ترجمة "الإجراء إجراءات تصحيحية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إجراءات - ترجمة : تصحيحية - ترجمة : الإجراء - ترجمة : الإجراء إجراءات تصحيحية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
168 واستنادا إلى الدروس المستفادة، نفذت إجراءات تصحيحية. | Drawing from the lessons learned, corrective action has been implemented. |
67 اتخذت المفوضية بالفعل إجراءات تصحيحية في هذا الشأن. | UNHCR has already taken corrective actions in this regard. |
(هـ) اتخاذ إجراءات تصحيحية عن طريق تقييم العناصر الميدانية والبرامجية | (e) Taking corrective action by evaluating field and programme elements |
وقد حصل عدد من الانتكاسات في هذا الشأن، ولكن يجري اتخاذ إجراءات تصحيحية. | There had been a number of setbacks, but corrective action was being taken. |
وبالرغم من طلبات اتخاذ إجراءات تصحيحية، ساءت الحالة بصورة مستمرة في هذا الصدد. | Despite requests for corrective action, the situation in this regard has steadily worsened. |
وبعد مناقشتها لعدد من الحاﻻت، طلــب اتخاذ إجراءات تصحيحية وبالتالي فقد تم اتخاذها. | Following its deliberations on a few cases, corrective action was called for and taken accordingly. |
ويلي تلك الاستعراضات تحليل للحاجات وتقييم للاحتياجات من الوظائف الثابتة، والإبلاغ واتخاذ إجراءات تصحيحية. | Those reviews are followed by needs analysis and evaluation of established post requirements, reporting and corrective action. |
اتخذت تدابير تصحيحية لمعالجة أوجه القصور في إجراءات المحاسبة والمراقبة فيما يتعلق بدائرة التليفزيون في المقر. | Corrective action has been taken to address the deficiencies in the accounting and control procedures for Television Services at Headquarters. |
وغض مجلس الأمن الطرف عن هذه الأعمال ولم يتخذ إجراءات تصحيحية لضمان سيادة القانون وحفظ السلام والأمن الإقليميين. | These acts were condoned by the United Nations Security Council which took no remedial action to ensure the rule of law and the maintenance of regional peace and security. |
(د) اتخاذ إجراءات تصحيحية والإبلاغ عن التقدم المحرز مقارنة بالأهداف المتوخاة عن طريق رصد الأنشطة والنفقات بصورة مشتركة | (d) Taking corrective action and reporting on progress against set targets by jointly monitoring activities and expenditure |
فهنالك إجراءات ثابتة لأنشطة التنقيح وأن النتائج لم تنكر هذا الإجراء بأية وسيلة. | There was an established procedure for such review activities and the Outcome did not negate that procedure in any way. |
بدون اتخاذ إجراءات تصحيحية، أنظمة العمل الطويلة تنهار عندما ... 97، 98، 99، 00 ... الترقيم التصاعدي الافتراضي أصبح فجأة غير صالح. | Without corrective action, long working systems would break down when the ... 97, 98, 99, 00 ... ascending numbering assumption suddenly became invalid. |
(ب) تنفيذ إجراءات تصحيحية، حيثما وجدت حاجة إليها، بهدف التعجيل بحصول المرأة فعليا على حقوق متساوية في جميع مناحي الحياة | b) Implement affirmative actions, where needed, to accelerate de facto equality rights of women in all spheres |
وتدعو الحاجة اﻵن إلى اتخاذ إجراءات لتحويل اﻷقوال السياسية الرنانة في عام ١٩٩٣ إلى أفعال تصحيحية راسخة في عام ١٩٩٤. | Action is needed now to convert the strong policy words of 1993 into firm corrective deeds in 1994. |
وفي ناميبيا طبقت إجراءات تصحيحية على التعاونيات ذات العدد الكبير من النساء مشترطة عضوية امرأة واحدة على الأقل في مجالس إدارتها. | In Namibia, affirmative action was applied to cooperatives with a substantial number of women requiring at least one woman on their boards. |
وقد اتخذت عدة بلدان اجراءات تصحيحية. | Several countries have taken remedial action. |
والتزامات الدولة الطرف بحماية الأسرة والأطفال تتجاوز مجرد إصدار قوانين تكفل الحماية. فهي تستوجب اتخاذ إجراءات تشريعية تصحيحية لحماية وحدة الأسرة في حالة صاحبي البلاغ. | The State party's obligations to protect family and children go beyond simple enactment of protective laws to require remedial legislative action to protect the integrity of the families in the authors' situation. |
إنه دعوة الى اتخاذ اجراءات تصحيحية تجاه كرواتيــــا. | It is a call for corrective measures in respect of Croatia. |
الإجراء | Open Location |
الإجراء | Export Actions |
الإجراء | Action |
الإجراء | Action |
الإجراء | Action |
الإجراء | Actions |
الإجراء | Action |
الجدول 6(ب) بند مذكرة معاملات تصحيحية تتعلق بالاستبدال | Parties shall provide explanations for these transactions in accompanying text, as required by paragraph 8 of section E of the guidelines for reporting under Article 7 of the Kyoto Protocol. |
الجدول 6(ج) بند مذكرة معاملات تصحيحية تتعلق بالسحب | Text H |
٣٣ ويضطلع اﻷمين العام المساعد للتفتيش والتحقيقات ببحث أوجه القصور في تخطيط مراجعة الحسابات في كل من المقر وجنيف، بغية التأكد من اتخاذ إجراءات تصحيحية على وجه السرعة. | 33. The Assistant Secretary General for Inspection and Investigations is undertaking an examination of deficiencies in audit planning both at Headquarters and at Geneva, with a view to ensuring that corrective action is taken quickly. |
الإجراء التنظيمي | Regulatory action |
الإجراء 2 | Action 2 |
الإجراء المتخذ | Actions |
جاري الإجراء | Processing |
اسم الإجراء | Action name |
اسم الإجراء | Action name |
خصائص الإجراء | Action Properties |
خصائص الإجراء | Action properties |
الإجراء الافتراضي | Default Action |
اسم الإجراء | Action Name |
إعدادات الإجراء | Action Settings |
إختر الإجراء. | Select an action. |
علم الإجراء | Action Flag |
تاريخ الإجراء | Action Date |
تجاهل الإجراء | Ignore the action |
حرر الإجراء | Edit Action |
إحذف الإجراء | Delete Action |
عمليات البحث ذات الصلة : إجراءات تصحيحية - إجراءات تصحيحية - إجراءات تصحيحية مطلوبة - اتخاذ إجراءات تصحيحية - إجراءات تصحيحية دائم - اتخاذ إجراءات تصحيحية - تسجيل إجراءات تصحيحية - طلب اتخاذ إجراءات تصحيحية - اتخاذ إجراءات تصحيحية فورية - فاتورة تصحيحية - جراحة تصحيحية - آلية تصحيحية - عملية تصحيحية