ترجمة "ارتفع الى الصدارة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الصدارة - ترجمة : ارتفع - ترجمة : ارتفع - ترجمة : الصدارة - ترجمة : ارتفع - ترجمة : ارتفع الى الصدارة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد ارتفع عدد أطراف اﻻتفاقية الى تسعة. | The number of parties to the Convention has grown to nine. |
الحكومة في الصدارة | Government in the lead? |
ارتفع يا بالون, ارتفع يا بالون ارتفع يا بالون. | Rise up, ballon! Rise up, ballon! Rise up, ballon! |
كانت في الصدارة لبعض الوقت. أفغانستان في الصدارة الآن بمقدار 3,000 مليار دولار. | And it mushroomed slightly. Afghanistan and Iraq mushroomed now to 3,000 billion. |
كانت في الصدارة لبعض الوقت. أفغانستان في الصدارة الآن بمقدار 3,000 مليار دولار. | Afghanistan and Iraq mushroomed now to 3,000 billion. |
سعيدي، خذ مركز الصدارة. | Saidi, take the lead. |
وكان هذا على ثلاث مرات ثم ارتفع الاناء ايضا الى السماء | This was done three times, and immediately the vessel was received up into heaven. |
وكان هذا على ثلاث مرات ثم ارتفع الاناء ايضا الى السماء | This was done thrice and the vessel was received up again into heaven. |
إن الشفافية في أساليب عمل المجلس ستعيد الى الجمعية العامة الصدارة المستقاة من طابعها العالمي والتعددي. | Transparency in the working methods of the Council will restore to the General Assembly the primacy derived from its universality and pluralism. |
ثم ان الرب بعدما كلمهم ارتفع الى السماء وجلس عن يمين الله. | So then the Lord , after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. |
الى اليوم الذي ارتفع فيه بعدما اوصى بالروح القدس الرسل الذين اختارهم . | until the day in which he was received up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen. |
ثم ان الرب بعدما كلمهم ارتفع الى السماء وجلس عن يمين الله. | So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. |
الى اليوم الذي ارتفع فيه بعدما اوصى بالروح القدس الرسل الذين اختارهم . | Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen |
فقد ارتفع سعر النسخة بعد عدة ساعات الى 23.6 مليون دولار بالاضافة الى رسوم الشحن والايصال | A few hours later, it had gone up to 23.6 million dollars, plus shipping and handling. |
ارتفع آليه. | Go up aaleh. |
أخيرا ، وأنا دائما الذهاب الى البحر كبحار ، بسبب ممارسة صحية ونقية الهواء من سطح السفينة الصدارة القلعة. | Finally, I always go to sea as a sailor, because of the wholesome exercise and pure air of the fore castle deck. |
وقد ارتفع الثمن اﻵن الى ٣٠ مليون للشخص الحي، و ٥ مليون للجثة. | Now the price has risen 30 million for a living person, 5 million for a dead body. |
لذا فقد أصبحت نزعة الحماية في الصدارة. | So protectionism is taking pride of place. |
وتحتل تركيا أيضا الصدارة في هذا المجال. | Turkey also held a record in that regard. |
لا أطلب الصدارة الكاملة لاحداها على الاخرى | I'm not asking for the complete primacy of one over the other. |
ثم هذا سيكون، بالطبع، a12 b12 وصولا الى a1n دعوني ارتفع الى الاعلى قليلا وصولا الى a1n b1n، ومن ثم وصولا | And then this is going to be, of course, a12 plus b12 all the way to a1n let me scroll over a little bit all the way over to a1n plus b1n, and then all the way down to amn plus bmn. |
فالمكافآت قامت بالتحفيز كما هو متوقع كلما ارتفع الدفع، ارتفع الأداء. | As long as the task involved only mechanical skill bonuses worked as they would be expected the higher the pay, the better the performance. |
سعر اليوان ارتفع | The price of yuan will go up |
ارتفع وسر معي | Rise and walk with me. |
وخصوصا الى افريقيا حيث يقبع معظم الفقر هناك وتبعا لفشلنا ذاك ارتفع الفقر هناك | So African agriculture, which is the place of most hunger in the world, has actually fallen precipitously as hunger has risen. |
واحتلت أربع قضايا الصدارة في النقاشات بشأن التنمية. | Four issues were central in discussions of development. |
وقد أعطى المجلس أيضا أولوية الصدارة لمكافحة الإرهاب. | The Council has also given Africa higher priority in the fight against terrorism. |
٢٤٥ والقانون الدولي له الصدارة بالنسبة للقانون المحلي. | 245. International law took precedence over domestic law. |
إذ يجب أن يحتل الحوار والدبلوماسية مكان الصدارة. | Dialogue and diplomacy should be placed on the front burner. |
لذلك أعتقد أن علينا أن نكون في الصدارة . | So I think we have to be in the lead. |
منذ معمودية يوحنا الى اليوم الذي ارتفع فيه عنا يصير واحدا منهم شاهدا معنا بقيامته . | beginning from the baptism of John, to the day that he was received up from us, of these one must become a witness with us of his resurrection. |
منذ معمودية يوحنا الى اليوم الذي ارتفع فيه عنا يصير واحدا منهم شاهدا معنا بقيامته . | Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection. |
وقد ارتفع ذات يوم معدل الولوج الى مدونتي 100 لان والدتي نصحت والدي بالدخول اليها | Although I should say that my traffic did skyrocket and go up by 100 percent when she forwarded it to my dad. |
ولئلا ارتفع بفرط الاعلانات اعطيت شوكة في الجسد ملاك الشيطان ليلطمني لئلا ارتفع. | By reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted excessively, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to torment me, that I should not be exalted excessively. |
ولئلا ارتفع بفرط الاعلانات اعطيت شوكة في الجسد ملاك الشيطان ليلطمني لئلا ارتفع. | And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure. |
وكلما ارتفع مستوى التعليم في المدارس كلما ارتفع معدل المشاركة في سوق العمل. | The higher the level of schooling, the higher the rate of participation in the labour market. |
ارتفع ولاء عملاءنا لنا | Our customer loyalty skyrocketed. |
ارتفع عدد الأطفال 1 | The number of children increased by 1. |
آه، ارتفع ضغط دمي. | Ah, my blood pressure's up. |
الرغبة، ارتفع تحدي له. | Desire, rose to challenge him. |
دعوني ارتفع للأعلى قليلا | Let me scroll up a little bit. |
دعوني ارتفع لأعلى قليلا | Let me scroll over a little bit. |
هل ارتفع سعرها مجددا | Ten francs a bottle |
45 سيجاره السعر ارتفع | 45 cigarettes. The price has gone up. |
وبالتالي تقترح فرنسا على اﻷمم المتحــدة أن تعيد التنمية والكفاح من أجل تحقيقها الى مركز الصدارة الﻻئق بهما بين أعمالها. | France thus proposes that the United Nations restore development and the struggle to achieve it to their central place in its work. |
عمليات البحث ذات الصلة : يرتفع الى الصدارة - تأتي الى الصدارة - العودة الى الصدارة - ميزة الصدارة - حقوق الصدارة - الصدارة وبعد - طائرة الصدارة - الصدارة الصاري - تحتل الصدارة