ترجمة "التحديات الاجتماعية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : التحديات الاجتماعية - ترجمة : التحديات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

45 ويقترن العديد من التحديات الاجتماعية والاقتصادية والمتعلقة بالميزانية التي تواجه أفريقيا بسوء إدارة الحكم.
Many of the socio economic and budgetary challenges confronting Africa are associated with bad governance.
بدون نظام وقت، سيكون لدينا العديد من التحديات في الزراعة، والهياكل الاجتماعية والاتصالات والأعمال التجارية.
Without a time system, we would have many challenges in farming, social structures, communication, and business.
فندرة الأراضي، ومعدلات النمو السكاني المرتفعة والسكان الشباب يشك لون مزيدا من التحديات أمام التنمية الاجتماعية الاقتصادية.
Land scarcity, high population growth rates and a young population posed further challenges to socio economic development.
وقد سلم المجلس بأن التحديات لا تزال قائمة ولن تتوقف عن الظهور ما دامت الحكومات تعالج أولويات الكنديين الاجتماعية.
The Council recognized that challenges still remained and would continue to emerge as governments address the social priorities of Canadians.
إذ تعمق التحديات التقنية والتكنولوجية والمالية بشدة تأثيــر الكوارث على الهياكل الأساسية الاجتماعية الاقتصادية وعلى البيئة في البلدان النامية.
Serious technical, technological and financial challenges severely deepen the impact of disasters on the socio economic infrastructure and the environment of developing countries.
ومن التحديات الرئيسية ما يشمل انعدام السلم والأمن والنمو الاقتصادي، والفساد، وهي أمور لا تزال تقوض النمو والتنمية الاجتماعية الاقتصادية.
Governance systems were becoming more inclusive and diverse with regard to civil society and non State actors, voting participation had increased, political parties had greater legitimacy, and respect for human rights was gradually improving.
ويرك ز التقرير على التحديات الاجتماعية والاقتصادية التي تواجه السكان الفلسطينيين الذين يعيشون تحت الاحتلال، وخصوصا بسبب هدم الديار وتدمير المحاصيل.
It focused on the socio economic challenges facing the Palestinian population living under occupation, particularly owing to the demolition of homes and the destruction of crops.
5 تمتين استقلالية الحركة الاجتماعية ومصداقيتها عبر تأكيد خياري المناقبية المهنية والحكم السليم اللذين يساعدان على انبثاق قيادة تلتزم بمواجهة التحديات.
Strengthen the autonomy and credibility of the social movement through confirmation of the options of professionalism and good governance with a view to promoting the emergence of leaders committed to confronting challenges.
التحديات
Challenge
التحديات
Challenges.
التحديات الرئيسية
Key challenges
3 التحديات
Challenges
التحديات الإنسانية
Humanitarian challenges
التحديات الجديدة
New challenges
التحديات الخاصة
Special challenges
4 التنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية
Productivity and
نحن كصغار تحب التحديات وتوقعاتنا منخفضة وثقوا بي نحن نعشق التحديات
We love challenges, but when expectations are low, trust me, we will sink to them.
التحديات والحلول والنزاعات
Challenges, solutions and controversies
هاء التحديات والتوصيات
E. Challenges and recommendations
التحديات وأهداف الإدارة
Challenges and management objectives
دال التحديات القطرية
Country challenges
1 التحديات العالمية
Global challenges
التحديات وخطط المستقبل
Challenges and future plans.
هاء التحديات المنهجية
E. Methodological challenges
التحديات وسبل مواجهتها
Challenges and how to address them
عاشرا التحديات المقبلة
X. THE CHALLENGES AHEAD
التحديات الجديدة المقبلة
V. NEW CHALLENGES AHEAD . 75 25
بسبب التحديات الخاصة
Because of the problems with
احب التحديات, نعم.
I like challenges, yes.
يتوجب على قادة الاعمال من جميع القطاعات ان يكونوا مشاركين منذ البداية وفقط عند تحويل التحديات الى فرص يمكن التخفيف من المخاطر الاجتماعية والسياسية والاقتصادية.
Indeed, industry leaders in all sectors owe it to themselves to be involved from the start. Only by turning the challenges into opportunities can social, political, and economic risks be mitigated.
ولكن اقتصادها رغم هذه الضربة ما زال أقوى مما كان عليه في خضم التحديات المرتبطة بإعادة توحيد شطري ألمانيا والإصلاح الضروري لسوق العمل وأنظمة الرعاية الاجتماعية.
But its economy is nonetheless stronger than ever after the challenges of reunification and the necessary reform of the country s labor market and welfare systems.
وطالما أن كل منطقة دون إقليمية تختلف من حيث التحديات الاجتماعية والإنمائية التي تواجهها كان ينبغي أن ينطبق ذلك على برامج العمل لمختلف المكاتب دون الإقليمية.
However, since each subregion faces different social and developmental challenges, the work programmes of the subregional offices should also be different.
ونود أن ندرس التحديات التي تواجهها المنظمة في المستقبل وكيف تتصدى لتلك التحديات.
We would like to consider the challenges that the Organization will encounter in the future and how it will cope with those challenges.
اربعة احب التحديات, نعم.
Four I like challenges, yes.
ومن بين هذه التحديات
Among these are
بيد أن التحديات هائلة.
But the challenges are daunting.
وأول هذه التحديات اقتصادي.
The first are economic.
وبالتالي، فإن التحديات واضحة.
So the challenge is clear.
التحديات واحتمالات بلوغ الهدف
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات واحتمالية بلوغ الغاية
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات واحتمالات بلوغ الغاية
Challenges and likelihood of achieving target
دال التحديات والأولويات المستقبلية
Challenges and future priorities
جيم التحديات القانونية للجزاءات
C. Legal challenges to the sanctions
جيم التحديات بصورة محددة
C. Specific challenges
باء التحديات بصورة محددة
Specific challenges

 

عمليات البحث ذات الصلة : التحديات الاجتماعية الكبرى - الاجتماعية - التحديات اليومية - التحديات المقبلة - التحديات التنظيمية