مع المؤسسات التابعة للاتحاد الأوروبي.
1.63 The Office would be responsible for all substantive, multilateral cooperation and contacts with the institutions of the European Union.
ونحن نؤيد إعطاء دفعة للتعاون مع الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك التعاون في المسائل المتعلقة بتحقيق الأمن والاستقرار.
We call upon interested countries and international and regional organizations to coordinate closely action relating to the post conflict settlement in Afghanistan with a central role played by the United Nations so that that country solves the political and economic problems facing it and becomes a democratic State.
ذلك أن أزمة الديون في المنطقة تعمل على تقويض التعاون مع دول الاتحاد الأوروبي الأكبر السبع والعشرين، الأمر الذي أدى إلى الفشل المذهل للقمة الأخيرة بشأن ميزانية الاتحاد الأوروبي.
The region s debt crisis is undermining cooperation within the larger 27 member European Union, resulting in the spectacular failure of the recent summit on the EU budget.
انضمت السويد إلى الاتحاد الأوروبي منذ عام 1995، ونتيجة للوضع الأمني العالمي اعتمدت البلاد بعض التعديلات على السياسة الخارجية، حيث تلعب السويد دورا أكثر نشاطا في التعاون الأمني الأوروبي.
Since 1995 Sweden has been a member of the European Union, and as a consequence of a new world security situation the country's foreign policy doctrine has been partly modified, with Sweden playing a more active role in European security co operation.
وفي ذلك الصدد، يؤكد الاتحاد الأوروبي على أن التعاون الكامل وبدون قيود مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو التزام دولي وشرط أساسي من أجل التقارب مع الاتحاد الأوروبي.
In that regard, the European Union underlines that full and unrestricted cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia is an international obligation and an essential requirement for further rapprochement with the European Union.
وأشار المراقب عن لكسمبرغ، متحد ثا باسم الاتحاد الأوروبي، إلى استراتيجية الاتحاد الأوروبي بشأن المخد رات (للفترة 2005 2012)، وشد د على دورها كأداة لتعزيز التعاون ولتنسيق السياسات المتعلقة بالمخد رات في أوروبا.
The observer for Luxembourg, speaking on behalf of the European Union, made reference to the European Union Drugs Strategy (2005 2012) and emphasized its role as a tool for strengthening cooperation and the coordination of drug control policies in Europe.
وأشار المراقب عن لكسمبرغ، متحد ثا باسم أعضاء الاتحاد الأوروبي، إلى استراتيجية الاتحاد الأوروبي بشأن المخد رات (للفترة 2005 2012)، وشد د على دورها كأداة لتعزيز التعاون ولتنسيق السياسات المتعلقة بالمخد رات في أوروبا.
The observer for Luxembourg, speaking on behalf of the members of the European Union, made reference to the European Union Drugs Strategy (2005 2012) and emphasized its role as a tool for strengthening cooperation and the coordination of drug control policies in Europe.
من حين إلى آخر يلجأ بلير إلى مغازلة فكرة تحقيق المزيد من التعاون الأوروبي فيما يتصل بالسياسة الخارجية والدفاع.
Occasionally Blair flirts with the idea of more European cooperation on foreign policy and defense.
وهذا لا يعني إبداء التزلف والتملق لكل وجهة نظر أو نزوة أميركية أو جهود سابقة لتعزيز التعاون الدفاعي الأوروبي.
This does not imply kowtowing to every American view and whim or foregoing efforts to strengthen European defense cooperation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التعاون الإقليمي الأوروبي - التعاون في مجال الدفاع الأوروبي - المشروع الأوروبي - السوق الأوروبي - واسعة الأوروبي - الوقت الأوروبي - يتفق الأوروبي - الأوروبي تستند - الإطار الأوروبي - نطاق الأوروبي - تقسيم الأوروبي - السياق الأوروبي - الدنيس الأوروبي