ترجمة "إنجاز هام جدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إنجاز - ترجمة : إنجاز - ترجمة : إنجاز - ترجمة : إنجاز - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : إنجاز - ترجمة : جدا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يصبح أمر هام جدا جدا | Becomes very, very, very important |
إعلان هام جدا | Important announcement! |
الموضوع هام جدا | This is very important. |
وهو دور هام جدا | But it's a very important role. |
الدستور يصبح هام جدا | Constitution becomes very important. |
ارجوك انه هام جدا | Please, it's very important. |
وهناك سبب هام جدا. | A very important reason. |
ارجوك، انه هام جدا | Please, It's terribly important |
هذا للتربيون انه هام جدا. | This is for the tribune. It's very important. |
هذا العمل هام جدا بالنسبة لهم. | The task is of great importance to them. |
أعتقد أن هذا أمر هام جدا. | I believe this to be very important. |
وما الذى يجعله هام جدا هكذا | What makes it so important? |
وهذا أمر هام جدا. في الوقت نفسه | And this is very important. |
لكنني أقلق لأن هذا المال هام جدا | But I worry because this money is so important. |
لنقل لأنه موضوع هام جدا هذه الأيام | So let's say just because it's a hot topic right now |
اخشى هذا يا عزيزتى, فانه هام جدا | I'm afraid so, my dear. |
ما حدث الليلة أمر هام جدا لي | What happened tonight is extremely important to me. |
إنه هام مهم جدا أيها العمدة رينو | Is it important? Very important, Mayor Renaud. |
يجب علينا أن نراه لشأن هام جدا | We've got to see him on very important business I don't care how busy he is. |
إنه إنجاز هام ويلبي توقعات قادتنا بأن نبرم البروتوكول أثناء الدورة الحالية. | It is a significant achievement and meets our leaders' expectation that we conclude the Protocol during the current session. |
إن إنشاء لجنة بناء السلام إنجاز هام آخر من إنجازات هذه القمة. | The creation of a Peacebuilding Commission is another outstanding achievement of this summit. |
ولذلك السبب فإن ما اتفقنا عليه هام جدا. | That is why what we have agreed is so important. |
إن مشروع القرار ينطوي على قرار هام جدا. | That draft resolution is a very important decision. |
وسوف يستخدم امر هام جدا ومحوري وهو صوته | He's now going to use the other thing which is essential, and that's his voice. |
نعم, ارجو ان تسامحنى, ولكنه أمر هام جدا . | Yes, I Please forgive me, but it's very important. |
ولكن السؤال التي تم طرحه هو سؤال هام جدا | But the question that has been asked is a very important one. |
إن هـــذه اﻻتفاقية إنجاز هام، وعدد الدول الموقعة عليها يبشر خيرا بقرب دخولها حيز النفاذ. | The Convention is an important achievement, and the number of signatories augurs well for its prompt entry into force. |
تعقد الدورة التاسعة واﻷربعون للجمعية العامة في وقت هام جدا. | The forty ninth session of the General Assembly takes place at a momentous time. |
اسمعى ايتها الحمقاء اخبريه اننى راى بوردن والأمر هام جدا | Listen, you dumb broad, tell him it's Ray Borden, and it's very important. |
٥٨ السيد مولنار )هنغاريا( قال إن اعتماد اﻷونسيترال للقانون النموذجي ﻻشتراء السلع واﻹنشاءات هو إنجاز هام. | Mr. MOLNAR (Hungary) said that the adoption by UNCITRAL of the draft Model Law on Procurement of Goods and Construction was a major achievement. |
ومع ذلك، هناك شرط هام جدا في المادة، نصه فيما يلي | However, there is a very significant proviso in the article |
إن دعم اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي هام جدا لتعزيز النجاح المحرز. | The support of the United Nations and the international community is very important for reinforcing the success that has been achieved. |
إن إحالة القضايا المتهم فيها أشخاص من ذوي الرتب الدنيا عنصر هام آخر لتيسير استراتيجية إنجاز المحكمة. | The referral of cases of lower ranking accused is another important element for facilitating the Tribunal's completion strategy. |
عام 2005 عام هام جدا لبلوغ نتائج ملموسة لمصلحة الأمم المتحدة ككل. | 2005 is a crucial year to achieve tangible results for the benefit of the United Nations as a whole. |
وما من شك في أن استمرار وجود قوة الحماية هام جدا للمنطقة. | There cannot be any doubt that UNPROFOR apos s continued presence is very important for the region. |
كما قامت المنظمات اﻹنسانية غير الحكومية بدور هام جدا في تعمير كمبوديا. | The humanitarian non governmental organizations have also played a very important role in the reconstruction of Cambodia. |
هذه المصادر ليست عناصر مستقلة تصف نفسها بنفسها ، سياقها التاريخي هام جدا . | These sources are not free floating items that speak for themselves their historical context matters. |
جونى, اسمع, انه امر هام جدا يجب ان تحمل رسالة للسيد دريو | Johnnie, listen, it's very important. You've got to take a message to Mr Drew. |
والواقع أن الفريق أحرز تقدما ممتازا وأصبح قريبا جدا إلى إنجاز تقرير نهائي. | In fact, the Panel made excellent progress and came very close to achieving a final report. |
الحضور عنصر التحمل هو جزء هام جدا من اللعبة ، السير في كل الحفر. | Audience The endurance element is a very important part of the game, walking all those holes. |
رغم ذلك، وهذا أمر هام جدا، نحن مصرون على تنفيذ الاتفاقات والوفاء بالوعود. | Nonetheless, and this is very important, we do insist that agreements should be honoured and that promises should be kept. |
لذلك فإن إقامة علاقة دائمة ومنظمة بين الحلف والاتحاد الأوروبي أمر هام جدا. | And that is why having regular and structured relationships between NATO and the European Union is so important. |
الحضور عنصر التحمل هو جزء هام جدا من اللعبة ، السير في كل الحفر. | The endurance element is a very important part of the game, walking all those holes. |
إن التوقيع على اﻻتفاقية إنجاز هام، ولكن علينا اﻵن كما ذكرت في البداية أن نتحرك لتحقيق اﻷهداف التي تتوخاها اﻻتفاقية. | The signing of the Convention is an important achievement, but, as I noted at the outset, we must now move on to realize the goals it envisages. |
وهذا أمر هام جدا، وهو أثر آخر من آثار اﻹغﻻق ينعكس على صحة الناس. | That is very important. This is another effect of the closure, on the health of the people. |
عمليات البحث ذات الصلة : إنجاز هام - إنجاز هام - هام جدا - هام جدا - هام جدا - هام - إنجاز - تأثير هام - راديو هام