Translation of "substantial" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Substantial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is substantial. | وهو رقم كبير في واقع الأمر. |
Substantial bank liquidity. | توفر سيولة لا بأس بها في المصارف |
That risk is substantial. | والحقيقة أن المجازفة خطيرة. |
This is substantial work. | هذا عمل هام. |
Substantial uncertainties are inevitable. | ومن المتعذر تجنب انعدام اليقين بدرجة كبيرة. |
This is very substantial. | و هذا شئ جوهري للغاية. |
Meanwhile, global difficulties remain substantial. | ومن ناحية أخرى، فإن المصاعب العالمية تظل كبيرة. |
Substantial results have been achieved. | وقد تم تحقيق نتائج كبيرة في هذا الصدد. |
Wrong and by a substantial margin. | خطأ ــ وبفارق كبير. |
Neither are other substantial intellectual creations. | وهذا أيضا شأن الإبداعات الفكرية الأخرى. |
Bahrain also has substantial aluminium production. | البحرين لديها أيضا إنتاج للألمنيوم كبير. |
This objective is pressing and substantial. | وهذا الهدف، هو هدف مل ح وأساسي. |
All call for substantial capital investment. | شكل الميزانية |
4. There is substantial evidence that | ٤ توجد أدلة قاطعة تثبت ما يلي |
2. There is substantial evidence that | ٢ أن هناك أدلة قوية على ما يلي |
Too flattering sweet to be substantial. | الاغراء الحلو جدا أن يكون كبيرا. |
That's a substantial amount of money. | وهذا مبلغ كبير جدا |
For this reason, it is characterized by substantial economic activity, but biased towards unskilled labour and substantial underemployment. | ولهذا السبب، فهو يتميز بنشاط اقتصادي هائل، غير أنه ي ؤ ثر العمال غير المهرة والعمالة الناقصة الكثيفة. |
Power and justice were in substantial harmony. | فقد كان التناغم بين القوة والعدالة كبيرا . |
But oil companies awkwardness is more substantial. | ولكن ارتباك شركات النفط أعظم. |
This is a substantial contribution by women. | وهذه مساهمة كبيرة من جانب المرأة. |
Denmark intends to make a substantial contribution. | إن الدانمرك تنوي تقديــم مساهمـة كبيرة. |
They were also providing substantial humanitarian assistance. | وتقدم تلك الدول أيضا مساعدة إنسانية ملموسة. |
A substantial contribution from FAO is expected. | ومن المتوقع أن تكون مساهمة المنظمة كبيرة في المؤتمر. |
However, there are substantial differences among these economies. | إلا أن الفوارق كبيرة ومحسوسة بين بلدان منطقة اليورو. |
It is a prerequisite for substantial economic advance. | إذ يشكل هذا شرطا أساسيا للتقدم الاقتصادي الكبير. |
Likewise, purchasing luxury goods requires substantial financial resources. | وعلى نحو مماثل، يتطلب شراء السلع الترفية موارد مالية كبيرة. |
Secondly, emergency humanitarian assistance entails substantial funding requirements. | ثانيا، يترتب على تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ احتياجات تمويلية كبيرة. |
Clearly, private remittances to African countries are substantial. | 81 ومن الواضح أن التحويلات الخاصة إلى البلدان الأفريقية هائلة. |
1. There is substantial evidence of the following | ١ أنه توجد أدلة مادية على ما يلي |
The contribution of the United Nations was substantial. | لقد كان إسهام اﻷمم المتحدة هاما. |
Such a system, however, would require substantial resources. | غير أن مثل هذا النظام يتطلب موارد كبيرة. |
Meaningful social progress necessarily includes substantial economic growth. | ويتضمــن التقدم اﻻجتماعي الفعلي بالضرورة نموا اقتصاديا جما. |
This keynote speech will attract substantial media coverage | سوف تجذب هذه الكلمة تغطية إعلامية واسعة |
Indian poverty reduction has been significant, but not substantial. | كان الحد من الفقر في الهند ملموسا بوضوح، ولكنه لم يكن كبيرا. |
In an earlier era, states owned substantial industrial assets. | في حقبة سابقة، كانت الدول تمتلك أصولا صناعية كبيرة. |
Recently there has been substantial immigration from Latin America. | وفي الآونة الأخيرة كان هناك هجرة كبيرة من أمريكا اللاتينية. |
That must be transformed into a substantial net inflow. | ويجب أن يحول ذلك إلى تدفق داخلي كبير صاف. |
This effort will require substantial input from the staff | وستستلزم هذه الجهود إسهامات كبيرة من جانب الموظفين |
The middle income countries should receive substantial debt relief. | وينبغي أن تستفيد البلدان ذات الدخل المتوسط من تخفيف جوهري للديون. |
Donors are pledging substantial support for the electoral process. | ويتعهد المانحون بتقديم دعم كبير للعملية الانتخابية. |
That will require both sides to make substantial concessions. | وسيتطلب ذلك تنازلات كبيرة من الطرفين. |
In the rural areas substantial intervention started only recently. | وفي المناطق الريفية لم يشرع بأعمال ذات شأن إﻻ مؤخرا. |
And these illusions lead to a really substantial problem. | وهذه الأوهام تؤدي إلى مشكلة كبيرة حقا . |
That would tell me something more substantial about you. | فإن من شأن ذلك إخباري بشئ أكثر جوهرية عنك. |
Related searches : Substantial Costs - Substantial Reduction - Substantial Damage - Substantial Improvement - More Substantial - Substantial Savings - Substantial Reason - Substantial Potential - Substantial Business - Substantial Decline - Substantial Benefits - Substantial Differences - Substantial Resources - Substantial Fines