ترجمة "اتخاذ إجراء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : إجراء - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : اتخاذ إجراء - ترجمة : اتخاذ إجراء - ترجمة : اتخاذ إجراء - ترجمة : اتخاذ إجراء - ترجمة : اتخاذ إجراء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اتخاذ إجراء بشأنهـا | No action reported |
وعدم اتخاذ إجراء ليس بديلا. | Non action is not an option. |
وذلك يفرض اتخاذ إجراء عاجل. | This imposes an imperative for immediate action. |
وهي تتطلب اتخاذ إجراء عاجل. | It requires urgent action. |
توصية للمجلس من أجل اتخاذ إجراء | Recommendations for action by the Council |
يجب اتخاذ إجراء أقوى من أجل سلامتهم. | Stronger action must be taken for their safety. |
وإدراكا منه للحاجة إلى اتخاذ إجراء مبكر، | Recognizing the need for early action, |
يستعاض عن العنوان الواقع إجراء اتخاذ القرار 3 10 1 السابق ( 3 10 5 إجراء اتخاذ القرار 3 10 1 بشأن المواد الخطرة على البيئة المائية ) بالعنوان التالي إجراء اتخاذ القرار 4 1 1 . | Provide information relevant to the preparation of the SDS in this section. This should incorporate other information which does not belong to sections 1 to 15 of the SDS, including information on preparation and revision of the SDS such as |
وطلبت اتخاذ إجراء بشأن النص في الجلسة التالية. | She asked that action be taken on the text at the next meeting. |
يدرج إجراء اتخاذ القرار الجديد التالي بالنسبة للمخاليط | It should be noted, however, that the protective effect of pictograms is limited and the examples in Annex 3 do not cover all precautionary aspects to be addressed. |
مسائل تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس اﻻقتصادي | MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL OR |
ولا تعتبر سلوفاكيا أن عدم اتخاذ إجراء هو الحل. | Slovakia does not consider inaction to be an answer. |
وسيتم التركيز على التكاليف الاقتصادية والاجتماعية لعدم اتخاذ إجراء. | Emphasis would be placed on the economic and social costs of not taking action. |
3 10 5 إجراء اتخاذ قرار بشأن التسمم بالاستنشاق | A4.3.13.1.3 Discuss physical chemical properties that may affect disposal options. |
إجراء اتخاذ القرار 3 10 1 بشأن التسمم بالاستنشاق | Provide the UN Number (i.e. four figure identification number of the substance or article) from the UN Model Regulations 4. |
إجراء اتخاذ القرار 3 10 2 بسشأن التسمم بالاستنشاق | Provide the UN Proper Shipping Name from the UN Model Regulations4. |
١ القرارات التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراء | 1. Resolutions requiring action by the General Assembly |
أوﻻ المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس | I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND |
سادسا مسألة تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراء بشأنها | VI. MATTER CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY |
سادسا مسألة تستدعي اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة | VI. MATTER CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY . 12 |
سادسا مسألة تستدعي اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة | VI. MATTER CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY |
مسألة تدعو الى اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة | VI. MATTER CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY .....(see A 48 36 Add.1) |
ألف مقرر يتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة | A. Decisions requiring action by the General Assembly . 10 |
وما زالت إدارة بوش تزعم أن الأمر يتطلب إجراء المزيد من الأبحاث قبل اتخاذ أي إجراء. | The Bush administration claims that more research is needed before any action is taken. |
ونحن نتحمل مسؤولية جماعية عن اتخاذ إجراء في هذا الشأن. | Together, we are responsible for taking action. |
والأمر يستوجب بوضوح اتخاذ إجراء لعكس مسار هذه العملية المدمرة. | There is a clear duty to take action to reverse that destructive process. |
ويجب اتخاذ إجراء فوري ﻻنهاء هذه المعاملة الوحشية لشعب بنغﻻديش. | Something must be done urgently to end this inhuman treatment of the people of Bangladesh. |
٣٧ تم اتخاذ إجراء أو البدء في اتخاذه تنفيذا للتوصية. | 37. Action has been taken or initiated to implement the recommendation. |
وقد طال التأخير في اتخاذ إجراء حاسم وصارم لوقف العدوان. | Decisive and firm action to stop the aggression is long overdue. |
لذلك أطلب من الوفود أن تؤيد اﻻقتراح بعدم اتخاذ إجراء. | I therefore wish to ask for the support of delegations for this no action motion. |
وليس من المستصوب أن نؤجل اتخاذ إجراء في هذه المرحلة. | Let us not defer taking action at this time. |
اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A C.3 60 L.45 | Action on draft resolution A C.3 60 L.45 |
ولا بد من اتخاذ إجراء فوري ولا يمكن تبرير أي إبطاء. | Immediate action is required, and no delay can be excused. |
(24) فرقة العمل، اتخاذ إجراء(Taking Action )، الفقرة 4 وما يليها. | 24 Taking Action , p. 4 ff. |
(47) فرقة العمل اتخاذ إجراء Taking Action، صفحة 139 وما يليها. | 47 Taking Action , p. 139 ff. |
وإن عدم وجود آلية داعمة للمعاهدة يدعو إلى اتخاذ إجراء علاجي. | The lack of any supporting mechanism for the Treaty called for remedial action. |
وينبغي اتخاذ كل إجراء ممكن لكفالة سﻻمة أفراد عمليات حفظ السﻻم. | Every possible measure should be taken to ensure the safety of peace keeping personnel. |
يلزم اتخاذ إجراء عاجل في مجالين هامين، أولهما هو مجال اﻷمن. | Urgent action is required in two important areas, the first of which is that of security. |
٤ تقارير وأنشطة الهيئات الفرعية للمجلس المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء. | 4. Reports and activities of the subsidiary bodies of the Board matters requiring action. |
٩ تقارير وأنشطة هيئات المجلس الفرعية المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء | 9. Reports and activities of the subsidiary bodies of the Board matters requiring action. |
الآن تحدثنا أيضا على وضع العلامة في المربع وصعوبة اتخاذ إجراء. | Now we also talked about checking the box and the difficulty of taking action. |
4 1 5 (3 10 1 سابقا) يستعاض عن عبارة 3 10 5 إجراء اتخاذ القرار بعبارة 4 1 5 إجراء اتخاذ القرار بشأن المواد الخطرة على البيئة المائية . | Provide relevant national and or regional information on the regulatory status of the substance or mixture (including its ingredients) under relevant safety, health and environmental regulations. This should include whether the substance is subject to any prohibitions or restrictions in the country or region into which it is being supplied. |
مسائل للنظر أو اتخاذ إجراء بشأنها من جانب مؤتمر الأطراف خطط التنفيذ | Conference of the Parties of the Stockholm |
3 7 5 1 إجراء اتخاذ القرار بشأن المواد السامة لعملية الإنجاب | For some specific chemicals, supplementary first aid, treatment measures or specific antidotes or cleansing materials may be required. |
تعدل نهاية إجراء اتخاذ القرار 3 8 2، بعد الإطار الأخير الذي | This section provides guidance on safe handling practices that minimize the potential hazards to people, property and the environment from the substance or mixture. |
عمليات البحث ذات الصلة : اتخاذ أي إجراء - اتخاذ إجراء ضار - اتخاذ أي إجراء - اتخاذ أي إجراء - عدم اتخاذ أي إجراء - دون اتخاذ أي إجراء - عدم اتخاذ أي إجراء - لم يتم اتخاذ أي إجراء