ترجمة "استراتيجية العمل الشاملة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : استراتيجية العمل الشاملة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : استراتيجية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أوﻻ استراتيجية خطة العمل الشاملة للمنظومة
I. STRATEGY OF THE SYSTEM WIDE ACTION PLAN . 15 17 6
ومن المشجع أن استراتيجية الإنجاز تكمن في صميم الإدارة الشاملة للمحكمة.
It is encouraging that the completion strategy is at the heart of the Tribunal's overall management.
خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية
Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese Refugees (CPA)
لذلك فإننا نرحب بوضع الأمين العام استراتيجية مكافحة الإرهاب الشاملة للأمم المتحدة.
Therefore, we welcome the presentation by the Secretary General of a comprehensive United Nations counter terrorism strategy.
وينبغي أن يبين التقرير بالتحديد دور الوحدة التدريبية المقترحة في استراتيجية التدريب الشاملة وأن يوفر إحصائيات محددة لعبء العمل لتبرير عدد الوظائف المطلوبة.
The report should specifically indicate the role of the proposed training cell in the overall training strategy and provide concrete workload statistics to justify the number of posts requested.
استكمال لخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة
Update of the United Nations System wide Action Plan
تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة
Implementation of the United Nations System wide
استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية
F. Conclusion on the Comprehensive Plan of Action for
)٤( استكمال خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة
(4) Update of the System Wide Action Plan
خطة العمل الشاملة لمنظومــة اﻷمم المتحدة، إساءة استعمال
System wide Action Plan on Drug Abuse Control, including
خطة العمل الشاملة من أجل ﻻجئي الهند الصينية
Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese Refugees (CPA)
خطة العمل الشاملة لﻻجئين من أبناء الهند الصينية
Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese refugees (CPA)
خطة العمل الشاملة من أجل ﻻجئي الهند الصينية
Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese refugees (CPA)
دال استراتيجية تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
The Chair of the LEG presented the LEG's approach towards the implementation of NAPAs as input to the informal pre sessional LDC Fund consultations, which took place in Bonn, Germany, on 13 and 14 May 2005.
٣ استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية
3. Conclusion on the Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese Refugees
وتدعم جمهورية مقدونيا وضع استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمكافحة الإرهاب كما أوجزها الأمين العام في مدريد.
The Republic of Macedonia supports the elaboration of the United Nations comprehensive counter terrorism strategy, as outlined by the Secretary General in Madrid.
٣ استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية ١٣
3. Conclusion on the Comprehensive Plan of Action
٣ تكرر ضرورة تضمين خطة العمل المستكملة الشاملة للمنظومة ما يلي
3. Reiterates that the following should be included in the updated System Wide Action Plan
استراتيجية منظمة الجمارك العالمية لبناء القدرات وإطار العمل التشخيصي
The WCO Capacity Building Strategy and Diagnostic Framework
(د) إقامة شراكات استراتيجية للتأثير على خطـة العمل العالمية.
(d) Strategic partnerships to influence the global agenda.
استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel
وسيواصل المكتب تقييم نتائج أعماله وأثرها تقييما متأنيا للتأكد من مساهمتها في استراتيجية الأمين العام الشاملة لمنع الإرهاب.
UNODC will continue to evaluate carefully the results and impact of its work to ensure that it contributes to the Secretary General's comprehensive strategy to prevent terrorism.
١٦ وقد انعكست المجاﻻت التالية في استراتيجية خطة العمل الشاملة للمنظومة (A 48 178 E 1993 70) بالنظر الى أثرها الفعلي والمحتمل على تطور ظاهرة إساءة استعمال المخدرات أو ارتباطاتها بها
16. The following areas were reflected in the strategy of the System wide Action Plan (A 48 178 E 1993 70) in view of their actual or potential impact on the evolution of the drug abuse phenomenon or their linkages with it
استكمال خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
Update of the United Nations System Wide Action Plan on Drug Abuse Control
ونحـن نرى أن العملية التشاورية الشاملة، التي تصاغ استراتيجية التنمية الوطنية في إطارها، هي في حد ذاتها ممارسة للديمقراطية.
We believe that the thorough consultative process within which the national development strategy is being designed is in itself an exercise in democracy.
إدراج جوانب العمل اللائق في ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
To incorporate aspects of decent work into poverty reduction strategy papers.
61 حددت الحكومة في سياسة العمل استراتيجية من خمس نقاط
The labour policy of the government lays down a five point strategy
62 214 استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
62 214. United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel
وبطبيعة الحال، لم توفر استراتيجية الأمن القومي الشاملة الضمان ضد المشاكل أو حتى الكوارث الكبرى في دول مثل فيتنام ونيكاراجوا.
Of course, an overarching national security strategy provided no guarantee against problems or even major disasters in countries like Vietnam and Nicaragua.
والطبيعة الشاملة للتهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان تتطلب منا بلورة استراتيجية شاملة لمنع نشوب الصراعات والتسوية السلمية للمنازعات.
The comprehensive nature of threats to international peace and security requires that we develop a comprehensive strategy for conflict prevention and for the peaceful settlement of disputes.
ونؤيد بشدة استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمكافحة الإرهاب، ونجد من الأمور المشجعة اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب النووي مؤخرا.
We strongly support the comprehensive United Nations counter terrorism strategy and we feel encouraged by the recent adoption of the United Nations Convention against nuclear terrorism.
العمل منذ عام 2000 على الأخذ بالمعاملة المتوازنة للجنسين في المناهج التعليمية الشاملة.
Trained educators, using suitable educational material, introduce issues and offer to parents the possibility to actively participate in educational procedures not only by exchanging experiences, but also through experiential exercises.
وصدرت أيضا نداءات رئيسية مشتركة أخرى بشأن أفغانستان والقرن اﻻفريقي وكمبوديا وخطة العمل الشاملة.
As well, major joint appeals were launched for Afghanistan, the Horn of Africa, Cambodia and the CPA.
)٣( تقرير عن اﻷنشطة المضطلع بها في إطار خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة
(3) Report on the activities of the System Wide Action Plan
وسيتعين مساعدتهم بانتظار إيجاد حلول لهم قبل انتهاء خطة العمل الشاملة في نهاية ٥٩٩١.
They will have to be assisted until solutions have been found before the completion of the CPA at the end of 1995.
58 وستوضع استراتيجية لتعبئة موارد إضافية بعد الموافقة على إطار العمل هذا.
A strategy for the mobilization of additional resources will be developed following the endorsement of the present framework.
وبرنامج العمل العالمي وخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مراقبة إساءة استعمال المخدرات يوفران إطارا شامﻻ ﻷنشطة مراقبة المخدرات.
The Global Programme of Action and the United Nations System Wide Action Plan on Drug Abuse Control provide a comprehensive framework for drug control activities.
21 وأضافت أن الاندماج في استراتيجية العمل الأوروبية يشكل خطوة أخرى نحو زيادة مشاركة الإناث في سوق العمل.
Integration into the European labour strategy would be yet another step towards increasing female participation in the labour force.
إذ تؤكد مجددا دعمها للمبادئ اﻷساسية التي ترتكن اليها خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية،
Reaffirming its support for the fundamental principles underlying the Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese Refugees (CPA),
وقد أعدت المنظمة خطة عمل لتنفيذ اﻻستراتيجية الشاملة التي تغطي كثيرا من عناصر برنامج العمل.
WHO has prepared an action plan for implementation of the global strategy in which many aspects of the Programme of Action are covered.
اذ تؤكد مجددا دعمها للمبادئ اﻷساسية التي ترتكن اليها خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية،
Reaffirming its support for the fundamental principles underlying the Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese Refugees (CPA),
كذلك ساهمت خطة العمل الشاملة في جنوب شرقي آسيا في وقف التدفق من فييت نام.
The Comprehensive Plan of Action in South East Asia has also contributed in stemming the flow from Viet Nam.
وفي هذا الصدد، ينبغي أن نستعرض ونستكمل تباعا خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، وبرنامج العمل العالمي.
In this regard, the United Nations System Wide Action Plan on Drug Abuse Control and the Global Programme of Action should be continuously reviewed and updated.
وقد لاحظت أن خطة العمل تتضمن برامج استراتيجية فضلا عن استراتيجيات سريعة الأثر.
I have noted that the action plan contains strategic programmes as well as quick impact strategies.
علاوة على ذلك، يجري العمل الآن على وضع استراتيجية وطنية لمكافحة الاتجار والبغاء.
Moreover, a national strategy was being implemented to combat trafficking and prostitution.

 

عمليات البحث ذات الصلة : استراتيجية الاتصالات الشاملة - استراتيجية النمو الشاملة - استراتيجية المحتوى الشاملة - استراتيجية العمل - استراتيجية العمل - استراتيجية العمل - استراتيجية العمل - استراتيجية العمل - استراتيجية العمل - استراتيجية العمل - خطة العمل الشاملة - أسواق العمل الشاملة - استراتيجية العمل الأساسية - استراتيجية في العمل