ترجمة "ارتفاع في البطالة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ارتفاع البطالة. | Unemployment is up. |
ويستمر ارتفاع معدلات البطالة ونقص العمالة(). | High figures persist for unemployment and underemployment. |
وفي الوقت نفسه، كانت مستويات البطالة التكنولوجية في ارتفاع. | At the same time, technological unemployment has been on the rise. |
وهذا يساعد في تفسير ارتفاع مستويات البطالة في العالم العربي. | This helps to explain the high level of unemployment in the Arab world. |
فمعدلات البطالة مرتفعة إلى مستويات غير مقبولة، وآخذة في ارتفاع. | Unemployment is unacceptably high, and is still rising. |
فقد ارتفعت معدلات البطالة إلى 16 ولا تزال في ارتفاع. | Unemployment is 16 and rising. |
ولا يجوز لنا أن نتجاهل ارتفاع مستويات البطالة. | We cannot ignore high unemployment. |
ومما يثير القلق بشكل خاص ارتفاع مستوى البطالة في صفوف الشباب. | The high level of unemployment among young people is of particular concern. |
وفي هذه الحالة فإن ألمانيا سوف تتحمل وطأة ارتفاع البطالة. | In that case, Germany would bear the brunt of the rise in unemployment. |
ولكن ثمن حماية العمال والشركات كان تباطؤ النمو ارتفاع معدلات البطالة. | But the price for protecting workers and firms was slower growth and higher unemployment. |
وهذا يفسر لنا أيضا السبب وراء ارتفاع معدلات البطالة في أوروبا القارية لمدة طويلة. | It also explains why Continental Europe has had such high unemployment rates for so long. |
ليس صحيحا أن التشغيل الآلي كان سببا في ارتفاع معدلات البطالة منذ عام 2008. | It is not true that automation has caused the rise of unemployment since 2008. |
أما في منطقة اليورو فقد بلغت البطالة 12 ، وهي كارثة اجتماعية، ولا تزال في ارتفاع. | In the eurozone, by contrast, unemployment is running at a socially catastrophic 12 and is continuing to rise. |
مع ذلك، هناك ارتفاع في حالة عدم الاستقرار السياسي والاقتصادي في البلاد فضلا عن البطالة. | Nevertheless, economic and political instability, as well as unemployment are rising in the country. |
وبالتالي شهد الاقتصاد الألماني عقدا كاملا من ارتفاع معدلات البطالة والنمو البطيء. | The German economy faced a decade of high unemployment and slow growth. |
وترجع هذه الزيادة عادة إلى ارتفاع أعداد حالات الطلاق وتصاعد معدل البطالة. | The increase derived, usually, from the greater numbers of divorces and the higher rate of unemployment. |
فمعدلات البطالة هناك في ارتفاع، واقتصادات هذه البلدان لم تصبح أكثر قدرة على المنافسة، هذا فضلا عن ارتفاع أسعار الفائدة على ديونها. | Unemployment is rising, their economies are not becoming more competitive, and the interest rates on their debt continue to rise. |
وبرغم ارتفاع معدلات البطالة بشكل حاد، فإن نمو الإنتاجية في منطقة اليورو سلبي بكل تأكيد. | And, despite the spike in unemployment, productivity growth in the eurozone is decidedly negative. |
46 ومن بين الاتجاهات الأساسية في اقتصادات السوق الناشئة ارتفاع معدلي البطالة والعمالة الناقصة المتواصل. | Key trends in emerging market economies include high and increasing unemployment and low employment rates. |
وإذا ما و ض ع في الاعتبار ارتفاع معدل البطالة بوجه عام، فإن إحراز التقدم أمر عسير. | Given the high unemployment rate in general, it was hard to make headway. |
ففي الوقت الحالي تعاني بلدان المغرب من ارتفاع معدلات البطالة والفقر إلى عنان السماء، فضلا عن ارتفاع أسعار السلع الأساسية. | Currently, the Maghreb countries suffer from soaring unemployment, poverty, and high prices for basic commodities. |
٩٥ ﻻيزال ارتفاع معدل البطالة يمثل أحد التحديات الرئيسية التي تواجه جنوب افريقيا. | . The high rate of unemployment remains one of the major challenges facing South Africa. |
وأشارت الى أن ارتفاع البطالة يعود جزئيا الى خوصصة بعض المؤسسات الحكومية السابقة. | The increased unemployment was in part caused by privatization in certain former State enterprises. |
ورغم انتعاش أسعار الأصول في العديد من البلدان وتباطؤ النمو السلبي، فإن مستويات البطالة في ارتفاع مستمر. | Despite a recovery in asset prices in many countries and the deceleration of negative growth, unemployment is high and rising. |
45 ولا يتسبب ارتفاع معدلات البطالة ونقص العمالة في حد ذاته في نشوب الصراع العنيف بشكل مباشر. | High levels of unemployment or underemployment in themselves do not directly cause violent conflict. |
ولا تبحثوا عن سبب غير هذا وراء ارتفاع البطالة إلى مستويات غير مقبولة في الولايات المتحدة. | Look no further for the cause of unacceptably high US unemployment. |
كما أظهرت هذه الولايات ميلا إلى تحقيق أكبر ارتفاع في معدلات البطالة أثناء الفترة 2006 2009. | These states also tended to have the largest rise in unemployment rates between 2006 and 2009. |
وكانت النتيجة ارتفاع تكاليف وحدة العمل نسبة إلى مجموعة أقران فرنسا (وخاصة ألمانيا) فضلا عن ارتفاع معدلات البطالة إلى مستويات عنيدة. | The result has been elevated unit labor costs relative to France s peer group (especially Germany) and stubbornly high unemployment. |
فهؤلاء يعانون من ارتفاع معدلات البطالة وزيادة الاعتماد على المعونات الغذائية وتدمير مرافقهم الأساسية. | They were suffering high unemployment, greater dependency on food aid, and the destruction of their infrastructure. |
134 وتشعر اللجنة بالقلق إزاء ارتفاع معدل البطالة، الذي يؤثر بوجه خاص في النساء والشباب في المناطق الريفية. | The Committee is concerned about the high unemployment rate, especially affecting women and young persons in rural areas. |
ومع ارتفاع معدلات البطالة في العديد من بلدان العالم، فقد أصبحنا بحاجة إلى توفير فرص عمل جديدة. | At a time when unemployment in many nations is rising, we need new jobs. |
وهذا النمط من الإنفاق الحكومي قادر على استيعاب عمالة كثيفة وبالتالي المساعدة في وقف ارتفاع معدلات البطالة. | This type of government spending can create labor intensive jobs that will help to stem rising unemployment. |
وكانت البطالة في ارتفاع حاد، وفشل التقشف في استعادة التوازن المالي، بل إنه عمل ببساطة على تفاقم الانحدار الاقتصادي. | Unemployment was soaring, and austerity, rather than restoring fiscal balance, simply exacerbated the economic downturn. |
ومن المؤكد أن ارتفاع معدلات البطالة البنيوية من شأنه أن يقلل من مدخلات العمل والكفاءة. | Rising structural unemployment will reduce labor input and efficiency. |
فعندما يعاني أي اقتصاد من ارتفاع معدلات البطالة وضعف الطلب الإجمالي، فإن التخفيضات تصبح انكماشية. | When an economy is suffering from high unemployment and weak aggregate demand, spending cuts are contractionary. |
لا شك أن الاحتفاظ بمستويات شعبية مرتفعة لفترة طويلة مع ارتفاع معدلات البطالة كل شهر. | Of course, with unemployment rising every month, it is difficult to remain popular for long. |
وقال إن المرأة تتحمل العبء اﻷكبر مما نتج من ارتفاع مستوى البطالة وفقدان فرص العمل. | Women had borne the greater brunt of the resulting rise in unemployment and diminished job opportunities. |
وبالمقارنة بين البلدان، فلن نجد أي علاقة بين عمق ومدة الانهيار في الناتج وبين ارتفاع مستويات الحماية، أو بين حجم ارتفاع معدلات البطالة وبين مدى الإجراءات الحمائية. | Comparing countries, there was no relationship between either the depth and duration of the output collapse and the increase in levels of protection, or the magnitude of the rise in unemployment and the extent of protectionism. |
ولكن في الوقت الحاضر ينبغي لنا أن نعزو ارتفاع مستويات البطالة على مدى الأعوام العديدة الماضية إلى الأزمة المالية في الأساس، ولابد في نهاية المطاف أن تتراجع البطالة نحو مستوياتها التاريخية. | For now, however, the high unemployment of the past several years should be mainly attributed to the financial crisis, and should ultimately retreat toward historical benchmark levels. |
وإذا نحج اليورو في البقاء، فإن هذا سوف يكون على حساب ارتفاع معدلات البطالة والمعاناة الهائلة، وخاصة في بلدان الأزمة. | If the euro survives, it will come at the price of high unemployment and enormous suffering, especially in the crisis countries. |
فقد تضاعفت الأجور اليومية للعمال في بغداد خلال الأعوام الثلاثة الأخيرة ـ وهذا لا يشير إلى ارتفاع في معدلات البطالة. | Daily wages for laborers in Baghdad have doubled in the last three years hardly a sign of rising unemployment. |
ولكن ارتفاع معدلات البطالة وانخفاض الدخول من الأمور التي تؤكد على التهديد المستمر المتمثل في الفقر في مختلف أنحاء العالم. | But rising unemployment and falling incomes underscore the enduring threat of poverty worldwide. |
ورغم ذلك فإن حصة العمال في الكعكة في تضاؤل مستمر، وذلك بسبب ارتفاع معدلات البطالة، وتقصير ساعات العمل، والأجور الراكدة. | Yet workers share of the pie is falling, thanks to high unemployment, shortened working hours, and stagnant wages. |
وقد شهدت اﻵونة اﻷخيرة ارتفاع معدل البطالة الى أعلى مستويات لها منذ سنين عديدة في بلدان في جميع أنحاء العالم. | The very recent past has seen the unemployment rate soar to the highest levels in many years in countries all over the world. |
ان الاقتصاد العالمي يولد ضغوطات ايضا مثل ارتفاع البطالة وتزايد الفوارق الاجتماعية وظهور قوى اقتصادية جديدة. | And our numbers keep growing, with corresponding pressures on land, energy, food, and water. The global economy is generating pressures as well rising joblessness, widening social inequalities, and the emergence of new economic powers. |
عمليات البحث ذات الصلة : ارتفاع البطالة - ارتفاع معدل البطالة - ارتفاع معدل البطالة - ارتفاع معدلات البطالة - البطالة في - في البطالة - ارتفاع البطالة بين الشباب - تقع في البطالة - زيادة في البطالة - الانخفاض في البطالة - في ارتفاع - في ارتفاع - في ارتفاع - البطالة في المناطق الحضرية