ترجمة "ارتفاع مستوى الدخل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يمكن ارتفاع الأسعار يعني ارتفاع الدخل بالنسبة لهم. | Higher prices can mean higher incomes for them. |
(1) ارتفاع مستوى تعدد اللغات | (1) high levels of multilingualism |
وقد انعكس ذلك في ارتفاع مستوى اﻻنتاج اﻹجمالي ومستوى الدخل الفردي، والتحسن الملحوظ في حالة الموازين الداخلية والخارجية، وتناقص الضغوط التضخمية. | This was reflected in higher aggregate output and per capita income levels, marked improvement in the internal and external balance situation and reduced inflationary pressures. |
يبين مستوى الدخل ، ومتوسط الدخل في الصين كنسبة مئوية من متوسط الدخل في الولايات المتحدة. | It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States. |
ارتفاع مستوى البحار نتيجة تغير المناخ. | Rising seas due to climate change. |
سوف نبحث في ارتفاع مستوى البحار | We'll look at sea level rise. |
والسبب الرئيسي في تمكننا من ذلك لم يكن فقط ارتفاع مستوى الدخل وإنما بعض الاكتشافات المهمة كاللقاحات التي استخدمت على نطاق واسع | And the key reason we were able to it was not only rising incomes but also a few key breakthroughs vaccines that were used more widely. |
وتعكس الزيادة ارتفاع مستوى استخدام مركز المؤتمرات. | The increase reflects the higher level of utilization of the conference centre. |
وستكون نتيجة ذلك زيادة ارتفاع مستوى البحر. | The result will be a further rise of the sealevel. |
ثانيا، من اﻷساسي تعديل مستوى النفقات لكي يتناسب مع مستوى الدخل الحقيقي. | Secondly, it is essential for the level of expenses to be adjusted to the real level of income. |
ارتفاع ٥ امتار من مستوى البحر يبدو هكذا. | This is what a five meter rise in sea levels would look like. |
واليوم تدنى الدخل الحقيقي للفرد عن مستوى عام ١٩٨٠. | Today, real per capita income has sunk below the 1980 level. |
وبلغ مستوى ارتفاع المياه مترين في العديد من المباني. | In many structures, the water level had reached 2 metres. |
إذا ، احتباس حراري، ارتفاع مستوى الماء، إنها قضية خطيرة. | So, global warming, sea level rise, it's a real serious issue. |
فهم يتوهمون دوما أنهم متخلفون عن مستوى السعر المطلوب مهما بلغ مستوى ارتفاع أسعار الفائدة. | No matter how high rates go, they think they re behind. |
ولا يرتبط مبلغ الإعانة الاجتماعية الحكومية بأي مستوى من الدخل. | The amount of state social benefits is not linked to any definite income threshold. |
مستوى الدخل نصيب الفرد من الناتج القومي اﻻجمالي في ١٩٩٠ | Income level per capita GNP in 1990 |
الآن سوف نغير وننظر إلى مستوى نصيب الفرد من الدخل. | Now we're going to change and look at the level of per capita income. |
سأقسم تنزانيا إلى خمس فئات بناء على مستوى الدخل من الفئة ذات الدخل الأعلى للأدنى هيا بنا | I will split Tanzania in five income groups, from the highest income to the lowest income, and here we go. |
فبسبب ارتفاع غلة المحاصيل وانخفاض تكاليف الإنتاج هبطت أسعار السلع الأساسية على مستوى العالم (الذرة، وفول الصويا، ومشتقاتهما)، الأمر الذي أدى إلى ارتفاع الدخل الزراعي، وتعزيز المعروض من المنتجات الغذائية والأعلاف، وإتاحة سعرات حرارية عالية الجودة بسهولة. | Higher yields and lower production costs have reduced global commodity prices (corn, soybeans, and derivatives), resulting in higher farm income, enhanced supplies of food and feed products, and more readily available high quality calories. |
يرجع سبب الإصابة إلى ارتفاع مستوى حمض البول في الدم. | It is caused by elevated levels of uric acid in the blood. |
ومتوسط ارتفاع الحديقة عن مستوى سطح البحر هو 7.5 أمتار. | The average altitude of the park is 7.5 m above sea level. |
وأدى ارتفاع نسبة المتعلمات إلى رفع مستوى العناية بالأم والطفل. | The high literacy rate had resulted in high standards of maternal and childcare. |
مستوى المياه في ارتفاع، في غضون يومين سيغمر كل شيء. | The water's rising... in two days everything will be under. |
والاستبعاد الاجتماعي يؤثر على مستوى مختلف مؤشرات التنمية البشرية، وغالبا ما يؤثر على مستوى الدخل نفسه، بقدر ما يؤثر كل من الدخل والتنمية البشرية على الاستبعاد الاجتماعي. | Social exclusion affects the level of different human development indicators and, often, the level of income itself, just as income and human development would influence social exclusion. |
توافق مستوى نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي مع الواقع الاقتصادي | PCGNI level in line with economic reality |
أكثر من اي وقت مضى .. وكذلك مستوى الدخل وجودة الرعاية الصحية | It's the fact that we have more people in poverty than we've ever had before.. and the quality of income, healthcare. |
وتقع على ارتفاع 5100 متر (16,732.28 قدم) فوق مستوى سطح البحر. | It lies at a height of 5,100 m (16,732.28 feet) above sea level. |
ومما يثير القلق بشكل خاص ارتفاع مستوى البطالة في صفوف الشباب. | The high level of unemployment among young people is of particular concern. |
)ب( مرفق في هاواي لرصد ارتفاع مستوى البحر في المحيط الهادئ | (b) The establishment of a facility in Hawaii to monitor sealevel rise in the Pacific |
وهذا التصاعد المستمر في العنف يفاقمه ارتفاع مستوى عمليات نقل اﻷسلحة. | This continuing spiral of violence is compounded by the high level of arms transfers. |
وكان الجزء من الدخل المخصص لرأس المال في ارتفاع، على حساب الجزء المخصص لتشغيل العمالة. | The share of income going to capital has been rising, at the expense of labor. |
وتحليل توزيع العاملات الريفيات حسب مستوى الدخل يتصل اتصالا وثيقا بمسألة الأجور. | An analysis of the distribution of rural workingwomen, by income level is highly relevant to the issue of remuneration. |
وهذا الذوبان يتسبب في ارتفاع مستوى سطح البحر، في حين يعمل تساقط الثلوج على هبوط مستوى سطح البحر. | The melting causes the sea level to rise, whereas the snow causes it to fall. |
وكان على سطح البحيرة على ارتفاع 1950 متر فوق مستوى سطح البحر. | The lake surface was at an altitude of 1,916 m above sea level. |
بسبب ارتفاع درجات الحرارة في العالم، سيتواصل ارتفاع مستوى البحر، و يقال بإن البندقي ة قد تختفي تماما في العقود المقبلة. | Because global temperatures rise, the sea level rises, and it is said thatVenice will disappear in the coming decades. |
وإلا فإن ارتفاع مستوى الإنفاق الاستهلاكي المحلي من شأنه أن يخلق ضغوطا تضخمية. | Higher domestic consumer spending would otherwise create inflationary pressures. |
ويعني هذا الإنفاق الإضافي ارتفاع مستوى الناتج المحلي الإجمالي الاسمي (الناتج بأسعار السوق). | That extra spending means a higher level of nominal GDP (output at market prices). |
ويحتوي الزيت على ارتفاع مستوى الدهون الغير مشبعة ، التي تؤدي إلى سرعة فساده. | The higher the level of polyunsaturated fat that an oil contains, the faster it spoils. |
(28) وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا إزاء ارتفاع مستوى العنف المنزلي ضد النساء. | (28) The Committee is also concerned about the high level of domestic violence against women. |
وإن ارتفاع درجة حرارة الجو في العالم وارتفاع مستوى البحار يهددان وجودنا ذاته. | Global warming and rising sea levels threaten our very existence. |
إذن هذه سطوح مغلفة بالجليد، وهذه 73 مترا من ارتفاع مستوى سطح البحر. | So, there goes the ice caps, and there comes 240 feet of sea level rise. |
وفي سياق ارتفاع البطالة، فإن انخفاض مستوى تعليم المرأة وتدريبها المهني غالبا يجعلها تقتصر على المهن المنخفضة الدخل أو على القطاع غير الرسمي حيث تستطيع الجمع بين العمل والقيام بمهمة اﻻنجاب واﻻعمال المنزلية. | In the context of high unemployment, women apos s often low level of education and professional training confines them to low income occupations or to the informal sector where they can combine their jobs with reproductive and household work. |
فالولايات التي تتميز بالقدر الأكبر من التنوع العرقي تطبق أضعف البرامج لإعادة توزيع الثروة، حتى على مستوى التحكم في مستوى الدخل. | Welfare is relatively plentiful in the overwhelmingly white states of the North and Northwest (Oregon and Minnesota, to cite two examples) and in some states in New England (such as Vermont). |
وهنا عندنا البلاد ذات مستوى الدخل المرتفع في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي | And here we have high income countries in the OECD. |
عمليات البحث ذات الصلة : مستوى الدخل - مستوى الدخل - مستوى ارتفاع - مستوى ارتفاع - ارتفاع مستويات الدخل - ارتفاع مستويات الدخل - مستوى الدخل العلوي - مستوى الدخل المنخفض - ارتفاع مستوى عال - ارتفاع مستوى الطاقة - ارتفاع مستوى المعيشة - ارتفاع مستوى الراحة - ارتفاع مستوى معقول - ارتفاع مستوى الحياة