ترجمة "الأحزاب البلدان المتقدمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المتقدمة - ترجمة : المتقدمة - ترجمة : الأحزاب - ترجمة : الأحزاب البلدان المتقدمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

البلدان المتقدمة 64.5
c For details, see table 5 of the statistical annex (TD B WP 181 Add.2).
باء البلدان المتقدمة النمو
Developed countries
دال تقارير البلدان المتقدمة الأطراف
Developed country Parties' reports
2 البلدان المتقدمة النمو اقتصاديا
Libyan Arab Jamahiriya (2005) United States of America (2006)
التزامات البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف
Obligations of developed country Parties
التزامات اﻷطراف من البلدان المتقدمة
Obligations of developed country Parties
باء البلدان المتقدمة ومنظماتها ٤
B. Developed countries and organizations
)ز( سيطرة البلدان المتقدمة النمو على البلدان النامية
(g) The dominance of developed countries over developing countries
بيد أن البلدان المتقدمة لم تتعلم.
Developed countries did not learn.
بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
countries and developed countries
تعهدات والتزامات اﻷطراف من البلدان المتقدمة
Commitments and obligations of developed country Parties
فثمة خوف من اضطﻻع البلدان المتقدمة النمو بأنشطة التنفيذ المشترك في البلدان النامية قد يؤدي الى تمييع التزامات البلدان المتقدمة النمو نفسها.
There was a fear that joint implementation by developed countries of activities in developing countries might dilute the commitments of the developed countries themselves.
ثانيا التقارير الواردة من البلدان المتقدمة الأطراف
On 14 January 2004, the secretariat sent the developed country Parties a letter enclosing an explanatory note dated 8 January 2004 (under ref.
وتواجه البلدان المتقدمة صناعيا اليوم مشاكل مماثلة.
Today similar problems are confronting industrially advanced countries.
للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
BETWEEN DEVELOPING AND DEVELOPED COUNTRIES
واﻵخر بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
The other is between developed and developing countries.
ففي كل هذه البلدان تحترم كل الأحزاب الحريات الديمقراطية الأساسية.
In all of these countries, all parties respect basic democratic freedoms.
غير أن البلدان المتقدمة تختلف عن البلدان النامية في جانب مهم.
But developed countries differ from developing countries in an important way.
والفقر ظاهرة عالمية تمس جميع البلدان بما فيها البلدان المتقدمة والديمقراطيات.
Poverty is a worldwide phenomenon, affecting all countries including developed States and democracies.
وفي البلدان التي تحكمها الأحزاب الاشتراكية، مثل أسبانيا، أصبحت هذه الأحزاب تعاني الآن من تدني الشعبية إلى درجة خطيرة.
In countries where they hold power, such as Spain, they are now very unpopular.
)ك( يعني مصطلح quot اﻷطراف من البلدان المتقدمة quot البلدان المتقدمة اﻷطراف ومنظمات التكامل اﻻقتصادي اﻻقليمية التي تتألف من بلدان متقدمة.
(k) quot developed country Parties quot means developed country Parties and regional economic integration organizations constituted by developed countries.
وهي أكثر السيارات شعبية في معظم البلدان المتقدمة.
These are the most popular vehicles in most developed countries.
فالفروق الكبيرة مستمرة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية.
Significant differences persist between developed and developing countries.
وأوفدت بعثات مشتركة إلى بعض البلدان الأطراف المتقدمة.
Furthermore, joint missions to some developed country Parties were organized.
ويجب فتح أسواق البلدان المتقدمة النمو للمنتجات الأفريقية.
Developed countries' markets must be opened to African producers.
وهذا هو النمط في معظم البلدان المتقدمة النمو.
This has been the pattern in most developed countries.
فالأسعار في البلدان النامية تكون أدنى عادة من نظيراتها في البلدان المتقدمة.
Prices in developing countries are usually lower than in the developed countries.
وتشترك البلدان النامية في اتفاقات مع البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء.
Developing countries have been participating in agreements with both developed and developing countries.
وينبغي عدم إجبار البلدان النامية على اتباع جداول أعمال البلدان المتقدمة النمو.
Developing countries should not be forced to follow developed country agendas.
46 واعتبر أنه بسبب العولمة، باتت البلدان النامية أكثر عرضة للمشاكل التي تنشأ في اقتصادات البلدان الصناعية المتقدمة، وهو ما ألقى بأعباء إضافية على عاتق البلدان المتقدمة.
Owing to globalization, developing countries had become more vulnerable to problems arising in the economies of developed industrial countries, which placed an additional burden of responsibility on the latter.
وفي إطار التعاون العلمي، تقدم البلدان المتقدمة منحا دراسية لرعايا من البلدان الأفريقية.
As part of their policy of scientific cooperation, the developed countries award fellowships to the nationals of African countries.
53 ولا يختلف موقف البلدان النامية من الناحية النظرية عن موقف البلدان المتقدمة.
The position of developing countries is not conceptually different from that of developed countries.
وستكمل التدابير التفضيلية فيما بين البلدان النامية خطط الأفضليات التي تقدمها البلدان المتقدمة.
The preferential measures among developing countries would complement preferential schemes offered by developed countries.
إن البلدان النامية بوسعها أن تساعد، بل أنها تساعد فعﻻ، البلدان المتقدمة النمو.
Developing countries can and, indeed, do help developed countries.
إنها مشكلة البلدان المتقدمة بشكل عام وفي البلدان متوسطة الدخل أيضا . في جاماياكا
It's a problem across the developing world, and in middle income countries too.
كان الهدف من المكتب تنسيق الأعمال بين الأحزاب الشيوعية في مختلف البلدان.
The intended purpose of Cominform was to coordinate actions between Communist parties under Soviet direction.
وكوريا الجنوبية تعتمد إلى حد كبير على التصدير إلى البلدان المتقدمة، لكن البرازيل أقل منها كثيرا في الاعتماد على التصدير إلى البلدان المتقدمة.
South Korea is hugely dependent on exports to advanced countries, Brazil much less so.
ولا يقع المسؤولية عن هذا على البلدان المتقدمة وحدها.
The onus is not on developed countries alone.
وفي البلدان المتقدمة، تحتاج ممارسات تجارة الأغذية إعادة النظر.
In developed countries, food retailing practices require a rethink.
ولكن البلدان المتقدمة لن تخرج من ذلك الموقف سالمة.
But advanced countries will not emerge unscathed.
ونأمل أن تفي البلدان المتقدمة النمو بذلك الجدول الزمني.
We hope that the developed countries will meet that timetable.
وألا تستعملهم لزيادة الهوة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
The United Nations could play a vital role in closing that gap, especially through the Department of Public Information.
ثالثا النظر في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
At the time this synthesis was being prepared, 14 reports had been submitted by developed country Parties to the UNCCD secretariat.
وهنا تقع على عاتق البلدان المتقدمة صناعيا مسؤولية جسيمة.
Here the industrialized countries bear a heavy responsibility.
وقد اتسعت الفجوة التكنولوجية فيما بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وﻻسيما في حالة التكنولوجيات المتقدمة للغاية.
The technological gap between the developed and developing countries had widened, especially in the case of cutting edge technologies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : معظم البلدان المتقدمة - في البلدان المتقدمة - البلدان الرأسمالية المتقدمة - أسواق البلدان المتقدمة - معظم البلدان المتقدمة - البلدان المتقدمة النمو منخفضة - تمويل الأحزاب - الأحزاب توقيع - الأحزاب المشاركة - الأحزاب الرئيسية - الأحزاب المدرسة