ترجمة "استثمارات في أسهم غير مسعرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : أسهم - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : أسهم - ترجمة : في - ترجمة : استثمارات في أسهم غير مسعرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المﻻحظة ٨ استثمارات بعمﻻت غير دوﻻرات الوﻻيات المتحدة | Note 8. Investments in currencies other than United States dollars |
إن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة قد أسهم في انتشارها غير المحدود. | The illicit trade in small arms and light weapons has contributed to their unlimited proliferation. |
مثل في حالة تحديد أسهم القوى ... فبعض البرمجيات تجعل غير المرئ مرئيا | Like when you turn on the force arrows. |
والامتيازات التي يمكن للبلدان المتقدمة النمو أن تمنحها لأفريقيا تشتمل على الوفاء بالتزاماتها بتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية، وإلغاء الديون، وتحويل الديون إلى استثمارات في أسهم عادية. | Concessions that the developed countries could make to Africa included meeting their official development assistance (ODA) commitments, debt cancellation and the conversion of debt into equity investments. |
وقد أسهم اشتراك مسؤولين وخبراء رفيعي المستوى في الجلسات غير الرسمية في اجراء حوار بناء. | The participation of high ranking officials and experts at the informal sessions contributed to a constructive dialogue. |
استثمارات الصندوق في البلدان اﻹسﻻمية | Investment in Islamic countries |
استثمارات أخـرى | Interest bearing accounts Other investments |
أى استثمارات | What investments? |
فمن غير المسموح لهم عادة بامتلاك أسهم في شركات مالية (على الأقل في الاختصاصات التي أعرفها). | They are not normally allowed to own stock in financial firms (at least in the jurisdictions that I know). |
وفي الواقع، فإن تطبيق الحلول غير المرنة قد أسهم في ازدياد اتساع الفجوة بين البلدان. | Indeed, the application of rigid solutions has contributed rather to a further widening of the gap between countries. |
4 تلاحظ أن المجلس أيد اعتزام ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق إدارة حافظة أسهم أمريكا الشمالية بطريقة لا تنطوي على مخاطر وباستخدام المؤشرات المرجعية الحالية | 4. Notes that the Board endorsed the intention of the representative of the Secretary General for the investments of the fund to manage the North American equities portfolio in the passive mode using the current benchmark indices |
فالديمقراطية ليست مجرد تصويت، فهي تتطلب استثمارات ضخمة في التعليم، وبناء المؤسسات، ودعم المنظمات غير الحكومية. | Democracy is more than voting, for it requires large investments in education, institutions, and promotion of non governmental organizations. |
أسهم وسندات | Stocks and bonds? |
على أسهم | On shares. |
وهي استثمارات .. ليست هبات .. ولا قروض ولكنها استثمارات لها عوائد متغيرة | And it's investments, not donations, not loans, but investments that have a dynamic return. |
سابعا استثمارات الصندوق | VII INVESTMENTS OF THE FUND |
رابعا استثمارات الصندوق | IV. INVESTMENTS OF THE FUND . 96 145 23 |
سابعا استثمارات الصندوق | VII. INVESTMENTS OF THE FUND |
أو أنظر كيف أسهم الامتناع غير المنقطع عن الاستعانة بمصادر خارجية هذه الأيام في شيطنة الهند. | Or consider how the unceasing refrain against outsourcing nowadays has demonized India. |
لنلقي نظرة في أسهم الأسواق في أفريقيا. | Let's look at the stock markets in Africa. |
ولقد أسهم قرب مولدوفا من هذه المنطقة غير الشرعية إلى جعلها واحدة من أفقر المناطق في أوروبا. | Proximity to this lawless territory has helped make Moldova the poorest land in Europe. |
يمكنك تسميتهم أسهم، أو خيارات الأسهم، السندات ، أسهم مدعومة بالقروض العقارية. | You call them stock, or stock options, derivatives, mortgage backed securities. |
أسهم إضافية أ | Supplemental Arrows A |
أسهم إضافية ب | Supplemental Arrows B |
لنسميها أسهم السوق. | So let's call that market equity. |
سنعطيك خمسة أسهم | Five you'll get. |
كما أسهم هذا التمويل الأوروبي في إطلاق استثمارات إضافية بقيمة 2,2 مليار يورو، وخلق 15 ألف وظيفة محلية، وأسفرت عن توفير 98 يورو شهريا لكل أسرة، بفضل انخفاض تكاليف التدفئة بمتوسط 40 . | This European finance triggered additional investment of 2.2 billion, created 15,000 local jobs, and has resulted in savings of 98 per month per household, thanks to a 40 average decrease in heating costs. |
وتتطلب استثمارات أسهم رؤوس الأموال الصغيرة القيام بزيارات متكررة إلى الشركات لأغراض إجراء البحوث لأن مستشاري الاستثمارات ومؤسسات السمسرة لا تقدم سوى معلومات قليلة عن هذه الأنواع من الاستثمارات. | Small capitalization equity investments require frequent visits to companies for purposes of research as less information is provided by investment advisers and brokerage houses on these types of investments. |
والنمو غير الكافي في البلدان المتقدمة النمو قد أسهم في خلق ظروف خارجية غير مؤاتية تهدد اﻻستقرار السياسي واﻻقتصادي واﻻجتماعي في العديد من البلدان النامية. | Insufficient growth in the developed countries has contributed to the unfavourable external conditions that threaten the political, economic and social stability of many developing countries. |
غير أن هناك حاجة إلى أطر اقتصادية كلية ومؤسسية وسياسية لائقة تشجع استثمارات القطاع الخاص. | However, proper macroeconomic, institutional and policy frameworks that encourage private sector investments are necessary. |
بل كذ بوا بالساعة القيامة وأعتدنا لمن كذ ب بالساعة سعيرا نارا مسعرة أي مشتدة . | Yet they reject the Hour as untrue . We have prepared a Fire for those who deny the Resurrection . |
بل كذ بوا بالساعة القيامة وأعتدنا لمن كذ ب بالساعة سعيرا نارا مسعرة أي مشتدة . | In fact they deny the Last Day and We have kept prepared a blazing fire for those who deny the Last Day . |
بل كذ بوا بالساعة القيامة وأعتدنا لمن كذ ب بالساعة سعيرا نارا مسعرة أي مشتدة . | Nay , but they cry lies to the Hour and We have prepared for him who cries lies to the Hour a Blaze . |
بل كذ بوا بالساعة القيامة وأعتدنا لمن كذ ب بالساعة سعيرا نارا مسعرة أي مشتدة . | Aye ! they belie the Hour and We have gotten ready for him who belieth the Hour a Flame . |
بل كذ بوا بالساعة القيامة وأعتدنا لمن كذ ب بالساعة سعيرا نارا مسعرة أي مشتدة . | Nay , they deny the Hour ( the Day of Resurrection ) , and for those who deny the Hour , We have prepared a flaming Fire ( i.e. Hell ) . |
بل كذ بوا بالساعة القيامة وأعتدنا لمن كذ ب بالساعة سعيرا نارا مسعرة أي مشتدة . | In fact , they have denied the Hour , and We have prepared for those who deny the Hour a Blaze . |
بل كذ بوا بالساعة القيامة وأعتدنا لمن كذ ب بالساعة سعيرا نارا مسعرة أي مشتدة . | The fact of the matter is that these people have denied the Hour , And for the one who denies the coming of the Hour , We have prepared a blazing Fire . |
بل كذ بوا بالساعة القيامة وأعتدنا لمن كذ ب بالساعة سعيرا نارا مسعرة أي مشتدة . | Nay , but they deny ( the coming of ) the Hour , and for those who deny ( the coming of ) the Hour We have prepared a flame . |
بل كذ بوا بالساعة القيامة وأعتدنا لمن كذ ب بالساعة سعيرا نارا مسعرة أي مشتدة . | Indeed , they deny the Hour , and We have prepared a Blaze for those who deny the Hour . |
بل كذ بوا بالساعة القيامة وأعتدنا لمن كذ ب بالساعة سعيرا نارا مسعرة أي مشتدة . | No , they belied the Hour . We have prepared for him who belied the Hour a Blaze . |
بل كذ بوا بالساعة القيامة وأعتدنا لمن كذ ب بالساعة سعيرا نارا مسعرة أي مشتدة . | But they have denied the Hour , and We have prepared for those who deny the Hour a Blaze . |
بل كذ بوا بالساعة القيامة وأعتدنا لمن كذ ب بالساعة سعيرا نارا مسعرة أي مشتدة . | They deny the Hour of Doom so We have prepared for them a burning fire . |
بل كذ بوا بالساعة القيامة وأعتدنا لمن كذ ب بالساعة سعيرا نارا مسعرة أي مشتدة . | But they reject the hour , and We have prepared a burning fire for him who rejects the hour . |
بل كذ بوا بالساعة القيامة وأعتدنا لمن كذ ب بالساعة سعيرا نارا مسعرة أي مشتدة . | They deny the Hour . For those who deny that Hour , We have prepared a blazing fire . |
بل كذ بوا بالساعة القيامة وأعتدنا لمن كذ ب بالساعة سعيرا نارا مسعرة أي مشتدة . | Nay they deny the hour ( of the judgment to come ) but We have prepared a blazing fire for such as deny the hour |
عمليات البحث ذات الصلة : أسهم غير مسعرة - استثمارات في أسهم - استثمارات غير متداولة - استثمارات غير عادية - أسهم في - في أسهم - أسهم غير المصدرة - أسهم غير المقيدة - أسهم غير المصدقة - أسهم غير مدرجة - أسهم غير المادية - أسهم غير المخولة، - أسهم غير المادية - أسهم غير المسددة