ترجمة "خطة العمل الشاملة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : خطة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : خطة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : خطة العمل الشاملة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أوﻻ استراتيجية خطة العمل الشاملة للمنظومة | I. STRATEGY OF THE SYSTEM WIDE ACTION PLAN . 15 17 6 |
خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية | Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese Refugees (CPA) |
تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة | Implementation of the United Nations System wide |
استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية | F. Conclusion on the Comprehensive Plan of Action for |
)٤( استكمال خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة | (4) Update of the System Wide Action Plan |
خطة العمل الشاملة لمنظومــة اﻷمم المتحدة، إساءة استعمال | System wide Action Plan on Drug Abuse Control, including |
خطة العمل الشاملة من أجل ﻻجئي الهند الصينية | Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese Refugees (CPA) |
خطة العمل الشاملة لﻻجئين من أبناء الهند الصينية | Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese refugees (CPA) |
خطة العمل الشاملة من أجل ﻻجئي الهند الصينية | Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese refugees (CPA) |
٣ استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية | 3. Conclusion on the Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese Refugees |
٣ استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية ١٣ | 3. Conclusion on the Comprehensive Plan of Action |
٣ تكرر ضرورة تضمين خطة العمل المستكملة الشاملة للمنظومة ما يلي | 3. Reiterates that the following should be included in the updated System Wide Action Plan |
استكمال خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات | Update of the United Nations System Wide Action Plan on Drug Abuse Control |
)٣( تقرير عن اﻷنشطة المضطلع بها في إطار خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة | (3) Report on the activities of the System Wide Action Plan |
وسيتعين مساعدتهم بانتظار إيجاد حلول لهم قبل انتهاء خطة العمل الشاملة في نهاية ٥٩٩١. | They will have to be assisted until solutions have been found before the completion of the CPA at the end of 1995. |
إذ تؤكد مجددا دعمها للمبادئ اﻷساسية التي ترتكن اليها خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية، | Reaffirming its support for the fundamental principles underlying the Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese Refugees (CPA), |
وقد أعدت المنظمة خطة عمل لتنفيذ اﻻستراتيجية الشاملة التي تغطي كثيرا من عناصر برنامج العمل. | WHO has prepared an action plan for implementation of the global strategy in which many aspects of the Programme of Action are covered. |
اذ تؤكد مجددا دعمها للمبادئ اﻷساسية التي ترتكن اليها خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية، | Reaffirming its support for the fundamental principles underlying the Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese Refugees (CPA), |
كذلك ساهمت خطة العمل الشاملة في جنوب شرقي آسيا في وقف التدفق من فييت نام. | The Comprehensive Plan of Action in South East Asia has also contributed in stemming the flow from Viet Nam. |
وفي هذا الصدد، ينبغي أن نستعرض ونستكمل تباعا خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، وبرنامج العمل العالمي. | In this regard, the United Nations System Wide Action Plan on Drug Abuse Control and the Global Programme of Action should be continuously reviewed and updated. |
ومن المتوقع، بعد استكمال اﻷنشطة في عام ٥٩٩١، أن تنهى تدريجيا جوانب شتى من خطة العمل الشاملة. | Following completion of activities in 1995, it is foreseen that various aspects of the CPA will be gradually brought to a conclusion. |
وانني ﻷطلب إلى بلدان المنطقة بذل جميع الجهود لضمان إنجاز خطة العمل الشاملة بحلول نهاية عام ٥٩٩١. | I call upon the countries in the region to make all efforts to ensure that the CPA will be completed by the end of 1995. |
وفي ذلك القرار، أكدت الجمعية العامة أهمية وضع خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات. | In that resolution, the Assembly emphasized the importance of the development of the United Nations System Wide Action Plan on Drug Abuse Control. |
وأعرب عن أمل بلده في أن تفي بلدان إعادة التوطين بالتزامها بتعجيل تنفيذ خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية. | His country hoped that countries of resettlement would honour their commitment to accelerate the implementation of the Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese Refugees (CPA). |
١٢ تستند مقترحات برنامج عام ٥٩٩١ الى إنجاز أنشطة خطة العمل الشاملة المتوقع أن يحصل بحلول نهاية عام ٥٩٩١. | 21. Programme proposals for 1995 are based on the expected completion of CPA activities by the end of 1995. |
خطة العمل | Plan of action |
خطة العمل | Plan of work |
خطة العمل | Action plan |
٦ وفي ١٦ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٧ ١٠٠ بشأن تنفيذ كل من خطة العمل الشاملة للمنظومة وبرنامج العمل العالمي. | 6. On 16 December 1992, the General Assembly adopted resolution 47 100 relating to the implementation of both the System Wide Action Plan and the Global Programme of Action. |
)ﻫ( طلبت الى لجنة المخدرات إيﻻء اهتمام خاص ﻻستعراض خطط تنفيذ quot خطة العمل الشاملة للمنظومة quot الخاصة بكل وكالة | (e) Requested the Commission on Narcotic Drugs to pay particular attention to reviewing the agency specific implementation plans of the System wide Action Plan |
١٤ وعلى الرغم من مواجهة بعض الصعوبات في إعداد خطة العمل الشاملة للمنظومة، فإنه ينبغي أن تظل العملية تعتبر مجدية. | 14. Despite certain difficulties encountered in the preparation of the System wide Action Plan, the exercise should still be regarded as a useful one. |
٤ وفي عام ٣٩٩١ استمر تنفيذ اجراءات تحديد مركز الﻻجئين في إطار خطة العمل الشاملة لﻻجئين من أبناء الهند الصينية. | 4. Within the framework of the Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese Refugees (CPA), the refugee status determination procedure continued to be implemented in 1993. |
وتحدد خطة العمل أساليب العمل. | The Plan of Action identifies methods of action. |
خطة العمل العالمية | Global Plan of Action |
إطار خطة العمل | 2. Outline for the plan of action |
وفي هذا السياق، تجري مشاورات مكثفة حاليا للإسراع بتنفيذ خطة العمل قصيرة المدى لبناء الهياكل الأساسية وبرنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا. | In that context, intensive consultations are ongoing to speed up the implementation of the Short term Action Plan for infrastructure and the CAADP. |
وسيلزم اتخاذ ترتيبات خاصة مع التركيز على الحاﻻت الفردية بغية حل مشاكلهم قبل انتهاء خطة العمل الشاملة في نهاية عام ٥٩٩١. | Special arrangements with a focus on individual cases will be necessary to find solutions to their problems prior to the completion of the CPA by the end of 1995. |
وقد تلزم ترتيبات خاصة لمعالجة هذه الحاﻻت قبل إكمال خطة العمل الشاملة من أجل ﻻجئي الهند الصينية في أواخر عام ٥٩٩١. | Special arrangements may be necessary for these cases before the completion of the Comprehensive Plan of Action for Indo Chinese (CPA) at the end of 1995. |
وقد يلزم اتخاذ ترتيبات خاصة من أجل هذه المجموعات قبل انتهاء خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية في نهاية عام ٥٩٩١. | For those groups special arrangements may need to be made before the expiration of the CPA at the end of 1995. |
استكمال لخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة | Update of the United Nations System wide Action Plan |
٤ تطالب جميع وكاﻻت اﻷمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع، بأن تكمل خطط التنفيذ الخاصة بكل منها لتضمينها في خطة العمل المستكملة الشاملة للمنظومة ولتدرج بصورة كاملة في برامجها جميع الوﻻيات واﻷنشطة الواردة في خطة العمل ومرفقها | 4. Calls upon all relevant United Nations agencies to complete their agency specific implementation plans for inclusion in the updated System Wide Action Plan and to incorporate fully into their programmes all the mandates and activities contained in the Action Plan and its annex |
وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير التنفيذي (DP 2005 23) والتقرير المرحلي عن حالة إعداد خطة العمل الشاملة (DP 2005 CRP.10). | The Executive Board took note of the report of the Executive Director (DP 2005 23) and the progress report on the status of the preparation of a comprehensive action plan (DP 2005 CRP.10). |
)ج( تقرير المراقب العام عن تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات )A 48 329 و Corr.1( | (c) Report of the Secretary General on the implementation of the United Nations System Wide Action Plan on Drug Abuse Control (A 48 329 and Corr.1) |
وسيستمرون في الحصول على المساعدة ريثما يتم ايجاد حل لهم، قبل إكمال خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية في نهاية عام ٥٩٩١. | They will continue to receive assistance until a solution has been found, prior to the completion of the CPA at the end of 1995. |
٣٩ من وجهة النظر الموضوعية، يستلزم استكمال خطة العمل الشاملة للمنظومة، في المقام اﻷول، استعراض المسائل المحددة ﻻتخاذ اجراء في التقرير المتعلق بتنفيذ الدول اﻷعضاء لبرنامج العمل العالمي. | III. SECTORAL PERSPECTIVE 39. From the substantive viewpoint, updating the System Wide Action Plan entails, in the first instance, a review of the matters flagged for action in the report on the implementation by Member States of the Global Programme of Action. |
عمليات البحث ذات الصلة : خطة التسويق الشاملة - خطة المؤامرة الشاملة - خطة التنفيذ الشاملة - خطة المشروع الشاملة - خطة العمل - خطة العمل - خطة العمل - خطة العمل - خطة العمل - خطة العمل - خطة العمل - استراتيجية العمل الشاملة - أسواق العمل الشاملة - خطة منافع العمل