ترجمة "ارتفع الى الصدارة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الصدارة - ترجمة : ارتفع - ترجمة : ارتفع - ترجمة : الصدارة - ترجمة : ارتفع - ترجمة : ارتفع الى الصدارة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Rose Pull Rise Risen Glory Lead Fore Fore Rossi Stage Went Home Into Look Look

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد ارتفع عدد أطراف اﻻتفاقية الى تسعة.
The number of parties to the Convention has grown to nine.
الحكومة في الصدارة
Government in the lead?
ارتفع يا بالون, ارتفع يا بالون ارتفع يا بالون.
Rise up, ballon! Rise up, ballon! Rise up, ballon!
كانت في الصدارة لبعض الوقت. أفغانستان في الصدارة الآن بمقدار 3,000 مليار دولار.
And it mushroomed slightly. Afghanistan and Iraq mushroomed now to 3,000 billion.
كانت في الصدارة لبعض الوقت. أفغانستان في الصدارة الآن بمقدار 3,000 مليار دولار.
Afghanistan and Iraq mushroomed now to 3,000 billion.
سعيدي، خذ مركز الصدارة.
Saidi, take the lead.
وكان هذا على ثلاث مرات ثم ارتفع الاناء ايضا الى السماء
This was done three times, and immediately the vessel was received up into heaven.
وكان هذا على ثلاث مرات ثم ارتفع الاناء ايضا الى السماء
This was done thrice and the vessel was received up again into heaven.
إن الشفافية في أساليب عمل المجلس ستعيد الى الجمعية العامة الصدارة المستقاة من طابعها العالمي والتعددي.
Transparency in the working methods of the Council will restore to the General Assembly the primacy derived from its universality and pluralism.
ثم ان الرب بعدما كلمهم ارتفع الى السماء وجلس عن يمين الله.
So then the Lord , after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
الى اليوم الذي ارتفع فيه بعدما اوصى بالروح القدس الرسل الذين اختارهم .
until the day in which he was received up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.
ثم ان الرب بعدما كلمهم ارتفع الى السماء وجلس عن يمين الله.
So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.
الى اليوم الذي ارتفع فيه بعدما اوصى بالروح القدس الرسل الذين اختارهم .
Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen
فقد ارتفع سعر النسخة بعد عدة ساعات الى 23.6 مليون دولار بالاضافة الى رسوم الشحن والايصال
A few hours later, it had gone up to 23.6 million dollars, plus shipping and handling.
ارتفع آليه.
Go up aaleh.
أخيرا ، وأنا دائما الذهاب الى البحر كبحار ، بسبب ممارسة صحية ونقية الهواء من سطح السفينة الصدارة القلعة.
Finally, I always go to sea as a sailor, because of the wholesome exercise and pure air of the fore castle deck.
وقد ارتفع الثمن اﻵن الى ٣٠ مليون للشخص الحي، و ٥ مليون للجثة.
Now the price has risen 30 million for a living person, 5 million for a dead body.
لذا فقد أصبحت نزعة الحماية في الصدارة.
So protectionism is taking pride of place.
وتحتل تركيا أيضا الصدارة في هذا المجال.
Turkey also held a record in that regard.
لا أطلب الصدارة الكاملة لاحداها على الاخرى
I'm not asking for the complete primacy of one over the other.
ثم هذا سيكون، بالطبع، a12 b12 وصولا الى a1n دعوني ارتفع الى الاعلى قليلا وصولا الى a1n b1n، ومن ثم وصولا
And then this is going to be, of course, a12 plus b12 all the way to a1n let me scroll over a little bit all the way over to a1n plus b1n, and then all the way down to amn plus bmn.
فالمكافآت قامت بالتحفيز كما هو متوقع كلما ارتفع الدفع، ارتفع الأداء.
As long as the task involved only mechanical skill bonuses worked as they would be expected the higher the pay, the better the performance.
سعر اليوان ارتفع
The price of yuan will go up
ارتفع وسر معي
Rise and walk with me.
وخصوصا الى افريقيا حيث يقبع معظم الفقر هناك وتبعا لفشلنا ذاك ارتفع الفقر هناك
So African agriculture, which is the place of most hunger in the world, has actually fallen precipitously as hunger has risen.
واحتلت أربع قضايا الصدارة في النقاشات بشأن التنمية.
Four issues were central in discussions of development.
وقد أعطى المجلس أيضا أولوية الصدارة لمكافحة الإرهاب.
The Council has also given Africa higher priority in the fight against terrorism.
٢٤٥ والقانون الدولي له الصدارة بالنسبة للقانون المحلي.
245. International law took precedence over domestic law.
إذ يجب أن يحتل الحوار والدبلوماسية مكان الصدارة.
Dialogue and diplomacy should be placed on the front burner.
لذلك أعتقد أن علينا أن نكون في الصدارة .
So I think we have to be in the lead.
منذ معمودية يوحنا الى اليوم الذي ارتفع فيه عنا يصير واحدا منهم شاهدا معنا بقيامته .
beginning from the baptism of John, to the day that he was received up from us, of these one must become a witness with us of his resurrection.
منذ معمودية يوحنا الى اليوم الذي ارتفع فيه عنا يصير واحدا منهم شاهدا معنا بقيامته .
Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
وقد ارتفع ذات يوم معدل الولوج الى مدونتي 100 لان والدتي نصحت والدي بالدخول اليها
Although I should say that my traffic did skyrocket and go up by 100 percent when she forwarded it to my dad.
ولئلا ارتفع بفرط الاعلانات اعطيت شوكة في الجسد ملاك الشيطان ليلطمني لئلا ارتفع.
By reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted excessively, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to torment me, that I should not be exalted excessively.
ولئلا ارتفع بفرط الاعلانات اعطيت شوكة في الجسد ملاك الشيطان ليلطمني لئلا ارتفع.
And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
وكلما ارتفع مستوى التعليم في المدارس كلما ارتفع معدل المشاركة في سوق العمل.
The higher the level of schooling, the higher the rate of participation in the labour market.
ارتفع ولاء عملاءنا لنا
Our customer loyalty skyrocketed.
ارتفع عدد الأطفال 1
The number of children increased by 1.
آه، ارتفع ضغط دمي.
Ah, my blood pressure's up.
الرغبة، ارتفع تحدي له.
Desire, rose to challenge him.
دعوني ارتفع للأعلى قليلا
Let me scroll up a little bit.
دعوني ارتفع لأعلى قليلا
Let me scroll over a little bit.
هل ارتفع سعرها مجددا
Ten francs a bottle
45 سيجاره السعر ارتفع
45 cigarettes. The price has gone up.
وبالتالي تقترح فرنسا على اﻷمم المتحــدة أن تعيد التنمية والكفاح من أجل تحقيقها الى مركز الصدارة الﻻئق بهما بين أعمالها.
France thus proposes that the United Nations restore development and the struggle to achieve it to their central place in its work.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يرتفع الى الصدارة - تأتي الى الصدارة - العودة الى الصدارة - ميزة الصدارة - حقوق الصدارة - الصدارة وبعد - طائرة الصدارة - الصدارة الصاري - تحتل الصدارة