ترجمة "اتخاذ قرارات مهمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : قرارات - ترجمة : مهمة - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : مهمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قلت لماذا هذه قرارات مهمة !
I said, Why? These are important decisions.
ويجب اتخاذ قرارات جريئة.
Bold decisions must be taken.
وفي ذلك الصدد، فإن الذين يناصرون اتخاذ قرارات سريعة بشأن مسألة مهمة مثل إصلاح مجلس الأمن يتحملون مسؤولية خطيرة .
In that connection, those who advocate the swift adoption of concrete decisions on so important an issue as Security Council reform have a serious responsibility.
وعليهم اتخاذ قرارات سياسية هامة.
They have important political decisions to make.
القدرة على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما
A provision of 229,100 is made for commercial communications ( 226,500) and the acquisition of communication equipment for the new posts ( 2,600).
أليس كذلك اضطررنا إلى اتخاذ قرارات.
Right? We had to make decisions.
حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية
Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues
ومكن هذا العمل من اتخاذ 8 قرارات.
This work led to the adoption of eight resolutions.
الفعالية تتوقف على اتخاذ قرارات صحيحة بتأييد واسع.
Effectiveness is a function of right decisions with broad support.
من اتخاذ قرارات أفضل. لهذا سنتعلم عن أشياء مثل شجر القرارات ونماذج نظرية الألعاب وما شابه ذلك، فقط لتساعدنا في اتخاذ قرارات أفضل
So we'll learn about things like decision trees and game theory models and stuff like that, to just help us make better decisions and to strategize better.
ومع ذلك، فإننا نحذر من اتخاذ أي قرارات متهورة.
We would caution, however, against making any rash decisions.
وآلت بعض القضايا الى اتخاذ قرارات شكلت سابقات قانونية.
Some of the cases resulted in precedent setting decisions.
وهو مخو ل مهمة اتخاذ قرارات نهائية فيما يتعلق بالامتثال، بما في ذلك ما يتعلق بشروط الأهلية لاستخدام الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
The enforcement branch is empowered to take final decisions on compliance, including under the eligibility requirements of the mechanisms established by Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol.
والآن أصبح في الإمكان اتخاذ قرارات تتعارض مع مصلحة ألمانيا.
Decisions that go against Germany are possible.
هذا يجعل من الصعب على المشترين والمهندسين اتخاذ قرارات مدروسة.
This makes it difficult for purchasers and engineers to make informed decisions.
وهي تساعد أيضا الشركات في اتخاذ قرارات تجارية واستثمارية مدروسة.
They also help companies take informed business and investment decisions.
وينبغي اتخاذ قرارات سياسية لتنفيذ المقترحات التي تحظى بتأييد مبكر.
Political decisions should be made to implement those proposals that receive early support.
ولن تفضي قمة واحدة إلى اتخاذ قرارات تستغرق عدة أشهر للتحضير.
One summit will not result in decisions that take months to prepare.
ثم يتم تمكين الناس من اتخاذ قرارات بشأن المعاملة الخاصة بهم.
People are then enabled to make decisions about their own treatment.
ونحث الدول الأعضاء على اتخاذ قرارات جريئة وحاسمة بشأن هذا الموضوع.
We urge Member States to take bold and decisive action on this issue.
'3 اتخاذ تدابير لتشجيع تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن إنهاء الاستعمار
(iii) Measures to promote the implementation of General Assembly resolutions on decolonization
إلا أنه يتعين اتخاذ قرارات بشأن مكان هذه البعثات ومدى تواترها.
However, decisions had to be made about where and how often such missions were undertaken. Should every Council member participate in every mission?
إنها تريد أن تتجه مناقشاتنا نحو اتخاذ قرارات وأن تكون مثمرة.
They want our discussion to be decision and result oriented.
اتخاذ قرارات أفضل. نماذج نظرية غير مسموع قرار بسيط. وتحدثنا عن
inaudible simple decision theory models.
إن تقييم أعمال الخير قيد يكون أكثر صعوبة من اتخاذ قرارات الاستثمار.
Evaluating charities can be more difficult than making investment decisions.
اتخاذ قرارات التطوير بناء على بيانات إكلينيكية، وليس استجابات النظام المناعي فحسب.
Base development decisions on clinical data, not just immune responses.
وسيكون معروضا على المجلس معلومات عن المنظمات التي يلزم اتخاذ قرارات بشأنها.
The Board will have before it information concerning organizations on which decisions are required.
وشاركت في اتخاذ عدة قرارات بشأن المواضيع التي تدخل في نطاق المعاهدة.
It has participated in the adoption of several resolutions on subjects that fall within the scope of the Treaty.
وقد كان يلزم اتخاذ قرارات صعبة، ولكن الجهود التي بذلت أثبتت جدواها.
Difficult decisions had been required but the efforts made had proved worthwhile.
وسيتمك ن الأشخاص من اتخاذ قرارات هامة بشأن مستقبلهم وبناء على معلومات كاملة.
People will be able to make important decisions about their own future on an informed basis.
وبالتالي، هذا يقتضي بصيرة وبعد نظر جديدين ويلزم اتخاذ قرارات شجاعة ومبدعة.
New vision and foresight are thus called for bold and imaginative decisions are required.
وفي حالة عدم توافر هذه المعلومات يتم اتخاذ قرارات على أساس عملي.
When that information was not available decisions were made on a pragmatic basis.
وستساعدك على اتخاذ قرارات أفضل، وضع استراتيجيات أفضل، وحتى التصميم بشكل أفضل.
It helps you use and understand data, and it's gonna help you make better decisions, strategize better, and even, you know, design things better.
ولذلك فإن البلدان النامية ﻻ يمكن اعتبارها شركاء بصورة كاملة في عملية اتخاذ قرارات المنظمة، وبوجه خاص، قرارات مجلس اﻷمن.
Developing countries still would not be recognized as full fledged partners in United Nations decision making, particularly in the Security Council.
توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية التي تستدعي اتخاذ قرارات من جانب الجمعية العامة
Recommendations of the International Civil Service Commission that call for decisions by the General Assembly
وشنت حملة ناجحة لزيادة عدد النساء اللائي يشغلن مناصب سياسية ومناصب اتخاذ قرارات.
A successful campaign had been launched to increase the number of women in policy and decision making positions.
)ب( اتخاذ قرارات بشأن تطبيق هذا النظام واعتماد أي مواد تكميلية للنظام الداخلي
(b) Make decisions concerning the application of these rules and adopt any supplementary rules of procedure
غير أن اتخاذ قرارات بشأن هذه المسائل تأجل الى اجتماع المستوى الرفيع المقبل.
However, decisions on those issues have been deferred to the next high level meeting.
ولكن كن حذرا ، لك سوف لم تعد تكون قادرا على اتخاذ قرارات لنفسك.
Drugs are really great, but be careful, for you'll no longer be able to make decisions for yourself.
ولكن دور الحزب الشيوعي الصيني يتخلص في توجيه السياسات أما تنفيذ قرارات الحزب فهو مهمة الحكومة.
As one economic planner said, when asked about resistance before the decisive meeting, In the end, all of our leaders understand numbers.
4 تشدد على أهمية تزويد الدول الأعضاء بالمعلومات اللازمة لتمكينها من اتخاذ قرارات مستنيرة
4. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well informed decisions
11 تشدد على أهمية توفير المعلومات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات مستنيرة
11. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well informed decisions
وثانيا ، تعمل هذه الخطة على إزالة الحافز الذي يدفع البنوك إلى اتخاذ قرارات سيئة.
Second, it removes the incentive for banks to make bad decisions.
فهذه هي القوة والسلطة في نظره اتخاذ قرارات صعبة في ظل ظروف غير مواتية.
For him, this is what power is about taking hard decisions under unfavorable circumstances.
في الحقائق الصلبة ي مك ن التنور الصحي من اتخاذ قرارات صحية في القرن الواحد والعشرين.
In THE SOLID FACTS Health Literacy Enabling healthier decisions in the 21st century.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قرارات مهمة - اتخاذ قرارات مستنيرة - اتخاذ قرارات أفضل - اتخاذ قرارات رئيسية - اتخاذ قرارات حول - اتخاذ قرارات الشراء - اتخاذ قرارات سريعة - اتخاذ قرارات هامة - اتخاذ قرارات مستنيرة - اتخاذ قرارات أفضل - اتخاذ قرارات أفضل - اتخاذ قرارات فعالة - اتخاذ قرارات أفضل - اتخاذ قرارات الأعمال