ترجمة "احترام متبادل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

احترام - ترجمة : متبادل - ترجمة : احترام متبادل - ترجمة : متبادل - ترجمة : متبادل - ترجمة : احترام - ترجمة : احترام متبادل - ترجمة : احترام - ترجمة : احترام - ترجمة : متبادل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و لقد قدمنا انفسنا لك فى احترام متبادل
And we present ourselves to you in warm and respectful welcome.
الشعور متبادل
Oh. The feeling's mutual.
حسنا , شعورنا متبادل
Well, the feeling's mutual.
إن هذا متبادل
Goes both ways.
يبدو ان الأمر متبادل
Seems to be mutual.
الشعور الذي وصفتيه متبادل.
The feeling you describe is mutual.
يمكنك أن تعتبر أنه شعور متبادل
May I say that the feeling is mutual.
ليس هناك عمل متبادل للأخرين عبر المستعمرات .
There's no working for each other across the colonies.
انہیں متبادل تعلیم کے پروگرام کہتے ہیں
They may find it boring. They may find it irrelevant.
لأن التهجير متبادل ألي صار أثناء الحرب
Because the mutual displacement That happened during the war
أعتقد ..... إذا كان شخصان لديهما حب متبادل......
I think... if two people mutually like each other...
شعور متبادل لا يمكن ارساله هكذا ماذا
We think the same. We can not have it so. Beatriz always wanted.
ولنستثمر في ثقافة عالمية، ثقافة تسامح واحترام متبادل.
Let us invest in a global culture of tolerance and mutual respect.
اتفاقية تعاون إداري متبادل للوقاية من المخالفات الجمركية.
Agreement on mutual administrative cooperation to prevent customs violations
لذا فقد فكرت، لنبني شئ يكون متبادل المنفعة.
So, I thought, let's build something that's mutually beneficial.
الاتفاقيات الدولية (تطوير موقف مصلحي متبادل بشأن العلاقات الثنائية)
GMO's collaborate on research and capacity building and broader issues for consumers Transition to business orientation Mechanization on small scale International Conventions (develop mutual position of interest on bilateral relations)
عادة ما يستخدم المصطلحان طوارئ و كارثة بشكل متبادل.
Often times these two terms, emergency and disaster, are used interchangeably.
من ال ٧٥ عرفت كل المناطق اللبنانية التهجير متبادل
Since 1975, all the Lebanese regions Witnessed mutual displacement
هل هناك شئ أكثر حزنا من الحب الغير متبادل
Is there anything so sad as unrequited love?
ونبقى أيضا على تعاون مفيد بشكل متبادل مع البلدان اﻷخرى.
We are also maintaining mutually advantageous cooperation with other countries.
وبعد ذلك ينبغي أن تسود النية الحسنة على أساس متبادل.
Then there has to be goodwill on the basis of reciprocity.
أن لدينا بالفعل لبعضهم البعض وزيادة الاحترام الذي نشعر متبادل.
that we already have for each other and increase the respect that we mutually feel.
احترام
Respect?
والنتيجة هي علاقة عاملة جيدة التحديد، وعالية الإنتاجية، ونافعة بشكل متبادل.
The result is a well defined, highly productive, and mutually beneficial working relationship.
وفي إطار كل منطقة، هناك تعاضد متبادل ومنهجي بين المنظمات الإقليمية.
Within each region, there is mutual and methodological reinforcing among regional organizations.
فهي شراكة ذات دعم متبادل في تقسيم للعمل يتسم بالابتكار والتكامل.
It is a mutually supporting partnership in a creative and complementary division of labour.
ونحن نشكركم على اتاحتكم لنا جميعا فرصة أخرى لﻻحتفال باتفاق متبادل.
We thank you for affording us all one more opportunity to celebrate mutual agreement.
لذا إن الأمر يتعدى حب الذات إنه حب غير متبادل للذات
So it's actually drearier than self love it's unrequited self love.
أما الفلسطينيون، وليس فقط القيادة، وليس فقط التيار الرئيسي، فعليهم قبول أنه لا يمكن أن يوجد حل للصراع بين إسرائيل وفلسطين إلا في إطار دولتين تعيشان جنبا إلى جنب وتسويان خلافاتهما سلميا وفي احترام متبادل.
Palestinians not just the leadership and not just the mainstream must accept that there can be a solution to the conflict between Israel and Palestine only in the framework of two States living alongside each other and sorting out their differences peacefully and respectfully.
74 وضع اتفاقات اعتراف متبادل بشأن اللوائح التقنية وتدابير الإصحاح والصحة النباتية.
Develop mutual recognition agreements on technical regulations and sanitary and phytosanitary measures.
وتقدم هذه المساعدة على أساس اتفاق متبادل بين جمهورية أرمينيا والدولة المعنية.
Such assistance is being carried out on the basis of mutual agreement between RA and the given state.
وقد أسفرت هذه الزيارات عن التوصل الى تفاهم متبادل حــول المسائل الهامة.
These visits have resulted in mutual understanding on important issues.
اگر ہم سب وہ کریں، تو متبادل کی ضرورت نہیں رہے گی
And they work.
انك تنطق كلمة احترام كما لو كانت كلمة غير احترام
You make respectability sound disrespectful.
وعلى القادة احترام وضمان احترام القانون الإنساني الدولي في إطار مسؤولياتهم.
Commanders are obliged to respect and ensure respect of IHL within their sphere of responsibility.
احترام الطابع الدولي
Respect for international character
ويتعلموا احترام زملائهم،
They need to learn to respect their schoolmates.
ويتعلموا احترام مدرسيهم.
They need to learn to respect their teachers.
وقالت إنه يلزم تشجيع الحوار بين الأديان على جميع المستويات للمساعدة في خلق انسجام بين الطوائف الدينية حتى يمكن أن تعيش هذه الطوائف جنبا إلى جنب في احترام متبادل، وينبغي ألا تقتصر هذه المبادرات على الزعماء الدينيين وحدهم.
Interreligious dialogue needed to be encouraged at all levels to help create harmony between religious communities so that they could live side by side in mutual respect, and such initiatives should not be limited to religious leaders alone.
لقد أصبح تشديد السياسات على نحو متبادل بين دول الاتحاد أمرا مألوفا ومعتادا .
Cross national policy spillovers are frequent.
وتأمل إندونيسيا أن ذلك سيكون أساسا قويا لتعزيز شراكة حقيقية ومفيدة بشكل متبادل.
Indonesia is hopeful that this could serve as a solid foundation to foster a genuine and mutually beneficial partnership.
ونتفق مع الأمين العام على أن التوصيات مترابطة وتعزز بعضها البعض بشكل متبادل.
We agree with the Secretary General that the recommendations are interlinked and mutually reinforcing.
إثراء المعرفة وتطويرها بشكل متبادل، وتقدير ما تزخر به جميع الحضارات من ثراء وحكمة
Mutual enrichment and advancement of knowledge and appreciation of the richness and wisdom found in all civilizations
هناك علاقة دعم متبادل بين فصل الملكية عن الإدارة وبين أسواق السندات المالية الفع الة.
Separation of ownership from management and effective securities markets reinforce each other.
وترتبط كندا مع أفغانستان باتفاق تجاري يضمن مركز الدولة الأكثر رعاية على أساس متبادل().
Canada and Afghanistan maintained a trade agreement guaranteeing reciprocal most favoured nation status.

 

عمليات البحث ذات الصلة : متبادل المنفعة - تأثير متبادل - وقعت متبادل - أساس متبادل - تثبيط متبادل