ترجمة "التحول الديمقراطي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التحول - ترجمة : التحول - ترجمة : التحول الديمقراطي - ترجمة : التحول - ترجمة : التحول الديمقراطي - ترجمة : التحول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبعضها يهدد بإطﻻق حرب أهلية لعرقلة التحول الديمقراطي. | Some of these are threatening to unleash a civil war to block the democratic transition. |
لا تزال الفرصة سانحة لنجاح التحول الديمقراطي في مصر. | Egypt s democratic transition can still succeed. |
والنجاح في صياغة الدستور الجديد سيكون نقطة التحول القاطعة نحو استقرار العراق وعملية التحول الديمقراطي بأسرها. | Success in drawing up the new constitution will be the definitive turning point for Iraq's stability and the entire process of democratic change. |
كذلك كان التحول الديمقراطي، في بعض اﻷحيان، مصحوبا باضطراب سياسي. | Transition to democracy was also sometimes accompanied by political dislocation. |
إن التحول الديمقراطي للمجتمعات، والحكم الرشيد مفهومان مقبولان من الدول عالميا. | The democratization of societies and good governance are concepts universally accepted by States. |
وفي هذا المجال، فإن المؤتمر يدرك أنه بغية تحقيق تقدم سريع في المفاوضات واﻻسهام في التحول الديمقراطي لجنوب افريقيا فإن هناك حاجة الى توفير أكبر دعم ممكن ﻷولئك الذين يعززون التحول الديمقراطي، وكذلك ممارسة ضغط فعال على نظام بريتوريا وغيره من الذين يقاومون التحول الديمقراطي. | In this context, the Conference recognized that to achieve rapid progress in the negotiations and to contribute to the democratic transformation of South Africa there was a need for the maximum possible support to be provided for those promoting democratic change, as well as the application of effective pressure on the Pretoria regime and others resisting democratic change. |
لا شك أن التحول الديمقراطي لا يضمن تلقائيا سلوكا أفضل على الساحة العالمية. | Of course, democratization does not automatically guarantee better behavior on the world stage. |
ومواصلة عملية التحول الديمقراطي التي بدأت هناك في عام 2011 تشكل ضرورة ملحة. | Continuing the democratization process that began there in 2011 is urgent. |
وفي باكستان لم يكتمل التحول الديمقراطي حتى الآن، بعد أعوام من الحكم العسكري. | In Pakistan, the democratic transition, after years of military rule, is still not complete. |
وجرى التشديد على ضرورة تعميق التحول الديمقراطي في عملية صنع القرار بالمنظمات الدولية. | Emphasis was laid on the need to heighten democratization in the decision making of international organizations. |
دال التعاون في رصــد التحول الديمقراطي بما في ذلك رصد اﻻنتخابات في افريقيا | resolution in Africa . 15 24 6 D. Cooperation in monitoring democratic change |
دال التعاون في رصد التحول الديمقراطي بما في ذلك رصد اﻻنتخابات في افريقيا | D. Cooperation in monitoring democratic change including election monitoring in Africa |
ورغم ذلك فإن سانتوس عاقد العزم على التحول عن تأكيد أوريبي على الأمن الديمقراطي نحو التأكيد على الازدهار الديمقراطي ـ وهو التحول الذي يتعين علينا أن ننسب إلى أوريبي الفضل في تحقيقه. | Nonetheless, Santos is determined to shift from Uribe s emphasis on democratic security to one of democratic prosperity a shift for which Uribe deserves credit. |
فمثﻻ نجد أن بعض الدول حققت مستوى معين من التنمية، ثم أعقب ذلك في مرحلة ﻻحقة اتجاه نحو التحول الديمقراطي، بينما أدى التحول الديمقراطي في دول أخرى إلى تمهيد الطريق نحو ثورة اقتصادية. | In some countries, a certain level of development has been achieved and this has been followed at a later period by a trend towards democratization. In other countries, democratization has led the way to an economic revolution. |
٧٦ وذكر أحد الوفود أن الحكم على تقدم اﻻصﻻح صعب خﻻل عملية التحول الديمقراطي. | 76. One delegation stated that the progress of reform was difficult to judge during an ongoing process of democratization. |
٤ وذكر أحد الوفود أن الحكم على تقدم اﻻصﻻح صعب خﻻل عملية التحول الديمقراطي. | 4. One delegation stated that the progress of reform was difficult to judge during an ongoing process of democratization. |
٤٢١ إن إجراء اﻻنتخابات ﻻ يمثل سوى عنصر واحد من عناصر عملية التحول الديمقراطي. | 124. Holding elections is only one element in democratization. |
ولكن اليوم تحدث الاستاذ ماير عن التحول الديمقراطي و اشار تيم سالمون كيف ان ذلك التحول ينطلي أيضا على مهووسي الفك و التركيب | But today professor Meyer talked about democratization and Tim Salmon already showed that that process works in tinkering as well. |
(ف) مواصلة تنفيذ التزامها بعملية التحول الديمقراطي وسيادة القانون تنفيذا كاملا، والقيام، في هذا السياق، بتهيئة ظروف تتيح لعملية التحول الديمقراطي أن تكون عملية حقيقة تعبر تماما عن تطلعات شعب البلد وتضمن مشاركتهم الكاملة فيها | (q) To continue to implement fully its commitment to the democratization process and the rule of law and to create, in this context, conditions that would allow for a democratization process that is genuine and that wholly reflects the aspirations of the people of the country and ensures their full participation |
إن حدوث مثل هذا السيناريو في مصر من شأنه أن يعزز من آفاق التحول الديمقراطي. | In Egypt, a similar scenario would enhance the prospects of democratic transition. |
وتحقيق الديمقراطية الكاملة في العﻻقات الدولية ﻻ يتسنى بدون هذا التحول الديمقراطي للنظم السياسية الداخلية. | The full democratization of international relations is not possible without such democratization of internal political systems. |
هناك بطبيعة الحال العديد من أنماط التحول الديمقراطي المختلفة، وقد يكون الجمع بين هذه الأنماط مضللا . | Of course, there are many different kinds of democratic transitions, and lumping them all together might be misleading. |
ولكن كما أظهر التاريخ الحديث فإن الإطاحة بالرجال الأقوياء ليس أكثر من بداية لعملية التحول الديمقراطي. | However, as recent history has shown, toppling strongmen is only the beginning of the democratization process. |
إن التحول الديمقراطي في جنوب افريقيا هش وهو في نفس الوقت يبشر بالخير لكامل القارة اﻻفريقية. | The democratic transition in South Africa is at once fragile and promising for the whole of the African continent. |
وكانت اليونان أول بلد يدعم ألبانيا بكل الطرق الممكنة، في مسيرتها نحو التحول الديمقراطي والتنمية اﻻقتصادية. | Greece was the first country to support Albania in every possible way in its process of democratization and economic development. |
فالمبادئ المعتمدة في هلسنكي قد مكنت أوروبا من أن تشرع في السير على درب التحول الديمقراطي والتكامل وهي ﻻ تزال تمثل أساس التطور الديمقراطي في المستقبل. | The principles adopted in Helsinki enabled Europe to proceed on the democratic path of transformation and integration and continue to represent the basis of democratic development in the future. |
وكانت انتكاسة محرجة بالنسبة للدول المانحة التي استثمرت الوقت ورأس المال في دعم التحول الديمقراطي في أثيوبيا. | It was a disgraceful snub for donor nations that had invested time and capital in supporting Ethiopia s democratic transition. |
ففي أوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية، يتنامى الاعتراف بإمكانيات العمل التطوعي كجزء لا يتجزأ من عملية التحول الديمقراطي. | In Eastern Europe and Latin America, recognition of the potential of volunteering as an integral part of the democratization process is growing. |
)د( أن تكثف اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية تعاونهما في مجال تشجيع عملية التحول الديمقراطي في افريقيا. | (d) The United Nations and OAU should intensify their cooperation in encouraging the process of democratization in Africa. |
ولكن كما اعترف سين في البيت الأبيض، فإن حكومة ميانمار تواجه عقبات وتحديات على الطريق إلى التحول الديمقراطي . | But, as Sein acknowledged at the White House, Myanmar s government has been encountering obstacles and challenges along its democratization process. |
وكان الجنرالات يحكمون كوريا الجنوبية إلى أن أدت الاحتجاجات الطلابية الواسعة النطاق إلى التحول الديمقراطي في عام 1987. | South Korea was ruled by generals until widespread student protests led to a democratic transition in 1987. |
لكن التوصل إلى هذه الغاية يتطلب تطبيق سياسات أميركية متناغمة ومنسجمة مع التوجه الشامل الذي يتطلبه التحول الديمقراطي. | But getting there requires American policies that are consistent with the comprehensive approach that democratic transformation requires. |
فالطعام، والماء، واﻷلغام اﻷرضية، والمرض والموت، كلها أمور مترابطة ترابطا ﻻ ينفصم مع التحول الديمقراطي، وحقوق اﻻنسان، والتنمية. | Food, water, land mines, disease and death are inextricably intertwined with democratization, human rights and development. |
وعند هذه النقطة فإن التحول الديمقراطي سوف يتطلب على الأرجح أن يلعب الجيش دورا أكثر نشاطا في حماية المحتجين. | At this point, a democratic transition will most likely require that the army play a more active role in protecting protesters. |
وبإطلاق سراح أون سان سو تشي، وتبني التحول الديمقراطي، نجحت حكومة الرئيس ثين سين في تحويل صورة البلاد تماما. | President Thein Sein s government has, by its release of Suu Kyi and embrace of a democratic transition, transformed the country s image. |
لذا، فهما كان الجيش المصري محكوما بنظرته العالمية ومصالحه الخاصة، فإنه لا خيار أمامه غير تسهيل عملية التحول الديمقراطي. | So, no matter how conditioned the Egyptian army may be by its worldview and vested interests, it has no option but to facilitate the democratization process. |
في ذات الوقت، وباستثناء سلوفينيا، فإن التحول الديمقراطي في منطقة ما بعد يوغوسلافيا ما زال يواجه العديد من الصعوبات. | Meanwhile, with the exception of Slovenia, the democratic transformation in the post Yugoslav region remains uneasy. |
ويبدو أن الحزب الوطني الديمقراطي يؤمن بأن التحول إلى الديمقراطية لابد وأن يبدأ بتغيير الثقافة السياسية وغرس القيم الديمقراطية. | The NDP appears to believe that democratization must begin with changing the political culture and instilling democratic values. |
وكانت تلك الانتخابات خطوة أولى على درب التحول الديمقراطي في العراق وفق ما حدده قرار مجلس الأمن 1546 (2004). | Those elections were a first step on the path in Iraq's transition to democracy, as outlined in Security Council resolution 1546 (2004). |
)د( التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية في رصد التحول الديمقراطي، بما في ذلك مراقبة اﻻنتخابات في افريقيا | (d) Cooperation between the United Nations and OAU in monitoring democratic change, including observing elections in Africa |
ويطلب اﻻتحاد اﻷوروبي الى جميع القوى السياسية واﻻقتصادية في زائير بالتعاون اﻵن من أجل تحقيق التحول الديمقراطي واﻻستقرار اﻻقتصادي. | The European Union calls upon all political and economic forces in Zaire to cooperate now towards democratic transition and economic stabilization. |
ماذا سيحدث بعد ذلك إذن وكيف قد يكون تأثير حركة تمرد وتدخل الجيش على عملية التحول الديمقراطي الهشة في مصر | So what will happen next? And what impact will the Tamarod movement and the army intervention have on Egypt s precarious democratization process? |
ولكن هل تشكل تكنولوجيا ويب 2,0 دورا مشابها بالدور الذي تلعبه ثورة تويتر في التحول الديمقراطي في الصين ذات يوم | Does Web 2.0 technology imply an analogous role for Twivolution in a Chinese democratic transition one day? |
واليوم أصبح التحول الديمقراطي الذي سعى الغرب إلى تصويره كنموذج تستطيع دول عربية أخرى أن تحاكيه في حالة يرثى لها. | Today, a democratic transition that the West sought to portray as a model that other Arab nations could emulate lies in tatters. |
وتمثلت الأهداف الرئيسية للامركزية في كفالة المرونة لحكومات الأقاليم بما يتيح لها تسيير شؤونها الخاصة في إطار عملية التحول الديمقراطي. | The main objectives of decentralization have been to provide flexibility to regional governments, allowing them to manage their own affairs as part of the democratization process. |
عمليات البحث ذات الصلة : عملية التحول الديمقراطي - الحزب الديمقراطي - الحكم الديمقراطي - العجز الديمقراطي - المشاركة الديمقراطي - الإجراء الديمقراطي - الديمقراطي الحر - التدقيق الديمقراطي - النظام الديمقراطي - التغيير الديمقراطي - التطور الديمقراطي - النظام الديمقراطي - الخيار الديمقراطي