ترجمة "يتفق الأوروبي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كانت ألمانيا تلعب دوما دور المحرك الأول للتكامل الأوروبي، بما يتفق مع مصالحها السياسية والاقتصادية. | Germany has always been the motor of European integration, in accordance with its political and economic interests. |
كما أن هذا سيساعد أيضا البرلمانات الوطنية على فهم أهداف الاتحاد الأوروبي وتيسير مخططاتهم التشريعية بما يتفق وهذه الأهداف. | This will also help national parliaments understand EU objectives and facilitate their legislative planning. |
حتى وقتنا هذا، كانت ألمانيا تلعب دوما دور القوة المحركة للتكامل الأوروبي، على النحو الذي يتفق مع مصالحها السياسية والاقتصادية. | So far, Germany has always been the motor of European integration, in accordance with its political and economic interests. |
ففي الحادي عشر من مارس آذار اجتمع في بروكسل المجلس الأوروبي، الذي يجمع رؤساء حكومات الاتحاد الأوروبي، ولكنه لم يتفق إلا على دعوة الزعيم الليبي معمر القذافي إلى الاستقالة. | The European Council, which groups EU heads of government, met in Brussels on March 11, but agreed only to call for Libyan leader Muammar Qaddafi s resignation. |
وقال إن قبول قبرص ترشيح تركيا للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي يفتح آفاقا جديدة وينبغي أن يسهم في إيجاد حل يتفق مع التشريعات المتعلقة بحقوق الإنسان ومع قواعد المجتمع الأوروبي. | The accession of Cyprus to the European Union and the aspiration of Turkey to become a European Union member opened up new prospects that should be explored to find a solution in line with human rights law and the European Union's acquis. |
إن تقرير المسار الجديد للنمو في أوروبا يعزز من هذا التفاؤل، ويدعو الاتحاد الأوروبي إلى العمل بما يتفق مع ذلك المسار. | A New Growth Path for Europe supports that optimism, and it calls on the EU to act accordingly. |
فقد أصبح لزاما على سفارات الاتحاد الأوروبي في هافانا الآن أن تحرص على إعداد قوائم ضيوفها بما يتفق ورغبات الحكومة الكوبية. | The EU s embassies in Havana will now craft their guest lists in accordance with the Cuban government s wishes. |
الجميع يتفق معك. | Everybody agrees with you. |
فالكل يتفق معها | Everybody agrees with it. |
سوف يتفق معك. | He'll agree with you. |
ويؤيد الاتحاد الأوروبي بشدة استمرار الحوار الذي يأمل أن يتمخض عن مفاوضات جادة تفضي إلى حل سلمي ومستدام للتبت يتفق عليه الجانبان. | The European Union strongly supports the continuation of dialogue which it hopes will bring about serious negotiations leading to a peaceful and sustainable solution for Tibet that both sides agree upon. |
يتفق الليبي أحمد مصراته | From Egypt, Schehrazade remarks |
احساسك بالموضة يتفق تماما. | Your fashion sense is quite consistent. |
وللمرة الأولى يتفق الشهود. | And for once the witnesses agree. |
كانت المحكمة الدستورية الألمانية من بين أبرز المحاكم في الإعلان عما تعتبره الحدود المناسبة لتكامل الاتحاد الأوروبي، بما يتفق مع القانون الأساسي للبلاد (الدستور). | Germany s Constitutional Court has been among the most prominent in declaring what it considers to be the appropriate limits to EU integration, consistent with the country s Basic Law (constitution). |
هل أي شخص يتفق معي | Does anybody agree with me? |
هل تعرف ما يتفق معه | You know what he is? |
بيد أن المشكلة التي يواجهها كوين (والاتحاد الأوروبي) هي أن هذا المستوى من الدعم لا يتفق مع نتائج التصويت الرسمي حيث رفض الأيرلنديون معاهدتين للاتحاد الأوروبي في مناسبتين من الثلاث الأخيرة حين طلب منهم الإدلاء بأصواتهم. | But the problem for Cowen (and for the EU) is that this level of support does not seem to translate to the ballot box the Irish rejected EU treaties on two of the last three occasions when they were asked to vote. |
قد يتفق المرء أو لا يتفق مع سياسات كوتشنر ، إلا أن دوافعه لا غبار عليها بكل تأكيد. | One may or may not agree with Kouchner s policies, but his motives are surely impeccable. |
426 والمكتب يتفق مع هذه التوصية. | UNODC agrees with the recommendation. |
454 والمكتب يتفق مع هذه التوصية. | UNODC agrees with the recommendation. |
إنه لا يتفق مع أغنية روضتك | It doesn't fit in your nursery rhyme. |
هذا لا يتفق مع ما قالهة | One minute. Promise? |
ولذلك، فإن الاتحاد الأوروبي يتفق مع اقتراح نيكاراغوا المتعلق بمشروع مقرر لإبقاء هذا البند على جدول أعمال الجمعية العامة، لتنظر فيه بناء على إخطار من دولة عضو. | The EU is, therefore, content with the Nicaraguan proposal for a draft decision to maintain this item on the General Assembly's agenda, for consideration upon notification by a Member State. |
وهذا لا يتفق مع سياسية الأمر الواقع. | That is not a status quo policy. |
(ج) أن البلاغ يتفق مع أحكام الاتفاقية | (c) That the communication is compatible with the provisions of the Convention |
وقد صيغ بحيث يتفق مع بروتوكول كيوتو. | It has been designed to be compatible with the Kyoto Protocol. |
وبناء عليه، يتفق الجانبان على المبادئ التالية | Accordingly, the two sides agree to the following principles |
وهذا المرسوم يتفق مع القرار ٤٨ ١٦٣. | This decree is in line with resolution 48 163. |
عادة, النبيذ لا يتفق معه يا سيدى | It usually didn't agree with him... |
11 تشدد أيضا على ضرورة نشر الموظفين المدنيين بشكل تدريجي بما يتفق مع نشر أفراد عملية الاتحاد الأوروبي وأفراد الشرطة التابعين للبعثة ومع مستوى توفير الأمن الكافي في الميدان | 11. Also underlines the need for the deployment of civilian staff to be phased in accordance with the deployment of the European Union operation and the Mission's police personnel, as well as with adequate security provision on the ground |
إلا أن هذا السيناريو لا يتفق مع الواقع. | But this scenario does not correspond to reality. |
وهذا الإطار لا يتفق مع تصور شجرة الحياة . | This framework is incompatible with the tree of life representation. |
إلا أن الواقع لا يتفق مع اللغة الرسمية. | But reality doesn t match official rhetoric. |
كان انسحاب جوجل بمثابة قرار يتفق مع قيمها. | Google s withdrawal is a decision in accordance with its own values. |
وهذا لا يتفق مع سياسة التجنب التام للصراعات. | This does not sit well with a zero conflict policy. |
لذا، يتفق المؤرخون، أن الأمر كان مهزلة قانونية. | The result, historians agree, was a legal travesty. |
ولا يتفق معه كل المؤرخون على هذا الأسلوب. | Not all historians agree with this goal. |
وإن وفدي يتفق كل الاتفاق مع هذا الرأي. | My delegation fully agrees with that view. |
434 والمكتب يتفق مع هذه التوصية، ويجري تنفيذها. | UNODC agrees with the recommendation and its implementation is an ongoing activity. |
وهذا يتفق مع المادة 11 (و) من الاتفاقية. | This is in line with Article 11(f) of the Convention. |
وقد تكون اﻻستجابة اﻹنسانية أيسر ما يتفق عليه. | Humanitarian response may be the easiest to agree upon. |
وهذا يتفق مع تأييدنا الراســخ لكفاح الشعب الفلسطيني. | That is consistent with our unequivocal support for the struggle of the Palestinian people. |
ولكنني آمل ان يتفق افراد الكونجرس فيما بينهم | But I hope that a Congress can get together. |
وتتنامى قوتها عندما يتفق شخص آخر لتصديق الكذبة. | Its power emerges when someone else agrees to believe the lie. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاتحاد الأوروبي يتفق - يتفق السوق - يتفق القانوني - يتفق معقول - يتفق تماما - يتفق الضرائب - يتفق التنظيمي - يتفق تماما - معظمهم يتفق - يتفق عالية - لا يتفق - يتفق المادي - يتفق متابعة