ترجمة "الأحزاب البلدان المتقدمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المتقدمة - ترجمة : المتقدمة - ترجمة : الأحزاب - ترجمة : الأحزاب البلدان المتقدمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البلدان المتقدمة 64.5 | c For details, see table 5 of the statistical annex (TD B WP 181 Add.2). |
باء البلدان المتقدمة النمو | Developed countries |
دال تقارير البلدان المتقدمة الأطراف | Developed country Parties' reports |
2 البلدان المتقدمة النمو اقتصاديا | Libyan Arab Jamahiriya (2005) United States of America (2006) |
التزامات البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف | Obligations of developed country Parties |
التزامات اﻷطراف من البلدان المتقدمة | Obligations of developed country Parties |
باء البلدان المتقدمة ومنظماتها ٤ | B. Developed countries and organizations |
)ز( سيطرة البلدان المتقدمة النمو على البلدان النامية | (g) The dominance of developed countries over developing countries |
بيد أن البلدان المتقدمة لم تتعلم. | Developed countries did not learn. |
بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو | countries and developed countries |
تعهدات والتزامات اﻷطراف من البلدان المتقدمة | Commitments and obligations of developed country Parties |
فثمة خوف من اضطﻻع البلدان المتقدمة النمو بأنشطة التنفيذ المشترك في البلدان النامية قد يؤدي الى تمييع التزامات البلدان المتقدمة النمو نفسها. | There was a fear that joint implementation by developed countries of activities in developing countries might dilute the commitments of the developed countries themselves. |
ثانيا التقارير الواردة من البلدان المتقدمة الأطراف | On 14 January 2004, the secretariat sent the developed country Parties a letter enclosing an explanatory note dated 8 January 2004 (under ref. |
وتواجه البلدان المتقدمة صناعيا اليوم مشاكل مماثلة. | Today similar problems are confronting industrially advanced countries. |
للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو | BETWEEN DEVELOPING AND DEVELOPED COUNTRIES |
واﻵخر بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. | The other is between developed and developing countries. |
ففي كل هذه البلدان تحترم كل الأحزاب الحريات الديمقراطية الأساسية. | In all of these countries, all parties respect basic democratic freedoms. |
غير أن البلدان المتقدمة تختلف عن البلدان النامية في جانب مهم. | But developed countries differ from developing countries in an important way. |
والفقر ظاهرة عالمية تمس جميع البلدان بما فيها البلدان المتقدمة والديمقراطيات. | Poverty is a worldwide phenomenon, affecting all countries including developed States and democracies. |
وفي البلدان التي تحكمها الأحزاب الاشتراكية، مثل أسبانيا، أصبحت هذه الأحزاب تعاني الآن من تدني الشعبية إلى درجة خطيرة. | In countries where they hold power, such as Spain, they are now very unpopular. |
)ك( يعني مصطلح quot اﻷطراف من البلدان المتقدمة quot البلدان المتقدمة اﻷطراف ومنظمات التكامل اﻻقتصادي اﻻقليمية التي تتألف من بلدان متقدمة. | (k) quot developed country Parties quot means developed country Parties and regional economic integration organizations constituted by developed countries. |
وهي أكثر السيارات شعبية في معظم البلدان المتقدمة. | These are the most popular vehicles in most developed countries. |
فالفروق الكبيرة مستمرة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية. | Significant differences persist between developed and developing countries. |
وأوفدت بعثات مشتركة إلى بعض البلدان الأطراف المتقدمة. | Furthermore, joint missions to some developed country Parties were organized. |
ويجب فتح أسواق البلدان المتقدمة النمو للمنتجات الأفريقية. | Developed countries' markets must be opened to African producers. |
وهذا هو النمط في معظم البلدان المتقدمة النمو. | This has been the pattern in most developed countries. |
فالأسعار في البلدان النامية تكون أدنى عادة من نظيراتها في البلدان المتقدمة. | Prices in developing countries are usually lower than in the developed countries. |
وتشترك البلدان النامية في اتفاقات مع البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء. | Developing countries have been participating in agreements with both developed and developing countries. |
وينبغي عدم إجبار البلدان النامية على اتباع جداول أعمال البلدان المتقدمة النمو. | Developing countries should not be forced to follow developed country agendas. |
46 واعتبر أنه بسبب العولمة، باتت البلدان النامية أكثر عرضة للمشاكل التي تنشأ في اقتصادات البلدان الصناعية المتقدمة، وهو ما ألقى بأعباء إضافية على عاتق البلدان المتقدمة. | Owing to globalization, developing countries had become more vulnerable to problems arising in the economies of developed industrial countries, which placed an additional burden of responsibility on the latter. |
وفي إطار التعاون العلمي، تقدم البلدان المتقدمة منحا دراسية لرعايا من البلدان الأفريقية. | As part of their policy of scientific cooperation, the developed countries award fellowships to the nationals of African countries. |
53 ولا يختلف موقف البلدان النامية من الناحية النظرية عن موقف البلدان المتقدمة. | The position of developing countries is not conceptually different from that of developed countries. |
وستكمل التدابير التفضيلية فيما بين البلدان النامية خطط الأفضليات التي تقدمها البلدان المتقدمة. | The preferential measures among developing countries would complement preferential schemes offered by developed countries. |
إن البلدان النامية بوسعها أن تساعد، بل أنها تساعد فعﻻ، البلدان المتقدمة النمو. | Developing countries can and, indeed, do help developed countries. |
إنها مشكلة البلدان المتقدمة بشكل عام وفي البلدان متوسطة الدخل أيضا . في جاماياكا | It's a problem across the developing world, and in middle income countries too. |
كان الهدف من المكتب تنسيق الأعمال بين الأحزاب الشيوعية في مختلف البلدان. | The intended purpose of Cominform was to coordinate actions between Communist parties under Soviet direction. |
وكوريا الجنوبية تعتمد إلى حد كبير على التصدير إلى البلدان المتقدمة، لكن البرازيل أقل منها كثيرا في الاعتماد على التصدير إلى البلدان المتقدمة. | South Korea is hugely dependent on exports to advanced countries, Brazil much less so. |
ولا يقع المسؤولية عن هذا على البلدان المتقدمة وحدها. | The onus is not on developed countries alone. |
وفي البلدان المتقدمة، تحتاج ممارسات تجارة الأغذية إعادة النظر. | In developed countries, food retailing practices require a rethink. |
ولكن البلدان المتقدمة لن تخرج من ذلك الموقف سالمة. | But advanced countries will not emerge unscathed. |
ونأمل أن تفي البلدان المتقدمة النمو بذلك الجدول الزمني. | We hope that the developed countries will meet that timetable. |
وألا تستعملهم لزيادة الهوة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية. | The United Nations could play a vital role in closing that gap, especially through the Department of Public Information. |
ثالثا النظر في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف | At the time this synthesis was being prepared, 14 reports had been submitted by developed country Parties to the UNCCD secretariat. |
وهنا تقع على عاتق البلدان المتقدمة صناعيا مسؤولية جسيمة. | Here the industrialized countries bear a heavy responsibility. |
وقد اتسعت الفجوة التكنولوجية فيما بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وﻻسيما في حالة التكنولوجيات المتقدمة للغاية. | The technological gap between the developed and developing countries had widened, especially in the case of cutting edge technologies. |
عمليات البحث ذات الصلة : معظم البلدان المتقدمة - في البلدان المتقدمة - البلدان الرأسمالية المتقدمة - أسواق البلدان المتقدمة - معظم البلدان المتقدمة - البلدان المتقدمة النمو منخفضة - تمويل الأحزاب - الأحزاب توقيع - الأحزاب المشاركة - الأحزاب الرئيسية - الأحزاب المدرسة