ترجمة "اتخاذ أي إجراء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

أي - ترجمة : أي - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : إجراء - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : اتخاذ أي إجراء - ترجمة : اتخاذ أي إجراء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اتخاذ إجراء بشأنهـا
No action reported
ولا بد من اتخاذ إجراء فوري ولا يمكن تبرير أي إبطاء.
Immediate action is required, and no delay can be excused.
وما زالت إدارة بوش تزعم أن الأمر يتطلب إجراء المزيد من الأبحاث قبل اتخاذ أي إجراء.
The Bush administration claims that more research is needed before any action is taken.
ولكن لم يعقب هذا التصريح القوي اتخاذ أي إجراء متماسك أو اتباع أي سياسة محددة.
But no coherent action or policy followed this powerful statement.
يقرر عدم اتخاذ أي إجراء آخر بشأن مسألة منح تعويضات عن الفوائد.
Decides to take no further action with respect to the issue of awards of interest.
)ب( اﻻجراء الﻻزم للتنفيذ ﻻ يلزم اتخاذ أي إجراء بل تدابير ادارية.
(b) Legislative action required none administrative measures
وإذ تشدد على عدم اتخاذ أي إجراء قد يؤدي إلى تسليح الفضاء الخارجي،
Stressing that no actions be taken that would lead to the weaponization of outer space,
وبناء على ذلك، قررت اللجنة أنه ليس في وسعها اتخاذ أي إجراء بشأنهما.
In order to minimize such occurrences in the future, every effort should be made to remind Member States of the deadline.
)ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ ﻻ يلزم اتخاذ أي إجراء تشريعي بل قرار سياسي.
(b) Legislative action required no legislative measures possible, only a political decision.
وعدم اتخاذ إجراء ليس بديلا.
Non action is not an option.
وذلك يفرض اتخاذ إجراء عاجل.
This imposes an imperative for immediate action.
وهي تتطلب اتخاذ إجراء عاجل.
It requires urgent action.
وإلى حين أن يتم ذلك، ينبغي عدم اتخاذ أي إجراء فيما يتعلق بالتغييرات المقترحة.
Pending that, no action should be taken with regard to the proposed changes.
ويلاحظ مجلس مراجعي الحسابات بأنه لم يجر حتى الآن اتخاذ أي إجراء لتنفيذ توصيته.
The Board of Auditors noted that no action had been taken so far to implement its recommendation.
وسيكون إجراء أي تخفيف آخر للجزاءات متوقفا على اتخاذ بلغراد خطوات محددة هامة إضافية.
Further easing of sanctions will be contingent on additional significant and well defined steps taken by Belgrade.
توصية للمجلس من أجل اتخاذ إجراء
Recommendations for action by the Council
فحين اجتمعت الدول العربية لمناقشة أزمة غزة، اعترضت المملكة العربية السعودية على اتخاذ أي إجراء.
When Arab states met to discuss the Gaza crisis, Saudi Arabia vetoed any action.
ولذلك، فليس هناك حاجة إلى اتخاذ أي إجراء آخر من جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
No further UNDP action is, therefore, required.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( نظرا ﻻعتماد اﻻقتراح بعدم اتخاذ أي إجراء، فلن يتخذ أي إجراء بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A 49 L.15 Rev.1.
The President (interpretation from French) Since the motion for no action is adopted, no action will be taken on the amendment contained in document A 49 L.15 Rev.1.
وذكروا أن المجلس الإسلامي قرر انتظار نتائج قضية أصحاب البلاغ قبل اتخاذ أي إجراء قانوني آخر.
It is stated that the Council had decided to await the outcome of the authors' communication before taking any further legal action.
يجب اتخاذ إجراء أقوى من أجل سلامتهم.
Stronger action must be taken for their safety.
وإدراكا منه للحاجة إلى اتخاذ إجراء مبكر،
Recognizing the need for early action,
أي إجراء
What pattern?
وريثما يجري هذا الاستعراض ينبغي عدم اتخاذ أي إجراء فيما يتصل باحتياجات التوظيف المقترحة للوحدة التدريبية بالقاعدة.
Pending such a review, no action should be taken in connection with the proposed staffing requirements of the Base training cell.
٢٢ اتخذت اﻹدارة جميع الخطوات الﻻزمـــة لتنفيــذ التوصية وهـــي مقتنعة بأنه ﻻ يلزم اتخاذ أي إجراء آخر.
22. The administration has taken all steps to implement the recommendation and is confident that no further action is necessary.
١٨ اتخذت اليونيسيف جميــع الخطوات الﻻزمة لتنفيذ التوصية وهي مقتنعة بأنه ﻻ يلزم اتخاذ أي إجراء آخر.
18. The Administration has taken all steps to implement the recommendation and is confident that no further action is necessary.
٠٦ السيد دانكوا )غانا( قال إن وفده يعارض هو اﻵخر طلب عدم اتخاذ أي إجراء بشأن التعديل.
Mr. DANKWA (Ghana) said that his delegation was also opposed to the motion for no action on the amendment.
ونتيجة لذلك، توصي أيضا اللجنة بعدم المضي قدما في تنفيذ أي إجراء يستلزم موافقة تشريعية ما لم يتم اتخاذ إجراء بشأن اقتراح الميزانية الجديد.
The Committee further recommends that, as a consequence, any action requiring legislative approval not go forward until the new budget proposal has been acted upon.
يستعاض عن العنوان الواقع إجراء اتخاذ القرار 3 10 1 السابق ( 3 10 5 إجراء اتخاذ القرار 3 10 1 بشأن المواد الخطرة على البيئة المائية ) بالعنوان التالي إجراء اتخاذ القرار 4 1 1 .
Provide information relevant to the preparation of the SDS in this section. This should incorporate other information which does not belong to sections 1 to 15 of the SDS, including information on preparation and revision of the SDS such as
وطلبت اتخاذ إجراء بشأن النص في الجلسة التالية.
She asked that action be taken on the text at the next meeting.
يدرج إجراء اتخاذ القرار الجديد التالي بالنسبة للمخاليط
It should be noted, however, that the protective effect of pictograms is limited and the examples in Annex 3 do not cover all precautionary aspects to be addressed.
مسائل تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس اﻻقتصادي
MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL OR
ويمكننا أن نقطع وعودا فارغة أو نقدم اعتذارات واهية بصدد عدم اتخاذ أي إجراء في عدة مجالات أساسية.
We can make empty promises or excuses as to why no action is being taken in many critical areas.
ولم تسفر النداءات التي وجهتها الوكاﻻت الدولية والمنظمات غير الحكومية الكمبودية الى ملك كمبوديا عن اتخاذ أي إجراء.
Appeals by international agencies and Cambodian non governmental organizations, including those addressed to the King of Cambodia, have not evoked action.
ولا تعتبر سلوفاكيا أن عدم اتخاذ إجراء هو الحل.
Slovakia does not consider inaction to be an answer.
وسيتم التركيز على التكاليف الاقتصادية والاجتماعية لعدم اتخاذ إجراء.
Emphasis would be placed on the economic and social costs of not taking action.
3 10 5 إجراء اتخاذ قرار بشأن التسمم بالاستنشاق
A4.3.13.1.3 Discuss physical chemical properties that may affect disposal options.
إجراء اتخاذ القرار 3 10 1 بشأن التسمم بالاستنشاق
Provide the UN Number (i.e. four figure identification number of the substance or article) from the UN Model Regulations 4.
إجراء اتخاذ القرار 3 10 2 بسشأن التسمم بالاستنشاق
Provide the UN Proper Shipping Name from the UN Model Regulations4.
١ القرارات التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراء
1. Resolutions requiring action by the General Assembly
أوﻻ المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس
I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND
سادسا مسألة تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراء بشأنها
VI. MATTER CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY
سادسا مسألة تستدعي اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة
VI. MATTER CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY . 12
سادسا مسألة تستدعي اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة
VI. MATTER CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY
مسألة تدعو الى اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة
VI. MATTER CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY .....(see A 48 36 Add.1)

 

عمليات البحث ذات الصلة : عدم اتخاذ أي إجراء - دون اتخاذ أي إجراء - عدم اتخاذ أي إجراء - اتخاذ إجراء - اتخاذ إجراء - اتخاذ إجراء - اتخاذ إجراء - اتخاذ إجراء - اتخاذ إجراء - لم يتم اتخاذ أي إجراء - أي إجراء - أي إجراء