ترجمة "الإعسار عبر الحدود" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عبر - ترجمة : الحدود - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : الإعسار عبر الحدود - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التطورات الحاصلة في قانون الإعسار اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
Developments in insolvency law adoption of the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency
(ﻫ) فــي مجال الإعسار، قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود(16) ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن قانون الإعسار (17)
(e) In the area of insolvency, the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency and the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law
وتواصل الإنسول مشاركتها مع الأونسيترال في رعاية حلقات التدارس القضائية الدولية حول الإعسار عبر الحدود.
INSOL continues to co sponsor with UNCITRAL the Multinational Judicial Colloquia on Cross border Insolvency.
فالأونسيترال لها سجل أكيد من الانجازات في العمل المتعلق بقانون الإعسار، إذ صاغت القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود والدليل التشريعي لقانون الإعسار في فترات زمنية قصيرة نسبيا.
UNCITRAL has a proven track record in insolvency law work, developing both the Model Law on Cross Border Insolvency and the Legislative Guide on Insolvency Law in comparatively short periods of time.
ويجسد الفصل 15 قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود، متب عا إلى حد بعيد المصطلحات المستخدمة فيه.
Chapter 15 incorporates the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency, largely following the terms of the Model Law. A few modifications are noted below.
تأخر إصدار هذه الوثيقة تجسيدا للتطورات الأخيرة فيما يتعلق باعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
This document is submitted late to reflect recent developments with respect to adoption of the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency.
فعلى سبيل المثال، لا يجري تناول هذه المسألة لا في لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 1346 2000 المتعلقة بإجراءات الإعسار ولا في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
1346 2000 on Insolvency Proceedings nor the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency addresses the issue.
6 في 31 أيار مايو 2002 دخلت لائحة الاتحاد الأوروبي رقم 1346 2000 بشأن إجراءات الإعسار عبر الحدود حيز النفاذ.
On 31 May 2002, EU Regulation 1346 2000 on cross border insolvency proceedings came into force.
16 ويمكن لذلك التشاور أن يتخذ شكل حلقة تدارس متعددة البلدان، وهي محفل سبق أن استخدم بصورة فعالة في صوغ القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود والدليل التشريعي لقانون الإعسار.
That consultation might take the form of a multinational colloquium, a forum used to good effect in developing both the Model Law on Cross Border Insolvency and the Legislative Guide on Insolvency Law.
7 يرى معهد الإعسار الدولي أن الأونسيترال مؤه لة لكي تشارك في مشروع بهذا القدر من التعق د والأهمية الواسعة، لأن ها أثبتت كفاءتها في إعداد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود وما أعقبه من إعداد الدليل التشريعي لقانون الإعسار.
III considers UNCITRAL well suited to becoming involved in a project of this complexity and wide ranging significance, given UNCITRAL's proven record with respect to the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency and the subsequent UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law.
ممرضات عبر الحدود
Youth Enhancement Organization
منها عبر الحدود
wastes and their disposal
اﻹعسار عبر الحدود
B. Cross border insolvency . 215 222 44
4 توصي أيضا كافة الدول بمواصلة النظر في تطبيق القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود الذي أعدته لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
4. Recommends also that all States continue to consider implementation of the Model Law on Cross Border Insolvency of the United Nations Commission on International Trade Law.
1 تقد م هذه المذكرة معلومات محد ثة عن عمليات اعتماد القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود التي حدثت بعد صدور الوثيقة A CN.9 580.
This note provides an update on adoptions of the Model Law on Cross Border Insolvency occurring subsequent to the date of document A CN.9 580.
مراقبة الحركة عبر الحدود
Monitoring cross border movements
باء اﻹعسار عبر الحدود
B. Cross border insolvency
عبر الحدود مرة أخرى
Across the border again?
3 جاء مشروع معهد القانون الأمريكي المسمى الإعسار المتعدد الجنسيات التعاون بين بلدان النافتا في مجال الإعسار عبر الحدود ردا على تزايد أعداد حالات إعسار المنشآت الاقتصادية المتعددة الجنسية في بلدان اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة (النافتا).
The ALI's project Transnational Insolvency Cooperation Among the NAFTA Countries was a response to increasing numbers of bankruptcies of multinational economic enterprises in the NAFTA countries.
التشريعات المتعلقة بالإعسار عبر الحدود
Cross border insolvency legislation
الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their
)أ( التعاون اﻻقليمي عبر الحدود
(a) Regional transborder cooperation
ياء مكافحة تلوث الهواء عبر الحدود
J. Transboundary air pollution control
التعاون في مكافحة الجريمة عبر الحدود
Cooperation against transnational crime and money laundering
إن شوارتز يقود سيارتك عبر الحدود
Schwartz is driving your car across the border.
(ب) التعاون على إنفاذ القوانين عبر الحدود
(b) Cross border law enforcement cooperation
وتتصل الحالة الثانية بخدمات القمار عبر الحدود.
The second case relates to cross border gambling services.
وتمتد آثار اﻷعمال اﻻرهابية عبر الحدود الدولية.
SWEDEN (on behalf of the Nordic countries)
في جماعتهم، وكذلك إقامة صﻻت عبر الحدود
group, as well as contacts across frontiers . 70 73 18
عبر اغلب اوروبا ان الحدود اليوم , الحدود الحديثه قريبه , قريبه من التطابق الى
And the thing that you will notice is for the most part throughout most of Europe, today's boundaries the modern boundaries closely match up to where languages are spoken.
إن الغبار الذري قابل للانتقال بطبيعته عبر الحدود.
The fallout is potentially cross border in nature.
فكان انهيار البنوك يسرى كالعدوى عبر الحدود الوطنية.
They were contagious across national frontiers.
فر مئات الآلاف عبر الحدود إلى تايلاند المجاورة.
Hundreds of thousands fled across the border into neighbouring Thailand.
(د) رصد حركة الأفراد العاملين والسلع عبر الحدود.
(d) Monitors the movement of personnel and goods across the borders.
مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
hazardous wastes and their disposal 21 May 1993 43
)أ( حركة اﻷشخاص عبر الحدود )الحق في الهجرة(
(a) The movement of people across borders (the right to migrate)
الذهاب عبر الحدود انها الطريقة الأسرع إلى بالهاي
Do we have to do that? Going across the border is the fastest way to Balhae.
هذه منظمة تستطيع أن تجمع الأموال عبر الحدود .
This is an organization that can raise money across border.
تفرقوا عبر الحدود سوف نلتقي في نوجالس الليلة
Scatter across the border. We'll meet in Nogales tonight.
2 في الجملة الأولى، ي ستعاض عن عبارة لا يراعيان الحدود بعبارة ينتقلان عبر الحدود .
In the first sentence of operative paragraph 2, replace the words do not respect national borders with the words cross national borders .
قانون الإعسار
Insolvency law
تاسعا الإعسار
Insolvency
قانون الإعسار
Possible future work in the area of insolvency law
لأنني أؤمن بأن للفيلم المقدرة على أخذك عبر الحدود.
Because I believe that film has the ability to take you across borders.
وتشير تحركات المتطرفين عبر الحدود إلى أهمية التعاون الدولي.
The cross border movement of radicals suggests the importance of international cooperation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عبر الحدود - الحدود عبر - عبر الحدود - الحدود عبر - عبر الحدود - التعاون عبر الحدود - الأعمال عبر الحدود - الأنشطة عبر الحدود - التعاون عبر الحدود - التعاون عبر الحدود - النزاعات عبر الحدود - التحرك عبر الحدود - تعمل عبر الحدود - القدرة عبر الحدود