ترجمة "الأمة المحظورة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأمة - ترجمة : الأمة - ترجمة : المحظورة - ترجمة : الأمة المحظورة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(هـ) سيناريوهات تغطي الأعمال المحظورة. | (e) Scenarios covering prohibited acts. |
أحمرnbsp الأمة | Red nbsp Nation |
الأمة م ستخد م! | KsirK Nation already used! |
يعظمون الأمة. | Glorifying the nation. |
من الأمة. | The people! |
تطوير الوسائل الحربية المحظورة وصناعتها وحيازتها | Development, manufacture and possession of prohibited means of combat |
عاجل انضمام حسني مبارك لجماعة الإخوان المحظورة | The details resigning 'as head of ruling party' are perplexing. yshehab mubarak resigns as head of egypt ruling national democratic party. as relevant as giving up his club membership |
3 منع الأنشطة المحظورة وقمعها، وتيسير الامتثال | Cooperation and assistance Transparency and the exchange of information Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance Implementation Support |
2 منع وقمع الأنشطة المحظورة وتيسير الامتثال | (iii) Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance |
جيم منع الأنشطة المحظورة وقمعها، وتيسير الامتثال | C. Preventing and Suppressing Prohibited Activities, and Facilitating Compliance |
جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة | C. Banned or severely restricted chemicals |
وترد تفاصيل كبيرة بشأن أنواع الممارسات المحظورة. | Substantial detail is provided with regard to the types of practices prohibited. |
تشتمل طرق الحرب المحظورة على ما يلي | Prohibited methods of warfare include |
والتقبيل علنا من الأمور المحظورة حتى بين الزوجين. | Kissing and fondling in public, even by spouses, is taboo. |
الأرض، الأمة واللغة الأم | Land, nation and tongue |
الاستجواب من الأمة الحرة | Interrogation from the nation of the free |
... بالطبع لو أصر ت الأمة | Of course, if the country insists.... |
لقد تمزق اتحاد الأمة | The unity of the nation is sundered. |
ينبغي كذلك تمكينها من مصادرة أصول الجماعات المحظورة قانونيا . | Cooperation in full transparency, total impartiality, and good faith to prevent and combat terrorism. |
تعبئ الدولة الأمة العرقية الأساسية. | The state mobilises the core ethnic nation. |
خطاب الرئيس غباغبو إلى الأمة | Original French |
أناسي هم الذين يعر فون الأمة. | My people are the ones defining the nations. |
وستطبق دائرة الأمن والسلامة الضوابط المفروضة على دخول المناطق المحظورة. | Controls over access to restricted areas will be enforced by the Security and Safety Service. |
بحثت هناك بإستفاضة في المناطق المحظورة ووقعت في الحب مباشرة. | I explored there extensively in the off limits areas and fell in love right away. |
للصلاة بجدية له ولهذه الأمة العظيمة. | And so Ann and I join with you to earnestly pray for him and for this great nation. |
وعندما يفشلون فإن الأمة تعاني بالفعل | And when they fail, a nation literally suffers. |
لنكافح من اجل تضميد جراح الأمة | Let us now strive to bind up the nation's wounds. |
لقد غمر الأمة مثل رجل ميسيسيبى | He flooded the nation like a oneman Mississippi. |
وزعم أعضاء حركة المقاومة المحظورة Laskher جنجوي مسئوليتهم عن الجريمة البشعة. | Members of the banned militant group Laskher e Jhangvi claimed responsibility for the horrendous crime. |
وفي هذا الصدد، تخضع المنظمات المحظورة وأنشطتها في باكستان لمراقبة صارمة. | In this connection, the banned organizations and their activities in Pakistan are under strict watch. |
السياج الأمني الإسرائيلي الجديد يقوم بتضييق الخناق على هذه التجارة المحظورة. | Israel's new security fence is squeezing that illicit trade. |
ب.هـ. في ذلك الوقت كان الكمبيوتر قد تعدى المنطقة المحظورة للإعلام | PH |
والثانية غامضة، وهي فكرة القومية أو (الأمة). | The utility of the state is clear. |
6 مراعاة ثوابت الأمة الإسلامية الثقافية والحضارية. | Observe the cultural and civilizational constants of the Islamic Ummah. |
التراحم يسمو فوق الأمة, الجنس, وفوق العمر. | It transcends nation, the gender, the age. |
الحالة الصحية لأمة توازي التطور لتلك الأمة | A health status of a nation parallels development of that nation. |
يشارك إياد البغدادي هذه القائمة لأسماء الأطفال المحظورة في المملكة على تويتر | On Twitter, Iyad El Baghdadi shares this list of baby names banned in the absolute monarchy |
وبشكل عام فإن التحفظات المحظورة تقتصر على التحفظات المنافية لموضوع وهدف المعاهدة(). | Generally, only reservations incompatible with the object and purpose of the treaty are prohibited. |
مكافحة الاحتيال وتهريب المخدرات أو الأسلحة النارية أو المنتجات الخطرة أو المحظورة | Combating fraud and the trafficking in firearms, narcotics or other dangerous or banned substances |
وعالج المسائل المتصلة بالخطة المتعلقة بالرصد والتحقق المستمرين وببرامج العراق للقذائف المحظورة. | It addressed the issues related to the plan for ongoing monitoring and verification and Iraq apos s prohibited missile programmes. |
الديموقراطية ضرورية لإبقاء الأمة الأفريقية الغنية والمتعددة متحدة. | Democracy is necessary to keep diverse African nations united. |
وفي جميع الحالات، حدث هذا باسم بناء الأمة. | In all cases this was done in the name of nation building. |
الفضل يرجع لك في تحقيق مهمة هذه الأمة. | Because of you we're able to achieve the mission of this nation. |
لكنه لا يريد لهذه الأمة أبدا أن تنسى. | But he doesn't want his nation ever to forget. |
مكتبة بغداد الملكية الأمة تحطمت عقب اجتياح بغداد | The Baghdad royal library um ah was destroyed in the wake of the sacking of |
عمليات البحث ذات الصلة : مسلم الأمة - الأمة الإسلامية - الأمة البحرية - الأمة العرقية - تجتاح الأمة - تشكيل الأمة - الأمة تصنيع - بناء الأمة - زعيم الأمة - الأمة المنزل - توحيد الأمة