ترجمة "الانتقال إلى السلام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلى - ترجمة : السلام - ترجمة : السلام - ترجمة : السلام - ترجمة : إلى - ترجمة : الانتقال - ترجمة : الانتقال إلى السلام - ترجمة : الانتقال - ترجمة : الانتقال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونحتاج إلى لجنة لبناء السلام، لمساعدة البلدان الداخلة في صراع على تحقيق الانتقال من حالة الحرب إلى السلام الدائم. | We need a Peacebuilding Commission to help countries in conflict make the transition from war to durable peace. |
إن هدف بناء السلام هو، أولا وقبل كل شيء، ضمان الانتقال من الصراع إلى السلام والتنمية والتعمير، ومنع تجدد الصراع. | The aim of peacebuilding is, first and foremost, to ensure the transition from conflict to peace, development and reconstruction, and to prevent the recurrence of conflict. |
وإن السعي إلى إنشاء لجنة لبناء السلام ومكتب لدعم بناء السلام لتمهيد الطريق لذلك الانتقال، اكتسب دعما مكثفا في الاجتماع. | The creation of a Peacebuilding Commission, and the Peacebuilding Support Office to pave the way for that transition, gathered extensive support in the meeting. |
وكان بناء السلام واستدامته بطريقة متماسكة وشاملة وضمان الانتقال السلس والدائم إلى السلام أحد الشواغل الكبرى في الاجتماع العام الرفيع المستوى. | Building and sustaining peace in a coherent and holistic manner and guaranteeing a smooth and enduring transition to peace was one of the great concerns in the recent High level Plenary Meeting. |
ولذلك، نشيد باقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام لمساعدة البلدان المتضررة من الصراع في مرحلة الانتقال من الحرب إلى السلام وإعادة الإعمار الوطني. | We therefore welcome the proposed establishment of a peacebuilding commission to help conflict afflicted countries in the transition from war to peace and national reconstruction. |
الانتقال إلى الحل التالي | move to the next solution |
الانتقال إلى الحل السابق | move to the previous solution |
أما الأخرى فبدأت في عام 1992، لدى الانتقال من حالة الحرب والطوارئ إلى حالة السلام والمزيد من الاستقرار. | The other process is the transition from a war and emergency situation to one of peace and more stability in 1992. |
ونادرا ما ي ستجاب لاحتياجات النساء خلال فترات الانتقال من الحرب إلى السلم وفترات بناء السلام بالجدية التي تستحقها. | In situations of armed conflict as well as during war to peace transitions and peacebuilding phases, women's needs are rarely addressed with the seriousness that they deserve. |
ويحتاج مجلس الأمن إلى مشورة شاملة واستراتيجية بشأن التدابير التي يتخذها لضمان الانتقال الفعال من بناء السلام ودعم السلام إلى استدامة السلام والتنمية، لكي يتمكن من أداء دوره الكامل فيما يتعلق بصراع من الصراعات. | The Security Council needs comprehensive and strategic advice on the measures to take in order to ensure the effective transition from peacekeeping and peace support to sustainable peace and development, so that it is in a position to perform its full roll with regard to a conflict. |
بيد أن الانتقال من الصراع إلى السلام انتقالا مستداما يتوقف على سرعة استعادة القدرات الوطنية التي تآكلت بسبب الصراع. | A sustainable transition from conflict to peace, however, depends on the prompt re establishment of national capacities that have been eroded by conflict. |
وعملية الانتقال هذه من حفظ السلام إلى إطار للتنمية المستدامــة تمثـــل مرحلــة بالغة الأهمية والإيجابية في تاريخ تيمور ليشتي. | This transition from peacekeeping to a sustainable development framework represents an extremely significant and positive milestone in Timor Leste's history. |
ونؤيد هذا تأييدا قويا باعتباره وسيلة لمساعدة تيمور ليشتي في الانتقال من إطار حفظ السلام إلى إطار التنمية المستدامة. | We strongly support that as a means to assist Timor Leste's transition from a peacekeeping to sustainable developmental framework. |
وتناولوا مسألة الانتقال من مرحلة حل الصراع إلى بناء السلام والتنمية والإصلاحات المؤسسية والقانونية وتطور السياسات الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية. | They addressed the transition from conflict resolution to peace building and development institutional and legal reforms and the evolution of socio economic development policies. |
الانتقال من الإغاثة إلى التنمية | Transition from relief to development |
الانتقال من الإجراءات إلى الموضوع | Getting from process to substance |
الانتقال من الإغاثة إلى التنمية | The transition from relief to development |
الانتقال صورة إلى تدرج رماديName | Transform an image to grayscale. |
أولها هو الانتقال إلى اللسان | The first one of these is the Switch to Tab. |
فممثلو المجتمع المدني أساسيون في غرس الثقة الشعبية في الدولة والمؤسسات المحلية، وبالتالي في دعم الانتقال إلى مرحلة السلام الدائم. | Civil society representatives are essential to instilling popular confidence in state and local institutions and thus to support a transition to lasting peace. |
55 236 حالات الانتقال الطوعي فيما يتصل بقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام | 55 236. Voluntary movements in connection with the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations |
دال الانتقال من الإغاثة إلى التنمية | D. Transition from relief to development |
الانتقال إلى ما بعد أزمة المكسيك | Moving Beyond Mexico s Crisis |
الانتقال إلى ما بعد العصر النووي | The Post Nuclear Transition |
ثالثا الانتقال من الإغاثة إلى التنمية | Transition from relief to development |
رابعا الانتقال من الالتزام إلى العمل | Moving from commitment to action |
كاف الانتقال من الإغاثة إلى التنمية | Transition from relief to development |
إن كان بمقدورك الانتقال إلى الخلف | If you could move back there... |
ويتطرق الفرع ثالثا لتطور عمليات حفظ السلام على الصعيد العالمي والتحديات التي نواجهها حاليا في سعينا لدعم وتعزيز عمليات الانتقال من الصراعات إلى السلام الدائم على نحو فعال. | Section III addresses the evolution of global peacekeeping and the challenges that we now face to effectively support and strengthen transitions from conflict to sustainable peace. |
ونأمل أن تؤدي الجهود المشتركة التي يبذلها المجتمع الدولي في ثمانية ميادين محددة تتراوح من التعليم إلى السلم والأمن العالميين والتنفيذ المتسق لبرنامج العمل المعني بثقافة السلام إلى تيسير الانتقال الناجح إلى ثقافة السلام واللاعنف. | We hope that joint efforts by the international community in eight concrete areas from education to global peace and security and the consistent implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace will facilitate the successful transition to a culture of peace and non violence. |
وفي ذلك الصدد، يحدونا الأمل أن تتاح لبلدان مثل بلدنا، أنجزت الانتقال من الصراع العنيف إلى السلام، فرصة تشاطر الخبرات مع البلدان الأخرى في لجنة بناء السلام في المستقبل. | In that regard, we hope that countries such as ours, which have made the transition from violent conflict to peace, will obtain the opportunity we deserve to share our experiences with other countries in the future Peacebuilding Commission. |
وترى أيضا أنه ينبغي النظر في الأساليب التي يمكن بها أن تستمر هذه الجهود دون توقف بعد رحيل عملية حفظ السلام، لكفالة الانتقال بسلاسة إلى السلام والأمن والتنمية الدائمين. | Consideration should be given to ways in which those efforts can continue without interruption after the departure of a peacekeeping operation, so as to ensure a smooth transition to lasting peace and security and development. |
ولكنها ضعيفة في مجال بناء السلام، إذ أن المشكلة هي أن المنظمة، بتكوينها الحالي، تفتقر إلى إطار مؤسسي لكي تتصدى بفعالية للتحديات المتمثلة في مساعدة البلدان على الانتقال من الحرب إلى السلام الدائم. | However, it is weak in the area of peacebuilding, the problem being that, as currently constituted, it lacks an institutional framework to effectively address the challenge of helping countries transit from war to lasting peace. |
كما أطلب إلى الدول الأعضاء أن توافق على إنشاء لجنة لبناء السلام، في إطار الأمم المتحدة، لمساعدة البلدان على الانتقال من الحرب إلى السلم الدائم. | I also ask Member States to agree to establish a peace building commission within the United Nations to help countries make the transition from war to lasting peace. |
(ج) مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية. | International Development Law Institute (General Assembly resolution 56 90) |
كيف يمكننا الانتقال من الصدمة إلى النمو | How do you get from trauma to growth? |
كم تعتقدون سيستغرق الانتقال إلى دولة فدرالية | How long do you think that it would take to move into a federal state? |
حرفيا، الانتقال من الجهل إلى المعرفة anagnorisis | Literally, the transition from ignorance to knowledge is anagnorisis. |
ويؤكد مجلس الأمن أهمية أن تكون هناك مسؤولية وطنية عن عملية الانتقال من نهاية نزاع ما إلى السلام الدائم والتنمية المستدامة وضرورة قيام المجتمع الدولي بدعم أولويات بناء السلام الوطنية. | The Security Council underlines the importance of national ownership of the transition process from the end of a conflict to the attainment of lasting peace and sustainable development and the need for the international community to support nationally owned peacebuilding priorities. |
في عام 2009 كان بصدد الانتقال إلى نادي شتوتغارت لكن الانتقال توقف بعد فشل الفحص الطبي . | In July 2009, he was due to move to VfB Stuttgart, but the move fell through after he failed a medical. |
وأخيرا، نحن مسرورون جدا من الانتقال السلس وبدون عقبات إلى قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي، التي تساهم رومانيا فيها بقوات وبطائرة حربية. | Finally, we are pleased with the smooth and seamless transition to the European Union led peacekeeping force, to which Romania contributes troops and military aircraft. |
ويجب أن نجمع بين هذه الالتزامات إذا أردنا أن نطور نهجا مت سقا وشاملا لبناء السلام يضمن، في نفس الوقت، الانتقال السلس والثابت إلى مرحلة السلام بالمشاركة الكاملة من جميع الأطراف الفاعلة. | We must bring these commitments together if we are to develop a coherent and holistic approach to peacebuilding and at the same time guarantee a smooth and enduring transition to peace with the full involvement of all actors. |
الانتقال | Transform |
الانتقال | Transition metals |
الانتقال | No Color Scheme |
عمليات البحث ذات الصلة : الانتقال إلى - الانتقال إلى - الانتقال إلى الخارج - الانتقال إلى إنكلترا - قبل الانتقال إلى - الانتقال إلى التخزين - الانتقال إلى وضع - الانتقال إلى المدرسة - الانتقال إلى الأبوة - الانتقال إلى سويسرا - الانتقال إلى سويسرا - الانتقال إلى البكاء - الانتقال إلى أوروبا - الانتقال إلى العمل