ترجمة "أصحاب المصلحة الرئيسيين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أصحاب المصلحة الرئيسيين - ترجمة : أصحاب المصلحة الرئيسيين - ترجمة : أصحاب المصلحة الرئيسيين - ترجمة : أصحاب المصلحة الرئيسيين - ترجمة : أصحاب المصلحة الرئيسيين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ج) الحصول على موافقة أصحاب المصلحة الرئيسيين على هذه الاستراتيجية.
UNOPS management, therefore, must (a) create a compelling vision of its future (b) prove that this vision of the future results in long term profitability and (c) obtain buy in for this strategy from key stakeholders and constituents.
ويشمل المشاركون ممثلي الدول الأعضاء وممثلي جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين.
Participants would include representatives of Member States and representatives of all other major stakeholders.
ويقوم الموظف الرئيسي أيضا بالتنسيق مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، وأعضاء مجلس الأمن.
The Principal Officer will also liaise with major stakeholders and Security Council members.
(د) عقد حلقة دراسية دولية واحدة لعرض النتائج النهائية على أصحاب المصلحة الرئيسيين
(d) Convening one international seminar to present final results to main stakeholders
وتواصل الأمم المتحدة تشجيع إجراء المشاورات بين أصحاب المصلحة الرئيسيين لتنسيق المواقف وتفادي ازدواجية المبادرات.
The United Nations continues to encourage consultations among key stakeholders to harmonize positions and avoid duplication of initiatives.
وبعد ذلك بادرت بعض البلدان بإطلاق خطط على مدى 100 يوم لتعبئة أصحاب المصلحة الوطنيين الرئيسيين.
Some countries subsequently initiated 100 day plans to mobilize key national stakeholders.
وننظر إلى الاجتماع بوصفه فرصة للمشاركة مع جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين بشأن الطريق المؤدي إلى الأمام.
We see the meeting as an opportunity to engage with all key stakeholders about the way forward.
أصحاب المصلحة
Stakeholders
وسيكفل استخدام هيئات التنسيق القائمة التشاور مع أصحاب المصلحة الرئيسيين في القطاعات والتعبئة السريعة لأفضل الموارد القطرية المتاحة.
Using existing coordination bodies will ensure that key sectoral stakeholders are consulted, and that the best available in country resources are rapidly mobilized.
وتؤكد إحدى المجموعات الرئيسية أن أقل من نصف التقارير المقدمة قد وضعت بالتشاور مع أصحاب المصلحة الرئيسيين وأنه حتى في حالة مشاورتهم فإن آراء أصحاب المصلحة لا تظهر دائما في التقرير النهائي.
One major group states that fewer than one half of the reports submitted were developed in consultation with stakeholders and that, even when consulted, the views of stakeholders are not always reflected in the final report.
ومن مزاياه الرئيسية جمع المعلومات مباشرة من كبار السن أصحاب المصلحة الرئيسيين في تنفيذ خطة عمل مدريد والاكتشاف السريع للمسائل الناشئة وإفادة أصحاب المصلحة بالمعلومات بانتظام لإجراء التعديلات الضرورية للسياسات والبرامج القائمة.
Some of its major advantages include gathering information directly from older persons, the primary stakeholders in the implementation of the Madrid Plan of Action, discovering emerging issues quickly and giving regular feedback to stakeholders as a basis for making necessary adjustments to existing policies and programmes.
وعادة ما تضم استراتيجيات الحد من الفقر أحكاما لإشراك أصحاب المصلحة الرئيسيين في التقييمات السنوية ولإعداد تقارير مرحلية علنية.
Poverty reduction strategies normally include provisions for the involvement of major stakeholders in annual assessments and for public progress reports.
وقد ترغب اللجنة في دعوة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين للمشاركة في عملية الاستعراض والتقييم والمساهمة في مختلف أنشطتها وأحداثها.
The Commission may wish to invite all major stakeholders to participate in the process of the review and appraisal and contribute to its various activities and events.
باء مشاركة أصحاب المصلحة
B. Stakeholder involvement
(أ) تصورات أصحاب المصلحة
(a) Stakeholder perception
(ج) العلاقات مع أصحاب المصلحة
(c) Relationships with stakeholders
(ب) الضمان لجميع أصحاب المصلحة
To ensure that knowledge and information on chemicals and chemicals management is sufficient to enable chemicals to be dealt with safely throughout their life cycle by all stakeholders To ensure that, for all stakeholders,
هاء العلاقات مع أصحاب المصلحة
E. Stakeholder relations
'5 إعلام أصحاب المصلحة المعنيين
(v) Disseminating information to relevant stakeholders
ويدل هذا بوضوح على أن معظم الدول تشعر بأن الرسالة الصحيحة يجب أن توجه بتوافق مع أصحاب المصلحة الرئيسيين في المجتمع.
This clearly indicates that most States feel that the right message must be sent out in concert with major stakeholders in society.
ما الذي يمكن عمله من أجل زيادة الوعي لدى أصحاب المصلحة الرئيسيين ولدى الجمهور العام وتشجيع ممارسات إدارة النفايات بطرائق سليمة بيئيا
What can be done to raise awareness among the main stakeholders and general public and to foster environmentally sound waste management practices?
8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
Multi stakeholder dialogue
ألف هياكل التنسيق بين أصحاب المصلحة
Structures for coordination between stakeholders
'7 دراسة دور أصحاب المصلحة الحقيقيين
(vii) Consideration of the role of stakeholders
وجمعت حلقة العمل معا أصحاب المصلحة الرئيسيين العاملين في مجال الاتفاقيات على الصعيد الوطني، بما فيهم الوزارات المعنية والمنظمات غير الحكومية والخبراء المحليون.
The workshop brought together key stakeholders working on the conventions at the national level, including relevant ministries, NGOs and local experts.
وضع أو توضيح سياسات استخدام الأراضي والغابات مع إشراك جميع أصحاب المصلحة، وخصوصا أصحاب المصلحة على المستوى المحلي.
Develop or clarify land use and forest policies, with the involvement of all stakeholders, particularly those at the local level.
جيم المشاركة، والتضارب وعمليات أصحاب المصلحة المتعددين
C. Participation, Conflict and Multi Stakeholder Processes
مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية
Multi stakeholder consultations on financing for development
وتختار المشاريع لجنة تمثل جميع أصحاب المصلحة.
The projects are chosen by a committee representing all stakeholders.
26 مشاركة أصحاب المصلحة تشكل مشاركة أصحاب المصلحة في الإدارة المستدامة للغابات، بصورة متزايدة، إحدى السمات الهامة على الصعيد القطري.
Stakeholder participation. Stakeholder participation in sustainable forest management is an increasingly important feature at the country level.
3 ولتحقيق نهج أصحاب المصلحة المتعددين، كان من الضروري أن يشارك أصحاب المصلحة المتعددون ذوو الصلة جميعهم في جميع المشاورات.
To realize the multi stakeholder approach, it was essential that all relevant stakeholders participate in each of the consultations.
وهذا يعني إشراك الدول المجاورة لأفغانستان لتشجيع تسوية تقوم على المصالحة الوطنية وتشتمل على كافة أصحاب المصلحة الرئيسيين في البلاد ـ الحكومة، وطالبان، وأمراء الحرب.
This means engaging Afghanistan s neighboring states to promote a settlement of national reconciliation that includes all the major stakeholders the government, the Taliban and the warlords in the country.
(د) الأدوار التي على أهم أصحاب المصلحة أداؤها
Parties may wish to consider the following key questions.
كما أنها تشير إلى المدى الذي ستتمكن به الحكومات من تلبية آمال مواطنيها بفاعلية، وغيرهم من أصحاب المصلحة الرئيسيين، في مجموعة متنوعة من مجالات السياسة العامة.
It also signals the extent to which Governments will be able to effectively meet the expectations of citizens and other key stakeholders in a variety of policy areas.
وقد حظيت الخطة بتأييد مجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه وستـ نفذ بمشاركة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك مرفق المياه الأفريقي الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي.
The plan was endorsed by the African Minister Council on Water and will be implemented with all major stakeholders, including the African Water Facility hosted by the African Development Bank.
ويقوم جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين بتنظيم سلسلة من الأحداث الموازية، بما في ذلك حلقات مناقشات للخبراء، وحلقات العمل، وحلقات التدارس، وتشمل تقديم عرض لاستنتاجات مشاريع الرصد المستقلة.
A series of parallel events, including panels, workshops and seminars organized by all major stakeholders will be conducted, including the presentation of findings of independent monitoring projects.
ويعد إشراك جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك الدول الأعضاء، ومنظمات وبرامج منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص أمرا لا غنى عنه.
The involvement of all major stakeholders, including Member States, organizations, programmes and specialized agencies of the United Nations system, non governmental organizations and the private sector, is indispensable.
ويجب أن يشارك أصحاب المصلحة في وضع هذه الاستراتيجية.
The stakeholders should take part in the development of the strategy
واقت رح أن يركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة على التماس آراء أصحاب المصلحة هؤلاء بشأن بنود جدول الأعمال المحددة لتلك الدورة.
It has been suggested that the multi stakeholder dialogue of a session be focused on seeking multi stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session.
115 ومن ثم سيكون تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بمثابة عملية تفاعلية مع المشاركة النشطة لجميع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك ممثلي المجتمع المدني، والمجتمع العلمي، والقطاع الخاص.
Implementing the Bali Strategic Plan will thus be an interactive process with the active participation of all major stakeholders, including the representatives of civil society, the scientific community and the private sector.
شمول جميع أصحاب المصلحة، وتمكينهم وتحقيق التزامهم ( بناء أفرقة وشراكات)
Inclusiveness, empowerment and commitment of all stakeholders (building teams and partnerships)
وهناك تمثيل فيها أيضا من قبل مجموعات البغايا أصحاب المصلحة.
Prostitutes' interest groups are also represented.
'1 المنشورات المتكررة تقارير ضمن سلسلة إشراك أصحاب المصلحة (2)
(i) Recurrent publications reports of the Engaging Stakeholders series (2)
ويتسم التنسيق بين هذه المبادرات وبين مختلف أصحاب المصلحة بالأهمية.
Harmonization among these initiatives and among the various stakeholders is important.
3 واجتمعت البعثة بطائفة واسعة من أصحاب المصلحة البورونديين والدوليين.
The mission met with a wide cross section of Burundian and international stakeholders.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - مشاركة أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة المحليين - أصحاب المصلحة محاذاة - معاش أصحاب المصلحة - الاتصال أصحاب المصلحة