ترجمة "اتخاذ أي إجراء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : إجراء - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : اتخاذ أي إجراء - ترجمة : اتخاذ أي إجراء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اتخاذ إجراء بشأنهـا | No action reported |
ولا بد من اتخاذ إجراء فوري ولا يمكن تبرير أي إبطاء. | Immediate action is required, and no delay can be excused. |
وما زالت إدارة بوش تزعم أن الأمر يتطلب إجراء المزيد من الأبحاث قبل اتخاذ أي إجراء. | The Bush administration claims that more research is needed before any action is taken. |
ولكن لم يعقب هذا التصريح القوي اتخاذ أي إجراء متماسك أو اتباع أي سياسة محددة. | But no coherent action or policy followed this powerful statement. |
يقرر عدم اتخاذ أي إجراء آخر بشأن مسألة منح تعويضات عن الفوائد. | Decides to take no further action with respect to the issue of awards of interest. |
)ب( اﻻجراء الﻻزم للتنفيذ ﻻ يلزم اتخاذ أي إجراء بل تدابير ادارية. | (b) Legislative action required none administrative measures |
وإذ تشدد على عدم اتخاذ أي إجراء قد يؤدي إلى تسليح الفضاء الخارجي، | Stressing that no actions be taken that would lead to the weaponization of outer space, |
وبناء على ذلك، قررت اللجنة أنه ليس في وسعها اتخاذ أي إجراء بشأنهما. | In order to minimize such occurrences in the future, every effort should be made to remind Member States of the deadline. |
)ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ ﻻ يلزم اتخاذ أي إجراء تشريعي بل قرار سياسي. | (b) Legislative action required no legislative measures possible, only a political decision. |
وعدم اتخاذ إجراء ليس بديلا. | Non action is not an option. |
وذلك يفرض اتخاذ إجراء عاجل. | This imposes an imperative for immediate action. |
وهي تتطلب اتخاذ إجراء عاجل. | It requires urgent action. |
وإلى حين أن يتم ذلك، ينبغي عدم اتخاذ أي إجراء فيما يتعلق بالتغييرات المقترحة. | Pending that, no action should be taken with regard to the proposed changes. |
ويلاحظ مجلس مراجعي الحسابات بأنه لم يجر حتى الآن اتخاذ أي إجراء لتنفيذ توصيته. | The Board of Auditors noted that no action had been taken so far to implement its recommendation. |
وسيكون إجراء أي تخفيف آخر للجزاءات متوقفا على اتخاذ بلغراد خطوات محددة هامة إضافية. | Further easing of sanctions will be contingent on additional significant and well defined steps taken by Belgrade. |
توصية للمجلس من أجل اتخاذ إجراء | Recommendations for action by the Council |
فحين اجتمعت الدول العربية لمناقشة أزمة غزة، اعترضت المملكة العربية السعودية على اتخاذ أي إجراء. | When Arab states met to discuss the Gaza crisis, Saudi Arabia vetoed any action. |
ولذلك، فليس هناك حاجة إلى اتخاذ أي إجراء آخر من جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. | No further UNDP action is, therefore, required. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( نظرا ﻻعتماد اﻻقتراح بعدم اتخاذ أي إجراء، فلن يتخذ أي إجراء بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A 49 L.15 Rev.1. | The President (interpretation from French) Since the motion for no action is adopted, no action will be taken on the amendment contained in document A 49 L.15 Rev.1. |
وذكروا أن المجلس الإسلامي قرر انتظار نتائج قضية أصحاب البلاغ قبل اتخاذ أي إجراء قانوني آخر. | It is stated that the Council had decided to await the outcome of the authors' communication before taking any further legal action. |
يجب اتخاذ إجراء أقوى من أجل سلامتهم. | Stronger action must be taken for their safety. |
وإدراكا منه للحاجة إلى اتخاذ إجراء مبكر، | Recognizing the need for early action, |
أي إجراء | What pattern? |
وريثما يجري هذا الاستعراض ينبغي عدم اتخاذ أي إجراء فيما يتصل باحتياجات التوظيف المقترحة للوحدة التدريبية بالقاعدة. | Pending such a review, no action should be taken in connection with the proposed staffing requirements of the Base training cell. |
٢٢ اتخذت اﻹدارة جميع الخطوات الﻻزمـــة لتنفيــذ التوصية وهـــي مقتنعة بأنه ﻻ يلزم اتخاذ أي إجراء آخر. | 22. The administration has taken all steps to implement the recommendation and is confident that no further action is necessary. |
١٨ اتخذت اليونيسيف جميــع الخطوات الﻻزمة لتنفيذ التوصية وهي مقتنعة بأنه ﻻ يلزم اتخاذ أي إجراء آخر. | 18. The Administration has taken all steps to implement the recommendation and is confident that no further action is necessary. |
٠٦ السيد دانكوا )غانا( قال إن وفده يعارض هو اﻵخر طلب عدم اتخاذ أي إجراء بشأن التعديل. | Mr. DANKWA (Ghana) said that his delegation was also opposed to the motion for no action on the amendment. |
ونتيجة لذلك، توصي أيضا اللجنة بعدم المضي قدما في تنفيذ أي إجراء يستلزم موافقة تشريعية ما لم يتم اتخاذ إجراء بشأن اقتراح الميزانية الجديد. | The Committee further recommends that, as a consequence, any action requiring legislative approval not go forward until the new budget proposal has been acted upon. |
يستعاض عن العنوان الواقع إجراء اتخاذ القرار 3 10 1 السابق ( 3 10 5 إجراء اتخاذ القرار 3 10 1 بشأن المواد الخطرة على البيئة المائية ) بالعنوان التالي إجراء اتخاذ القرار 4 1 1 . | Provide information relevant to the preparation of the SDS in this section. This should incorporate other information which does not belong to sections 1 to 15 of the SDS, including information on preparation and revision of the SDS such as |
وطلبت اتخاذ إجراء بشأن النص في الجلسة التالية. | She asked that action be taken on the text at the next meeting. |
يدرج إجراء اتخاذ القرار الجديد التالي بالنسبة للمخاليط | It should be noted, however, that the protective effect of pictograms is limited and the examples in Annex 3 do not cover all precautionary aspects to be addressed. |
مسائل تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس اﻻقتصادي | MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL OR |
ويمكننا أن نقطع وعودا فارغة أو نقدم اعتذارات واهية بصدد عدم اتخاذ أي إجراء في عدة مجالات أساسية. | We can make empty promises or excuses as to why no action is being taken in many critical areas. |
ولم تسفر النداءات التي وجهتها الوكاﻻت الدولية والمنظمات غير الحكومية الكمبودية الى ملك كمبوديا عن اتخاذ أي إجراء. | Appeals by international agencies and Cambodian non governmental organizations, including those addressed to the King of Cambodia, have not evoked action. |
ولا تعتبر سلوفاكيا أن عدم اتخاذ إجراء هو الحل. | Slovakia does not consider inaction to be an answer. |
وسيتم التركيز على التكاليف الاقتصادية والاجتماعية لعدم اتخاذ إجراء. | Emphasis would be placed on the economic and social costs of not taking action. |
3 10 5 إجراء اتخاذ قرار بشأن التسمم بالاستنشاق | A4.3.13.1.3 Discuss physical chemical properties that may affect disposal options. |
إجراء اتخاذ القرار 3 10 1 بشأن التسمم بالاستنشاق | Provide the UN Number (i.e. four figure identification number of the substance or article) from the UN Model Regulations 4. |
إجراء اتخاذ القرار 3 10 2 بسشأن التسمم بالاستنشاق | Provide the UN Proper Shipping Name from the UN Model Regulations4. |
١ القرارات التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراء | 1. Resolutions requiring action by the General Assembly |
أوﻻ المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس | I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND |
سادسا مسألة تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراء بشأنها | VI. MATTER CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY |
سادسا مسألة تستدعي اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة | VI. MATTER CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY . 12 |
سادسا مسألة تستدعي اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة | VI. MATTER CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY |
مسألة تدعو الى اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة | VI. MATTER CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY .....(see A 48 36 Add.1) |
عمليات البحث ذات الصلة : عدم اتخاذ أي إجراء - دون اتخاذ أي إجراء - عدم اتخاذ أي إجراء - اتخاذ إجراء - اتخاذ إجراء - اتخاذ إجراء - اتخاذ إجراء - اتخاذ إجراء - اتخاذ إجراء - لم يتم اتخاذ أي إجراء - أي إجراء - أي إجراء